The Temptations - Some Enchanted Evening - Fiji Island Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Temptations - Some Enchanted Evening - Fiji Island Mix




Never let, never, never let her go
Никогда, никогда, никогда не отпускай ее.
Never let, never, never let her go
Никогда, никогда, никогда не отпускай ее.
Never let, never, never let her go
Никогда, никогда, никогда не отпускай ее.
Never let, never, never let her go (hey)
Никогда не отпускай, никогда, никогда не отпускай ее (эй).
Some enchanted evening, you may see a stranger
В один волшебный вечер ты можешь увидеть незнакомца.
You may see a stranger across a crowded room
Ты можешь увидеть незнакомца в переполненной комнате.
And somehow you know, you know even then
И каким-то образом ты знаешь, ты знаешь даже тогда.
That somewhere you′ll see her again and again
Что где-то ты увидишь ее снова и снова.
Some enchanted evening, someone may be laughing
В какой-то волшебный вечер кто-то может смеяться.
You may hear her laughing across a crowded room
Ты можешь услышать ее смех в переполненной комнате.
And night after night, as strange as it seems
И ночь за ночью, как бы странно это ни казалось.
The sound of her laughter will sing in your dreams
Звук ее смеха будет звучать в твоих снах.
Tell me who can explain it? Who can tell you why?
Скажите мне, кто может это объяснить?
Fools give you reasons, wise men never try
Глупцы дают тебе причины, мудрецы никогда не пытаются.
Never let, never, never let her go
Никогда, никогда, никогда не отпускай ее.
Never let, never, never let her go
Никогда, никогда, никогда не отпускай ее.
Never let, never, never let her go
Никогда, никогда, никогда не отпускай ее.
Never let, never, never let her go
Никогда, никогда, никогда не отпускай ее.
Some enchanted evening, when you find your true love
Какой-нибудь волшебный вечер, когда ты найдешь свою настоящую любовь.
When you hear her call you across a crowded room
Когда ты слышишь как она зовет тебя через переполненную комнату
Then run to her side and make her your own
Тогда беги к ней и сделай ее своей.
Or all through your life you may dream all alone
Или всю свою жизнь ты можешь мечтать в полном одиночестве.
Once you have found her, never let her go
Однажды найдя ее, никогда не отпускай.
Once you have found her, never let her go
Однажды найдя ее, никогда не отпускай.
Never let her go, oh
Никогда не отпускай ее, о
Never let, never, never let her go (I'll never...)
Никогда, никогда, никогда не отпускай ее никогда...)
Never let, never, never let her go
Никогда, никогда, никогда не отпускай ее.
Some enchanted evening, you may see a stranger
В один волшебный вечер ты можешь увидеть незнакомца.
You can hear her laughing, calling from across a crowded room
Ты слышишь, как она смеется, зовет тебя через переполненную комнату.
Who can explain it? Who can tell you why?
Кто может объяснить это?
Fools give you reasons, wise men never try, I′ll never know, yeah...
Дураки дают тебе причины, мудрецы никогда не пытаются, я никогда не узнаю, да...
You better run to her side, let her know that you're alive, yeah
Лучше беги к ней, дай ей знать, что ты жив, да
(Never let, never, never let her go)
(Никогда, никогда, никогда не отпускай ее)
Never let, never, never let her go
Никогда, никогда, никогда не отпускай ее.
Never let, never, never let her go (I don't wanna dream alone)
Никогда не отпускай, никогда, никогда не отпускай ее не хочу мечтать в одиночестве).
Never let, never, never let her go (you don′t wanna dream alone...)
Никогда не отпускай, никогда, никогда не отпускай ее (ты же не хочешь мечтать в одиночестве...)





Авторы: Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.