Текст и перевод песни The Temptations - Error of Our Ways (2000 Ear-Resistible Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Error of Our Ways (2000 Ear-Resistible Version)
Ошибка нашего пути (Версия 2000 года, ласкающая слух)
Somethin′s
goin'
wrong
Что-то
идёт
не
так,
Is
it
in
the
homes?
Может,
в
семьях
беда?
Kids
killing
kids
Дети
убивают
детей,
Ain′t
nothing
safe
Нет
нигде
безопасных
мест.
They
take
guns
to
school
Они
приносят
оружие
в
школы,
And
break
all
the
rules
Нарушают
все
правила.
It's
a
shame
the
way
that
we're
living,
ah
yeah
Стыдно
так
жить,
ах,
да.
They′re
fighting
wars
all
over
Войны
повсюду
гремят,
And
starving
in
Somalia
В
Сомали
голодают.
From
free
loving
days
Были
дни
свободной
любви,
And
now
there
is
AIDS
А
теперь
есть
СПИД.
Our
values
have
to
change
Наши
ценности
должны
измениться,
People
acting
strange
Люди
ведут
себя
странно.
You
have
to
watch
your
back
Нужно
быть
осторожным,
Babies
born
on
crack,
oh
Дети
рождаются
зависимыми
от
крэка,
о.
The
error
of
our
ways
Ошибка
нашего
пути,
Can
we
correct
the
mistakes
we′ve
made?
Можем
ли
мы
исправить
ошибки,
что
совершили?
I
hope
it's
not
too
late
Надеюсь,
ещё
не
поздно.
God
only
knows
our
fate
Один
Бог
знает
нашу
судьбу.
The
error
of
our
ways
Ошибка
нашего
пути,
Let′s
hope
for
a
better
day
Будем
надеяться
на
лучшие
дни.
Something's
got
to
change
Что-то
должно
измениться,
Error
of
our...
Ошибка
нашего...
Famlies
accused
of
child
abuse
Семьи
обвиняют
в
жестоком
обращении
с
детьми,
You
don′t
know
who's
telling
the
truth
Не
знаешь,
кто
говорит
правду.
Society
is
like
a
sword
Общество
как
меч,
That
needs
healing
for
sure
Который
нужно
исцелить,
конечно.
Great
forests
are
dying
Гибнут
огромные
леса,
People
standing
in
welfare
lines
Люди
стоят
в
очередях
за
пособиями.
Ecology
is
unbalanced
Экология
нарушена,
It′s
a
challenge
Это
вызов.
A
strange
situation
Странная
ситуация,
We've
lost
a
whole
generation
Мы
потеряли
целое
поколение.
The
news
on
the
air
Новости
в
эфире,
Be
careful
of
the
colors
that
you
wear
Будь
осторожна
с
тем,
что
носишь.
The
police
are
under
fire
(oh,
yes
they
are)
Полиция
под
огнём
(о,
да,
так
и
есть),
Beware
when
you
drive
(or
you
might
get
jacked)
Будь
осторожна
за
рулём
(или
тебя
могут
ограбить).
We
gotta
make
a
stand
(oh,
yes
we
do)
Мы
должны
противостоять
(о,
да,
должны),
'Cause
things
are
out
of
hand
Потому
что
всё
выходит
из-под
контроля.
The
error
of
our
ways
Ошибка
нашего
пути,
Can
we
correct
the
mistakes
we′ve
made?
Можем
ли
мы
исправить
ошибки,
что
совершили?
I
hope
it′s
not
too
late
Надеюсь,
ещё
не
поздно.
God
only
knows
our
fate
Один
Бог
знает
нашу
судьбу.
The
error
of
our
ways
Ошибка
нашего
пути,
Let's
hope
for
a
better
day
Будем
надеяться
на
лучшие
дни.
Something′s
got
to
change
Что-то
должно
измениться,
(Why)
are
there
so
many
guns?
(Почему)
так
много
оружия?
(Tell
me
why)
so
much
death
among
the
young?
(Скажи
мне,
почему)
так
много
смертей
среди
молодых?
(Why)
oh
tell
me
why?
(Почему)
о,
скажи
мне,
почему?
(Tell
me
why)
it's
not
easy
for
you
to
see?
(Скажи
мне,
почему)
тебе
нелегко
это
видеть?
(Why)
can′t
there
be
any
peace?
(Почему)
не
может
быть
мира?
(Tell
me
why)
can't
we
undo
all
the
wrong
that
we′ve
done,
oh
yeah?
(Скажи
мне,
почему)
мы
не
можем
исправить
всё
зло,
что
мы
сделали,
о
да?
(Why)
oh
it's
up
to
you
and
me,
oh
oh
(Почему)
о,
это
зависит
от
тебя
и
меня,
о
о
They're
fighting
wars
all
over
Войны
повсюду
гремят,
And
starving
in
Somalia
В
Сомали
голодают.
From
free
loving
days
Были
дни
свободной
любви,
And
now
there
is
AIDS
А
теперь
есть
СПИД.
Our
values
have
to
change
(oh)
Наши
ценности
должны
измениться
(о),
People
acting
strange
(yeah)
Люди
ведут
себя
странно
(да).
You
have
to
watch
your
back
(oh
yeah)
Нужно
быть
осторожным
(о
да),
′Cause
babies
born
on
crack
Потому
что
дети
рождаются
зависимыми
от
крэка.
The
error
of
our
ways
Ошибка
нашего
пути,
Can
we
correct
the
mistakes
we′ve
made?
Можем
ли
мы
исправить
ошибки,
что
совершили?
I
hope
it's
not
too
late
Надеюсь,
ещё
не
поздно.
God
only
knows
our
fate
Один
Бог
знает
нашу
судьбу.
The
error
of
our
ways
Ошибка
нашего
пути,
Let′s
hope
for
a
better
day
Будем
надеяться
на
лучшие
дни.
Something's
got
to
change
Что-то
должно
измениться,
The
error
of
our
ways
Ошибка
нашего
пути,
Can
we
correct
the
mistakes
we′ve
made?
Можем
ли
мы
исправить
ошибки,
что
совершили?
I
hope
it's
not
too
late
Надеюсь,
ещё
не
поздно.
God
only
knows
our
fate
Один
Бог
знает
нашу
судьбу.
The
error
of
our
ways
Ошибка
нашего
пути,
Let′s
hope
for
a
better
day
Будем
надеяться
на
лучшие
дни.
Something's
got
to
change
Что-то
должно
измениться,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Nelson, Otis Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.