Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Lonely Days
Sieben einsame Tage
Seven
lonely
days
make
one
lonely
week
Sieben
einsame
Tage
machen
eine
einsame
Woche
Seven
lonely
nights
make
one
lonely
me
Sieben
einsame
Nächte
machen
mich
einsam
Ever
since
the
time
you
hold
me
we
were
through
Seit
dem
Zeitpunkt,
als
du
mich
verlassen
hast,
war
es
vorbei
mit
uns
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you
Sieben
einsame
Tage
weinte
und
weinte
ich
um
dich
Oh,
my
darling
Oh,
mein
Liebling
You're
crying
hoo,
hoo,
hoo,
hoo
Du
weinst
hu,
hu,
hu,
hu
There's
no
use
in
denying
I
cried
for
you
Es
hat
keinen
Zweck
zu
leugnen,
ich
habe
um
dich
geweint
It
was
a
favourite
part-time
making
me
blue
Es
war
eine
Lieblingsbeschäftigung,
mich
traurig
zu
machen
Last
week
was
the
last
time
I
cried
for
you
Letzte
Woche
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
um
dich
geweint
habe
Well,
seven
hankies
blue
I've
filled
with
my
tears
Nun,
sieben
Taschentücher,
blau,
habe
ich
mit
meinen
Tränen
gefüllt
Seven
letters
too
I've
filled
with
my
tears
Sieben
Briefe
auch,
habe
ich
mit
meinen
Tränen
gefüllt
Guess
it
never
pays
to
make
your
lover
blue
Ich
schätze,
es
lohnt
sich
nie,
seinen
Geliebten
traurig
zu
machen
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you
Sieben
einsame
Tage
weinte
und
weinte
ich
um
dich
Oh,
my
darling
Oh,
mein
Liebling
You're
crying
hoo,
hoo,
hoo,
hoo
Du
weinst
hu,
hu,
hu,
hu
There's
no
use
in
denying
I
cried
for
you
Es
hat
keinen
Zweck
zu
leugnen,
ich
habe
um
dich
geweint
It
was
a
favourite
part-time
making
me
blue
Es
war
eine
Lieblingsbeschäftigung,
mich
traurig
zu
machen
Last
week
was
the
last
time
I
cried
for
you
Letzte
Woche
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
um
dich
geweint
habe
Oh,
my
darling
Oh,
mein
Liebling
You're
crying
hoo,
hoo,
hoo,
hoo
Du
weinst
hu,
hu,
hu,
hu
There's
no
use
in
denying
I
cried
for
you
Es
hat
keinen
Zweck
zu
leugnen,
ich
habe
um
dich
geweint
It
was
a
favourite
part-time
making
me
blue
Es
war
eine
Lieblingsbeschäftigung,
mich
traurig
zu
machen
Last
week
was
the
last
time
I
cried
for
you
Letzte
Woche
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
um
dich
geweint
habe
Seven
lonely
days
make
one
lonely
week
Sieben
einsame
Tage
machen
eine
einsame
Woche
Seven
lonely
nights
make
one
lonely
me
Sieben
einsame
Nächte
machen
mich
einsam
Ever
since
the
time
you
hold
me
we
were
through
Seit
dem
Zeitpunkt,
als
du
mich
verlassen
hast,
war
es
vorbei
mit
uns
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you
Sieben
einsame
Tage
weinte
und
weinte
ich
um
dich
Seven
lonely
days
make
one
lonely
week
Sieben
einsame
Tage
machen
eine
einsame
Woche
Seven
lonely
nights
make
one
lonely
me
Sieben
einsame
Nächte
machen
mich
einsam
Ever
since
the
time
you
hold
me
we
were
through
Seit
dem
Zeitpunkt,
als
du
mich
verlassen
hast,
war
es
vorbei
mit
uns
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you.
Sieben
einsame
Tage
weinte
und
weinte
ich
um
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl Shuman, Alden Shuman, Marshall R Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.