The Synaptik - موسيقى القمر - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Synaptik - موسيقى القمر




سَكِّرْ هَسّا عْيوني وْضيعْ بِالموسيقى
Шугар ХСА мои глаза потрепаны музыкой
وِإذا قُلِتْ اِنّي أحِبِّكّ فِشْ عِنْدي غيْر طَريقة، يا ليلْ
И если я скажу, что люблю тебя, у меня не будет выхода, Лил.
طولْ يومي عاضِضْ على الوَجَعْ ناسي أرْتاحْ
Весь мой день, кусаясь от боли, мой народ отдыхает.
قالَتْ إنّي غَريبْ قُلْتِلْها لِسّا شُفتيشْ
Она сказала, что я чужой, а я сказал ей не делать этого
الحَقيقة ْبسَكِّرْ وْضيعْ بِالموسيقى
Правда пьяна и грязна от музыки.
وِإذا قُلِتْ إنّي أحِبِّكّ، فِشْ عِنْدي غيرْ طَريقة، يا ليلْ
И если я скажу, что люблю тебя, у меня не будет выхода, Лил.
مِنْ غُرْفَتي بَعْمَلِ اللّي في مُسْتَحيلْ
Из своей комнаты делаю то, что невозможно.
يا تَعيسَ غَنّيهْ حُزْني فيهْ وْبَداريهْ
О несчастный богач моя печаль в нем и начало
أثَري عَلى الناسَ يا غريبَ، يا غريبْ
Обогащай людей, незнакомец, незнакомец
زَيِّ اللّي بْجَنازة وْبِسْمعِ الزّغاريدْ
Похороны Зи Элли и слушание загарида
تِنْقِذْني تْخَلِّصْني مِنْ أصواتْ شياطينْ
Спаси меня избавь от голосов демонов
قَطَعْنا شوطْ كبيرْ مِنْ أيّامْ ريتالينْ
Мы прошли долгий путь от Риталиновых дней.
بَسْ اللَّيثَ حَزينْ ولَمينُ ولَمينْ
Но Аль-Лаит печален, и Ламин, и Ламин.
أشْرَحْلَها زَيْ غوارّْ عَنْ عَنْ حالَتي
Я объясняю ей Зе гвар о своем деле
وْعادي عيدَ الْ ١٦ عَلى هَالميلودي
Ид Аль-Шарк близ хальмелуди
وَلْكُمْ لْقينا الخَلاصْ وَأنا أدَنْدِنُ فيه
И для тебя мы получили спасение и я напеваю в нем
أفْهَمْ كيفَ الأصْواتَ عَمْ بِتْعيدْ بَصَري
Я понимаю, как эти звуки заставляют мои глаза краснеть.
وَلْكُمْ كيفَ الإعجازِ يِطْلَعْ مَنْ بَشَرِ
И как чудеса исходят от людей
سَكِّرْ هَسّا عْيوني وْضيعْ بِالموسيقى
Шугар ХСА мои глаза потрепаны музыкой
وِإذا قُلِتْ إنّي أحِبِّكّ، فِشْ عِنْدي غيْر طَريقة، يا ليلْ
И если я скажу, что люблю тебя, у меня не будет выхода, Лил.
طولْ يومي عاضِضْ على الوَجَعْ ناسي أرْتاحْ
Весь мой день, кусаясь от боли, мой народ отдыхает.
قالَتْ إنّي غَريبْ قُلْتِلْها لِسّا شُفتيشْ
Она сказала, что я чужой, а я сказал ей не делать этого
الحَقيقة ْبسَكِّرْ وْضيعْ بِالموسيقى
Правда пьяна и грязна от музыки.
وِإذا قُلِتْ إنّي أحِبِّك، فِشْ عِنْدي غيرْ طَريقة، يا ليلْ
И если я скажу, что люблю тебя, у меня не будет выхода, Лил.
وَلَكْ هذا الأجاكْ وَلَكْ هذا الأجاكْ
И у тебя есть этот Аджак, и у тебя есть этот Аджак.
إنْتِ طَلَبْتَ العلا ربَّكْ أسْتَجابْ
Ты просил помощи у Бога.
قَلْبكْ هَسّا ماتْ بَسْ الرّوحْ تِسْتَفادْ
Твое сердце умерло, но душа спасена.
عَمْ تِزْرَعْ أَشْجارْ فَمِحْتاجْ لِلسَّمادْ
Когда деревья сажают, им нужен компост.
ومِحْتاجْ للمِياهْ ومِحْتاجْ للشموسْ
Ему нужна вода и Солнце.
بَسْ تعِبْتْ بَسْ مَعاكَ ضَلْ فِكْ رُموزْ
Просто устал, просто устал расшифровывать.
بَسْ هذا المَوْجودْ أنا الْي بِدّي بُستانْ
Но на этот раз я должен быть рощей.
بَسْتَنّى المَحْصولْ بِدّي أَفْتَحْ دُكّانْ
Я вырастил урожай, открыв магазин.
بَسْ إلِكْ بِبَلاشْ بَسْ إلِكْ بِبَلاشْ
PS elk бесплатно PS elk бесплатно
خَلَّصْتْ الْبوب كورن وْلِسّا الفيلِمْ ما بَداشْ
Поп корн и Лиза закончили фильм какой плохой парень
وَأنا صِرْتْ جايِبْلِكْ شي أرْبَعْ عِلْباتْ
И я стал джейбалком с четырьмя банками пива.
فَيا بِتْكَفّي لَلنِّهايْة يا بِتْقومي نْجيبْ كَمانْ
Хватит до конца, баткоми Нагиб Каман.
وَلِكْ حِسّي الموسيقى حِسّي الأمانْ
А ты сладострастная музыка сладострастная безопасность
مِشّ هَيِإذيكي شي مَعي جيشْ سُلَيْمانْ
У меня нет армии Соломона.
ما تِحْكيشْ عَنِ الواقِعْ هَسْ وَقْتْ الأحْلامْ
То, что ты говоришь о реальности, - это время мечтаний.
سامْحي الدّينْ القَديمْ وَأعْطيني الإيمانْ
Прости старую религию и дай мне веру.
سَكِّرْ هَسّا عْيوني وْضيعْ بِالموسيقى
Шугар ХСА мои глаза потрепаны музыкой
وِإذا قُلِتْ إنّي أحِبِّكّ فِشْ عِنْدي غيْر طَريقة، يا ليلْ
И если я скажу, что люблю тебя, у меня не будет выхода, Лил.
طولْ يومي عاضِضْ على الوَجَعْ ناسي أرْتاحْ
Весь мой день, кусаясь от боли, мой народ отдыхает.
قالَتْ إنّي غَريبْ قُلْتلها لِسّا شُفتيشْ
Она сказала, что я чужой, а я сказал ей не делать этого
الحَقيقة ْبسَكِّرْ وْضيعْ بِالموسيقى
Правда пьяна и грязна от музыки.
وِإذا قُلِتْ إنّي أحِبِّكّ فِشْ عِنْدي غيرْ طَريقة، يا ليلْ
И если я скажу, что люблю тебя, у меня не будет выхода, Лил.
فِشْ عِنْدي غيرْ طَريقة، يا ليلْ، (فش عندي غير)
У меня нет выхода, Лил, меня нет выхода)
فِشْ عِنْدي غيرْ
У меня нет
بِدّيشْ أضَلْني أتْشَكْوَنْ هَيْني ما شاء الله عَلَيّْ chauffeur
После душа мне придется сказать: "что Бог хочет, чтобы я сделал?"
وبْإيدي ماسِكْ المقودْ
Ловец руля
شُفت شَبابْ جيلي تِلْحَقْ نَفْسي الحِلِمْ بَسْ تِغْرَقْ
Я видел, как парни моего поколения заставляли меня мечтать о том, чтобы утонуть.
بِالْسْمومْ بِالهْمومْ
Отравляет тревогами.
حامْلة trauma
Травма носителя
لونْها أَغْمَقْ مِنْ الِغْيومْ
Их цвет темнее, чем облака.
مُشْكِلْتي إنّي بَحِسْ وْبَتْأَثّرْ كْثيرْ أَكْثَرْ
Моя проблема в том, что я чувствую себя гораздо более уязвимым.
مَنْ إيشْ مَفْروضْ بَقْدَرْ
От иш навязывается столько же
فَباجي أغَنّي روحْ بَسْ بَضَلْني قاعِدْ أحْضَرْ
Vbaji I sing The spirit of BS bdlna base bring
هذا الفيلِم تِتْبَعْثَرْ الْ vision
Эта пленка рассеяна.
لاقي حالي ناسي مينْ أنا، لازِمْ راجِعْ المَحْضَرْ
Мне нужно проверить стенограмму.





Авторы: Bader Azem, Laith Hasan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.