The Temptations - Up the Creek (Without a Paddle) - перевод текста песни на русский

Up the Creek (Without a Paddle) - The Temptationsперевод на русский




Up the Creek (Without a Paddle)
В тупике (Без весла)
I can move from picture
Я могу двигаться от картинки к картинке,
Found my little darkness
Нашел свою маленькую тьму,
Wrapped up with the stranger
Связанный с незнакомкой,
Losing the sensation
Теряя ощущения.
I′m up the creek, without a paddle
Я в тупике, без весла,
Before my eyes, the shadow wide deep
Перед моими глазами, тень широкая и глубокая,
From when you gave your love to a stranger
С тех пор, как ты отдала свою любовь незнакомцу,
And thus the same when you give it to me
И то же самое, когда ты отдаешь ее мне.
Ooh the realizing, yeah
О, осознание, да,
Our heart just want to please ya
Наше сердце просто хочет угодить тебе,
Truth with the bind is back then
Правда в том, что раньше всё было связано,
Oh, this time I'm gliding, wo-ooh-ooh
О, на этот раз я парю, во-у-у,
I′m up the creek, without a paddle
Я в тупике, без весла,
Before my eyes, the shadow wide deep
Перед моими глазами, тень широкая и глубокая,
From when you gave your love to a stranger
С тех пор, как ты отдала свою любовь незнакомцу,
And thus the same when you give it to me
И то же самое, когда ты отдаешь ее мне.
Nowhere, there's a lady, yeah
Где-то там есть женщина, да,
My chills fall on the ground, hmm
Моя дрожь падает на землю, хмм,
I still want to deepen it
Я все еще хочу углубить это,
I can't picture them, yeah, ooh-ooh
Я не могу представить их, да, у-у,
I′m up the creek, without a paddle
Я в тупике, без весла,
Before my eyes, the shadow wide deep
Перед моими глазами, тень широкая и глубокая,
From when you gave your love to a stranger
С тех пор, как ты отдала свою любовь незнакомцу,
And thus the same when you give it to me
И то же самое, когда ты отдаешь ее мне.
From when you gave your love to a stranger
С тех пор, как ты отдала свою любовь незнакомцу,
And thus the same when you give it to me
И то же самое, когда ты отдаешь ее мне.
From when you gave your love to a stranger
С тех пор, как ты отдала свою любовь незнакомцу,
And thus the same when you give it to me
И то же самое, когда ты отдаешь ее мне.
From when you gave your love to a stranger
С тех пор, как ты отдала свою любовь незнакомцу,
And thus the same when you give it to me
И то же самое, когда ты отдаешь ее мне.





Авторы: Jeffrey Bowen, Truman Lee Thomas, James Henry Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.