The Temptations - I've Gotta Be Me (Live At London's Talk of the Town/1970) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Temptations - I've Gotta Be Me (Live At London's Talk of the Town/1970)




I've Gotta Be Me (Live At London's Talk of the Town/1970)
Я должен быть собой (Живое выступление в лондонском Talk of the Town/1970)
Whether I′m right
Прав ли я,
Whether I'm wrong
Неправ ли я,
Whether I find a place in this world
Найду ли я место в этом мире
Or never belong
Или никогда не буду принадлежать ему,
I′ve gotta be me
Я должен быть собой.
I've gotta be me
Я должен быть собой.
What else can I be
Кем же мне еще быть,
But, but what I am
Кроме того, кто я есть?
I wanna live
Я хочу жить,
Not merely survive
А не просто существовать.
And I won't give up this dream of life
И я не откажусь от этой мечты о жизни,
That keeps me alive
Которая поддерживает меня.
I′ve gotta be me
Я должен быть собой.
I′ve gotta be me
Я должен быть собой.
The dream that I see
Мечта, которую я вижу,
Makes me what I am
Делает меня тем, кто я есть.
That far away prize
Этот далекий приз,
A world of success
Мир успеха,
Is waiting for me
Ждет меня,
If I heed the call
Если я отвечу на зов.
I won't settle down
Я не успокоюсь
Or settle for less
И не соглашусь на меньшее,
As long as there′s half a chance
Пока есть хоть малейший шанс,
That I can have it all
Что я могу получить все.
I'll go it alone
Я пойду по этому пути один.
Alone, alone, alone, alone
Один, один, один, один.
That′s how it must be
Так и должно быть.
I can't be right for somebody else
Я не могу быть подходящим для кого-то другого,
If I′m not right for me
Если я не подхожу себе.
I've got to be free
Я должен быть свободным.
I've just got to be free
Я просто должен быть свободным.
Daring to try
Смею попытаться,
To do it or die
Сделать это или умереть.
I′ve gotta be
Я должен быть,
I′ve just gotta be me
Я просто должен быть собой.
Oh-oh-oh-oh, me
О-о-о-о, собой.
Let's hear it from Mr. Paul Williams
Давайте послушаем мистера Пола Уильямса.
Ladies and gentlemen
Дамы и господа,
Mr. Paul Williams, take a bow
Мистер Пол Уильямс, поклонитесь.





Авторы: Walter Marks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.