Текст и перевод песни The Temptations - I've Been Good To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
what
you′ve
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
You
made
a
fool
out
of
someone
(out
of
someone)
Ты
сделал
из
кого-то
дурака
(из
кого-то).
You
thought
love
was
true
Ты
думал,
что
любовь-это
правда.
And
found
out
that
you
were
just
having
fun
(just
having
fun)
И
обнаружил,
что
ты
просто
развлекаешься
(просто
развлекаешься).
And
oh,
why
do
you
wanna
make
me
blue?
И,
о,
Почему
ты
хочешь
сделать
меня
грустной?
After
all,
I've
been
good
to
you
(I′ve
been
good
to
you)
В
конце
концов,
я
был
добр
к
тебе
(я
был
добр
к
тебе).
Oh
yes,
I
have
О
да,
так
и
есть.
And
I
recall
the
time,
hmm
И
я
вспоминаю
то
время,
хм
You
needed
somebody,
and
I
made
you
mine
Ты
нуждалась
в
ком-то,
и
я
сделал
тебя
своей.
You
needed
a
friend,
so
I
took
you
in,
and
treated
you
so
kind
Тебе
нужен
был
друг,
поэтому
я
приняла
тебя
и
была
с
тобой
так
добра.
And
oh,
why
do
you
wanna
make
me
blue?
И,
о,
Почему
ты
хочешь
сделать
меня
грустной?
After,
after
all,
I've
been
good
to
you
(I've
been
good
to
you)
После
того,
как,
в
конце
концов,
я
был
добр
к
тебе
(я
был
добр
к
тебе).
Oh
yes,
I
have
О
да,
так
и
есть.
And
you
know,
I′ve
always
been
around
И
ты
знаешь,
я
всегда
был
рядом.
And
I
never,
never,
never
let
you
down
И
я
никогда,
никогда,
никогда
не
подведу
тебя.
And
now
you
telling
me,
that
you
must
go
И
теперь
ты
говоришь
мне,
что
ты
должен
уйти.
You
know
that
you′re
hurting
me
so
Ты
знаешь,
что
делаешь
мне
больно.
But
there,
there
come
a
time
Но
пришло
время.
One
day,
one
day,
one
day
you
gonna
wake
up
and
find
Однажды,
однажды,
Однажды
ты
проснешься
и
поймешь,
что
...
You
come
back
to
me,
on
your
bending
knee,
and
you're
gonna
be
crying
Ты
вернешься
ко
мне
на
коленях
и
будешь
плакать.
And
oh,
believe
me,
what
I
say
it
true,
baby
И
о,
поверь
мне,
то,
что
я
говорю,
это
правда,
детка
After
all
(after
all),
I′ve
been
good
to
you
(I've
been
good
to
you)
В
конце
концов
(в
конце
концов),
я
был
добр
к
тебе
(я
был
добр
к
тебе).
Every
day,
and
every
way
(I′ve
been
good
to
you)
Каждый
день
и
во
всех
отношениях
(я
был
добр
к
тебе)
Whoa,
you
know,
you
know,
you
know,
baby
Эй,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
детка
I've
been
so
good,
(I′ve
been
good
to
you)
Я
был
так
добр
(я
был
добр
к
тебе).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.