The Synaptik - على الرف - перевод текста песни на немецкий

على الرف - The Synaptikперевод на немецкий




على الرف
Auf dem Regal
مِنِ مْبارِحْ تارِكْ قَلْبي عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ
Seit gestern lass ich mein Herz auf dem Regal, auf dem Regal
عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ
auf dem Regal, auf dem Regal, auf dem Regal
مِشْ تارِكْلي مَجالْ آمِنْ فيكْ فَ بَآمِنْ
Du lässt mir keinen Raum, an dich zu glauben, also glaube ich
بِالاغْراضْ بِالاغْراضْ بِالاغْراضْ
an die Dinge, an die Dinge, an die Dinge
بَصْحى بْغَرِّقْ حالي بِالمُحيطْ حَتّى أنْسى
Ich wach auf, ertränk mich im Ozean, um zu vergessen
الاعْراضْ الاعْراضْ الاعْراضْ
die Symptome, die Symptome, die Symptome
وَضْعِكْ هَسّة كْثيرْ كْثيرْ مْنيحْ يَلاّ بْشوفِكْ
Deine Lage ist jetzt sehr, sehr gut, na dann, ich seh dich
بِالافْراحْ بِالافْراحْ بِالافْراحْ
auf den Feiern, auf den Feiern, auf den Feiern
قَلْبي مَزْهرِيّة ليلكِيّة
Mein Herz ist eine lilafarbene Vase
الوَرِدْ ماتْ فِشّي مَيّة فشي مَيّة
Die Rosen sind tot, kein Wasser da, kein Wasser da
شويْ شويِّ عليِّ بْخَبَطاتِكْ
Langsam, langsam mit mir, mit deinen Schlägen
بقدَرْ أنْهي كُلْشي بِدَقائقْ
Ich kann alles in Minuten beenden
إوْعى تْفَكْري إشي هانْ بَسْ لَ بَقائِكْ
Wag es ja nicht zu denken, irgendetwas hier wär nur für dein Bleiben
أنا البِكِرْ في الرّابْ وَلِكْ أنا صادِقْ
Ich bin der Bahnbrechende im Rap, Mädel, ich bin ehrlich
كُلْشي بِطْلَعْ مِنْ تِمّي كَ حَقائِقْ
Alles, was aus meinem Mund kommt, ist wie Fakten
و إيري في الدَّرَجْ هادْ كَفّي طَوابِقْ
Und mein Schwanz in diesem Treppenhaus, das sind genug Stockwerke
وَلِكْ قَلبي مَزْهَرِيّة ليلَكية
Mädel, mein Herz ist eine lilafarbene Vase
بَرْخي وْ بَنْسى
Ich entspann mich und vergesse
دَخِّنْ مَرَمِيّة
Rauche Salbei
ديرْ بالَك مِنِ الحُبْ هَدولْ أَهْلو حَرامِيّة
Pass auf vor der Liebe, ihre Leute sind Diebe
ضُبْ المَشاعِرْ طُقْ القِفل بْزَرادِيّة
Pack die Gefühle weg, brich das Schloss mit einer Zange auf
مِنِ مْبارِحْ تارِكْ قَلْبي عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ
Seit gestern lass ich mein Herz auf dem Regal, auf dem Regal
عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ
auf dem Regal, auf dem Regal, auf dem Regal
مِشْ تارِكْلي مَجالْ آمِنْ فيكْ فَ بَآمِنْ
Du lässt mir keinen Raum, an dich zu glauben, also glaube ich
بِالاغْراضْ بِالاغْراضْ بِالاغْراضْ
an die Dinge, an die Dinge, an die Dinge
بَصْحى بْغَرِّقْ حالي بِالمُحيطْ حَتّى أنْسى
Ich wach auf, ertränk mich im Ozean, um zu vergessen
الاعْراضْ الاعْراضْ الاعْراضْ
die Symptome, die Symptome, die Symptome
وَضْعِكْ هَسّة كْثيرْ كْثيرْ مْنيحْ يَلاّ بْشوفِك
Deine Lage ist jetzt sehr, sehr gut, na dann, ich seh dich
بِالافْراحْ بِالافْراحْ بِالافْراحْ
auf den Feiern, auf den Feiern, auf den Feiern
هو يِسْحَلْ وَ انا إدّيلو
Es quält sich, und ich geb's ihm
إسْحَبْ إسْحَبْ مُخّو الشّارِدْ
Zieh, zieh seinen abschweifenden Verstand
البابْ مَفْتوحْ بِسْتَقْبِلو
Die Tür ist offen, ich empfange es
عادي ان ْراجِعْ راجِعْ بارِدْ
Normal, wenn es zurückkehrt, kehrt es kalt zurück
يا بَيْ قَلْبي ما أهْبَلو
Oh je, mein Herz, wie dumm es ist
كيفْ نْضَلْ نْضَلْ نَسامِحْ
Wie können wir nur immer weiter verzeihen
حُطْ الطّابة بْ مَلْعَبوا
Leg den Ball in sein Spielfeld
نْضَلْ نعيدْ نعيدْ مْبارِحْ
Wir wiederholen immer wieder das Gestern
عارْف العَطْلُ وْخَلَلَهْ
Ich kenne die Störung und ihren Fehler
الواقعْ عارْفِ جَدَلَهْ
Die Realität, ich kenne ihre Streitfrage
هَلْ يِسوى زَعَلَهْ
Lohnt sich sein Kummer?
كُلْ مَرّة بَنْسَأَلَ
Jedes Mal frage ich mich
لازْمَ أقولْ لا لا لا
Ich muss Nein, Nein, Nein sagen
عِنْدي كُلْ دَلالَهْ
Ich habe jeden Beweis
بَسْ مَفيشْ بَدالَهْ
Aber es gibt keinen Ersatz dafür
المَنْطِقْ بِسْواشْ هَلَلة
Logik ist keinen Cent wert
وَلِكْ قَلْبي مَزْهَرِيّة ليلَكِيّة
Mädel, mein Herz ist eine lilafarbene Vase
كُلْ الْ بِدّي ياه تْعَدّي اللّيلة عَلَيّي
Alles, was ich will, ist, dass diese Nacht für mich vorübergeht
صِرِتْ كاتِبْ أبْجَدِيّة ل تِقْريني
Ich wurde zum Schreiber eines Alphabets, damit du mich liest
وْلِسّا راكِضْ عَلى النّارْ الحَمْ بِغْريني
Und immer noch renne ich zum Feuer, die Glut lockt mich
مِنِ مْبارِحْ تارِكْ قَلْبي عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ
Seit gestern lass ich mein Herz auf dem Regal, auf dem Regal
عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ (عَلى الرَّفْ)
auf dem Regal, auf dem Regal, auf dem Regal (auf dem Regal)
مِشْ تارِكْلي مَجالْ آمِنْ فيكْ فَ بَآمِنْ
Du lässt mir keinen Raum, an dich zu glauben, also glaube ich
بِالاغْراضْ بِالاغْراضْ بِالاغْراضْ (بِالاغْراضْ)
an die Dinge, an die Dinge, an die Dinge (an die Dinge)
بَصْحى بْغَرِّقْ حالي بِالمُحيطْ حَتّى أنْسى
Ich wach auf, ertränk mich im Ozean, um zu vergessen
الاعْراضْ الاعْراضْ الاعْراضْ (الاعْراضْ)
die Symptome, die Symptome, die Symptome (die Symptome)
وَضْعِكْ هَسّة كْثيرْ كْثيرْ مْنيحْ يَلاّ بْشوفِك
Deine Lage ist jetzt sehr, sehr gut, na dann, ich seh dich
بِالافْراحْ بِالافْراحْ بِالافْراحْ (بِالافْراحْ)
auf den Feiern, auf den Feiern, auf den Feiern (auf den Feiern)
مِنِ مْبارِحْ تارِكْ قَلْبي عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ
Seit gestern lass ich mein Herz auf dem Regal, auf dem Regal
عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ عَلى الرَّفْ
auf dem Regal, auf dem Regal, auf dem Regal
مِشْ تارِكْلي مَجالْ آمِنْ فيكْ فَ بَآمِنْ
Du lässt mir keinen Raum, an dich zu glauben, also glaube ich
بِالاغْراضْ بِالاغْراضْ بِالاغْراضْ
an die Dinge, an die Dinge, an die Dinge
بَصْحى بْغَرِّقْ حالي بِالمُحيطْ حَتّى أنْسى
Ich wach auf, ertränk mich im Ozean, um zu vergessen
الاعْراضْ الاعْراضْ الاعْراضْ
die Symptome, die Symptome, die Symptome
وَضْعِكْ هَسّة كْثيرْ كْثيرْ مْنيحْ يَلاّ بْشوفِك
Deine Lage ist jetzt sehr, sehr gut, na dann, ich seh dich
بِالافْراحْ بِالافْراحْ بِالافْراحْ
auf den Feiern, auf den Feiern, auf den Feiern





Авторы: Laith Hasan, Osama Abbas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.