Текст и перевод песни The Synaptik - طرف الخيط
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وانا
عارف
انو
الاشياء
عم
تتغير
И
я
знаю,
что
всё
меняется,
الحب
بيموت
لحالو
واحنا
بنكبر
Любовь
умирает
сама
по
себе,
а
мы
взрослеем.
نتعود
نقسى
Мы
привыкаем
быть
жестче,
بنحاول
ننسى
Пытаемся
забыть,
بس
لسا
احنا
بنتذكر
(احنا،
احنا)
Но
мы
всё
ещё
помним
(мы,
мы),
احنا
بنتذكر
(احنا،
احنا)
Мы
всё
ещё
помним
(мы,
мы).
قلبي
طافي
عند
Моё
сердце
замерло
в
اول
مشهد
حصل
قدامي
Первая
сцена,
что
произошла
передо
мной,
وكل
افكاري
تغيرن
И
все
мои
мысли
изменились.
خايف
اتعلق
خايف
اعلق
Боюсь
привязаться,
боюсь
привязать,
خايف
اتغير
خايف
اترك
Боюсь
измениться,
боюсь
оставить,
وبطلت
الشب
اللي
بيقلك
И
перестал
быть
тем
парнем,
который
говорит
тебе:
ضلك
ضلك
ضلك
"Останься,
останься,
останься".
وبتعلم
اني
اتعامل
مع
العالم
زي
العالم
И
учусь
взаимодействовать
с
миром,
как
и
все
остальные.
سيب
مسافة
ضلك
سافر
سيب
البكرة
وفكر
حالاً
Оставь
дистанцию,
останься,
путешествуй,
оставь
завтрашний
день
и
подумай
сейчас.
وكمية
الناس
اللي
مرو
علي
آخر
عاماً
И
сколько
людей
прошло
через
меня
за
последний
год,
كيف
كانو
يعرفوني
قبل
ما
يشوفوني
آناً
Как
они
знали
меня
до
того,
как
увидели
меня
сейчас?
بس
بكرة
بيخوف
Но
завтра
пугает,
حلمي
بيتوه
Моя
мечта
теряется,
حملي
بيموت
Моя
ноша
умирает,
أحلام
عالواقع
Мечты
наяву,
احباب
عالطريق
Любимые
на
пути,
تعب
عالرصيف
Усталость
на
тротуаре,
بالخط
العريض
Жирным
шрифтом,
حاطط
كل
البيض
بسلة
وحدة
عستيج
العرض
Кладу
все
яйца
в
одну
корзину,
надеясь
на
удачу,
وغيري
بينقرض
А
другие
вымирают,
امري
بينفرض
Мой
приказ
навязывается,
نازل
بس
ضرب
Спускаюсь
только
с
ударом,
حتى
احفر
اثر
اجري
بالأرض
Чтобы
оставить
след,
бегу
по
земле.
وانا
عارف
انو
الاشياء
عم
تتغير
И
я
знаю,
что
всё
меняется,
الحب
بيموت
لحالو
واحنا
بنكبر
Любовь
умирает
сама
по
себе,
а
мы
взрослеем.
نتعود
نقسى
Мы
привыкаем
быть
жестче,
بنحاول
ننسى
Пытаемся
забыть,
بس
لسا
احنا
بنتذكر
Но
мы
всё
ещё
помним,
احنا
بنتذكر
Мы
всё
ещё
помним.
وتركتو
لفرشي
لاجل
أسئلة
اسئلها
لنفسي
بعد
الساعة
٣ بالليل
И
я
оставил
свой
ковёр
ради
вопросов,
которые
задаю
себе
после
3 часов
ночи,
واتذكر
كنت
لوحدي
وجمبي
mic
وصوتي
يصحي
جيران
И
помню,
как
был
один,
рядом
микрофон,
а
мой
голос
будил
соседей.
ويضحك
كيف
اجتني
البنت
اللي
مشت
في
زمن
وقالتلي
И
смеюсь,
как
ко
мне
пришла
девушка,
которая
шла
во
времени
и
сказала
мне:
اولست
يا
ليث
تليق
لا
معك
لا
مصاري
قلها
هسا
خذي
"Разве
ты,
Лейт,
не
достоин?
Ни
с
тобой,
ни
с
деньгами."
Я
сказал
ей:
"Теперь
бери".
وانا
عارف
انو
الاشياء
عم
تتغير
И
я
знаю,
что
всё
меняется,
الحب
بيموت
لحالو
واحنا
بنكبر
Любовь
умирает
сама
по
себе,
а
мы
взрослеем.
نتعود
نقسى
Мы
привыкаем
быть
жестче,
بنحاول
ننسى
Пытаемся
забыть,
بس
لسا
احنا
بنتذكر
Но
мы
всё
ещё
помним,
احنا
بنتذكر
Мы
всё
ещё
помним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ameen Alobaidi, Laith Hasan, Mohammad Bitar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.