Текст и перевод песни The Teardrop Explodes - Went Crazy (1979 Peel session)
I'm
in
my
room
I'm
looking
sideways
Я
в
своей
комнате,
я
смотрю
в
сторону.
I
look
up
and
I
look
down
Я
смотрю
вверх
и
смотрю
вниз.
They
told
my
friends
it
was
a
secret
Они
сказали
моим
друзьям,
что
это
тайна.
But
it's
rumored
that
some
of
us
went
crazy
Но
ходят
слухи,
что
некоторые
из
нас
сошли
с
ума.
So
I
packed
all
my
clothes
and
I
went
on
back
home
Поэтому
я
собрал
все
свои
вещи
и
отправился
домой.
I
was
standing
on
the
tarmac
ready
to
go
Я
стоял
на
асфальте,
готовый
ехать.
Then
I
looked
al
around
and
I
looked
all
around
Потом
я
огляделся
вокруг,
и
я
огляделся
вокруг.
And
I
looked
all
around
and
I
went
crazy
Я
огляделся
вокруг
и
сошел
с
ума.
But
I
sincerely
sad
and
resigned
Но
я
искренне
грустил
и
смирился.
I
look
up
and
I
rest
sometime
Я
смотрю
вверх
и
иногда
отдыхаю.
Then
I
think
for
a
while
and
I
sit
for
a
while
Потом
я
задумываюсь
и
некоторое
время
сижу.
And
I
sit
for
a
while
and
I
went
hazy
И
я
сижу
какое-то
время,
и
я
как
в
тумане.
If
you
have
a
daughter
bounce
her
on
your
knee
Если
у
тебя
есть
дочка,
Посади
ее
к
себе
на
колени.
If
you
have
a
son
send
the
blighter
off
to
sea
Если
у
тебя
есть
сын
отправь
этого
мерзавца
в
море
If
you
have
a
daughter
bounce
her
on
your
knee
Если
у
тебя
есть
дочка,
Посади
ее
к
себе
на
колени.
If
you
have
a
son
send
the
blighter
off
to
sea
Если
у
тебя
есть
сын
отправь
этого
мерзавца
в
море
If
you
have
a
daughter
bounce
her
on
your
knee
Если
у
тебя
есть
дочка,
Посади
ее
к
себе
на
колени.
If
you
have
a
son
send
the
blighter
off
to
sea
Если
у
тебя
есть
сын
отправь
этого
мерзавца
в
море
If
you
have
a
daughter
bounce
her
on
your
knee
Если
у
тебя
есть
дочка,
Посади
ее
к
себе
на
колени.
If
you
have
a
son
send
the
blighter
off
to
sea
Если
у
тебя
есть
сын
отправь
этого
мерзавца
в
море
Well
fun
and
games
and
laughter
for
the
chosen
few
Что
ж,
веселье,
игры
и
смех
для
немногих
избранных.
Here
comes
your
nose
and
here
comes
you
А
вот
и
твой
нос,
а
вот
и
ты.
Je
sue
suicide,
je
sue
pain
Je
sue
suicide,
je
sue
pain
Jabber
indecision
here
we
go
again,
I'm
going
Болтовня
нерешительность
вот
мы
снова
идем,
я
иду
Oh
we're
in
love
with
beauty
О
мы
влюблены
в
красоту
We're
in
love
with
health
Мы
влюблены
в
здоровье.
We're
in
love
with
mental
health
Мы
влюблены
в
психическое
здоровье.
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Finkler Michael, Julian David Cope
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.