Текст и перевод песни The Temptations - Don't Let the Joneses Get You Down (Stereo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
gather
round
me
Люди
собираются
вокруг
меня.
This
is
to
who
it
may
concern
Это
для
тех,
кого
это
может
касаться.
I'm
not
tryin'
to
run
your
life
but
you're
never
too
old
to
learn
Я
не
пытаюсь
управлять
твоей
жизнью,
но
ты
никогда
не
стар,
чтобы
учиться.
Stop
worryin'
about
your
neighbors
and
the
fancy
things
they
got
Перестань
беспокоиться
о
своих
соседях
и
их
причудливых
вещах.
'Cause
if
you
do
you'll
find
it's
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
ты
поймешь,
что
True,
you're
gonna
wind
up
on
the
spot
Правда,
ты
окажешься
на
месте.
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Joneses
get
you
down
Не
позволяй
Джонсам
сломить
тебя.
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Joneses
get
you
down
Не
позволяй
Джонсам
сломить
тебя.
You
may
not
believe
it
but
nine
times
out
of
ten
it's
true
Ты
можешь
не
верить,
но
девять
раз
из
десяти
это
правда.
The
people
you're
tryin'
to
keep
up
with
are
tryin'
to
keep
up
too
Люди,
с
которыми
ты
пытаешься
идти
в
ногу,
тоже
пытаются
идти
в
ногу.
Remember
that
old
sayin'
Помнишь,
как
старик
говорил:
All
that
glitters
ain't
gold
Все,
что
блестит-не
золото.
Take
heed,
don't
ignore
it,
and
to
your
money
tightly
hold
Берегись,
не
игнорируй
это,
и
к
твоим
деньгам
крепко
прижмись.
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Joneses
get
you
down
Не
позволяй
Джонсам
сломить
тебя.
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Joneses
get
you
down
Не
позволяй
Джонсам
сломить
тебя.
You're
a
leader
yourself
but
you
don't
even
know
it
Ты
сам
лидер,
но
ты
даже
не
знаешь
этого.
You're
so
busy
followin'
Joneses
you
ain't
got
time
to
show
it
Ты
так
занята,
следуя
за
Джонсами,
что
у
тебя
нет
времени
показать
это.
Keeping
up
with
the
Joneses,
it
only
makes
your
life
a
mess
Идя
в
ногу
с
Джонсами,
это
только
делает
твою
жизнь
беспорядком.
Bill
collectors,
tranquilizers
and
gettin'
deeper
in
debt
Сборщики
счетов,
транквилизаторы
и
все
глубже
в
долг.
You
better
leave
the
Joneses
alone
Лучше
оставь
Джонсов
в
покое.
You
better
leave
---oh
leave---
the
Joneses
alone
Тебе
лучше
оставить
Джонсов
в
покое.
Joneses
got
a
new
car
today
У
Джонса
сегодня
новая
машина.
Here's
what
you
should
say
Вот
что
ты
должен
сказать.
Hooray
for
the
Joneses
Ура
для
Джонсов!
Instead
you
worry
'til
your
whole
head
turns
gray
Вместо
этого
ты
волнуешься,
пока
вся
твоя
голова
не
поседеет.
Worryin'
about
the
Joneses
Я
беспокоюсь
о
Джонсах.
Remember
it's
their
car
and
they're
the
ones
who
had
to
pay
Помни,
это
их
машина,
и
они
должны
были
заплатить.
So
leave
(boom
boom)
the
Joneses
alone
Так
что
оставь
(бум-бум)
Джонсов
в
покое.
Your
car
might
be
old
but,
remember
Твоя
машина
может
быть
старой,
но
помни.
It
never
fails
to
get
you
where
you
want
to
go
Это
никогда
не
подведет
тебя
туда,
куда
ты
хочешь
пойти.
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Joneses
get
you
down
Не
позволяй
Джонсам
сломить
тебя.
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Joneses
get
you
down
Не
позволяй
Джонсам
сломить
тебя.
You're
doing
fine
У
тебя
все
хорошо.
Don't
let
the
Joneses
blow
your
mind
Не
позволяй
Джонсам
взорвать
твой
разум.
If
you
see
somethin'
you
want
and
you
know
you
can't
afford
it
Если
ты
видишь
что-то,
чего
хочешь,
и
знаешь,
что
не
можешь
себе
этого
позволить.
Well
the
very
next
thing
for
you
to
do
is
start
saving
towards
it
Что
ж,
самое
следующее,
Что
ты
должен
сделать,
это
начать
экономить
на
этом.
The
Joneses
have
been
the
downfall
of
many
a
person
you
see
Джонсы
были
падением
многих
людей,
которых
ты
видишь.
So,
people,
take
my
advice
and
let
the
Joneses
be
Так
что,
люди,
последуйте
моему
совету,
и
пусть
Джонсы
будут
...
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Joneses
get
you
down
Не
позволяй
Джонсам
сломить
тебя.
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Jones
Не
позволяй
Джонсу
...
Don't
let
the
Joneses
get
you
down
Не
позволяй
Джонсам
сломить
тебя.
You're
doing
fine
У
тебя
все
хорошо.
Don't
let
the
Joneses
blow
your
mind
Не
позволяй
Джонсам
взорвать
твой
разум.
You're
doing
fine
У
тебя
все
хорошо.
Don't
let
the
Joneses
blow
your
mind
Не
позволяй
Джонсам
взорвать
твой
разум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N. WHITEFIELD, B. STRONG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.