The Ted Heath Orchestra - Big Deep - перевод текста песни на немецкий

Big Deep - The Ted Heath Orchestraперевод на немецкий




Big Deep
Tiefe Tiefe
Pavement... dimming sights*
Bürgersteig... dämmernde Lichter*
As a breeze creeps up the Westside, a scene superlative.
Während eine Brise die Westseite hinaufzieht, eine Szene der Superlative.
Soothing dusk, admiring vivid streets on a canvas of adulation.
Beruhigende Abenddämmerung, bewundert lebhafte Straßen auf einer Leinwand der Verehrung.
Clean slate, meditate.
Unbeschriebenes Blatt, meditiere.
Beautiful night cloaks the borough's semblance,
Schöne Nacht verhüllt das Aussehen des Bezirks,
A loss I couldn't take.
Ein Verlust, den ich nicht ertragen konnte.
Doubled back to the place discerning comfort in growing fast,
Bin zurückgekehrt zu dem Ort, der Trost darin findet, schnell zu wachsen,
All my life kept silent, always feeling alone,
Mein ganzes Leben lang schwieg ich, fühlte mich immer allein,
Until I found love in a city that never loathes.
Bis ich Liebe fand in einer Stadt, die niemals verabscheut.
Now it all maps out.
Jetzt ergibt alles einen Sinn.
Deep so vast but what's the worst thing that could happen to you
So tief, so weit, aber was ist das Schlimmste, das dir passieren kann,
When a light starts shining?
Wenn ein Licht zu scheinen beginnt?
Soaked in elation, all of the streetlights are at attention.
Getränkt in Begeisterung, stehen alle Straßenlaternen stramm.
Flickering focus in my direction, glimmering optimistic lessons.
Flimmernder Fokus in meine Richtung, schimmernde optimistische Lektionen.
I can make it through the night,
Ich kann die Nacht überstehen,
Yeah I can make it through the night.
Ja, ich kann die Nacht überstehen.
All my life kept silent, always feeling alone,
Mein ganzes Leben lang schwieg ich, fühlte mich immer allein,
Until I found love in a city that never loathes.
Bis ich Liebe fand in einer Stadt, die niemals verabscheut.
Now it all maps out.
Jetzt ergibt alles einen Sinn.
Deep so vast but what's the worst thing that could happen to you
So tief, so weit, aber was ist das Schlimmste, das dir passieren kann,
When a light starts shining?
Wenn ein Licht zu scheinen beginnt?
Concrete vessel, keep me sailing safe.
Betongefäß, lass mich sicher weitersegeln.
I can make it through the night.
Ich kann die Nacht überstehen.
All my life kept silent, always feeling alone,
Mein ganzes Leben lang schwieg ich, fühlte mich immer allein,
Until I found love in a city that never loathes.
Bis ich Liebe fand in einer Stadt, die niemals hasst.
Now it all maps out.
Jetzt ist alles klar.
Deep so vast but what's the worst thing that could happen to you
So unergründlich tief, aber was ist das schlimmste was Dir passieren könnte,
When a light starts shining?
Wenn ein Licht anfängt zu scheinen?





Авторы: Giuffre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.