Текст и перевод песни The Temptations - War
What
is
it
good
for?
На
что
это
годится?
What
is
it
good
for?
На
что
это
годится?
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничего).
Say
it
again
Скажи
это
еще
раз
What
is
it
good
for?
На
что
это
годится?
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничего).
War!
I
despise
Я
презираю
войну!
'Cause
it
means
destruction
of
innocent
lives
Потому
что
это
означает
уничтожение
невинных
жизней
War
means
tears
in
thousands
of
mother's
eyes
Война
означает
слезы
в
глазах
тысяч
матерей.
When
their
sons
go
out
to
fight
and
lose
their
lives
Когда
их
сыновья
идут
сражаться
и
погибают.
What
is
it
good
for?
На
что
это
годится?
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничего).
Say
it
again!
Повтори
еще
раз!
What
is
it
good
for?
На
что
это
годится?
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничего).
It's
nothin'
but
a
heartbreaker
Это
всего
лишь
сердцеедка.
Friend
only
to
the
undertaker
Друг
только
для
Гробовщика.
War
is
an
enemy
to
all
mankind
Война-враг
всего
человечества.
The
thought
of
war
blows
my
mind
Мысль
о
войне
сводит
меня
с
ума.
War
has
caused
unrest
within
the
younger
generation
Война
вызвала
волнения
среди
молодого
поколения.
Induction
then
destruction,
who
wants
to
die?
Индукция,
затем
разрушение,
кто
хочет
умереть?
Oh
war!
(good
God)
О,
война!
(Боже
милостивый)
What
is
it
good
for?
На
что
это
годится?
War!
(good
God)
Война!
(Боже
мой!)
What
is
it
good
for?
На
что
это
годится?
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничего).
Is
nothin'
but
a
heartbreaker
Он
всего
лишь
сердцеед.
Friend
only
to
the
undertaker
Друг
только
для
Гробовщика.
Wars
have
shattered
many
a
young
man's
dreams
Войны
разрушили
многие
юношеские
мечты.
Made
him
disabled,
bitter
and
mean
Сделал
его
инвалидом,
озлобленным
и
подлым.
Life
is
much
too
short
and
precious
Жизнь
слишком
коротка
и
драгоценна.
To
spend
fightin'
wars
these
days
Чтобы
провести
эти
дни,
сражаясь
на
войнах.
War
can't
give
life,
it
can
only
take
it
away!
Война
не
может
дать
жизнь,
она
может
только
отнять
ее!
Oh
war!
(good
God)
О,
война!
(Боже
милостивый)
What
is
it
good
for?
На
что
это
годится?
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничего).
War!
Good
God
almighty,
listen
Война!
Боже
всемогущий,
послушай!
What
is
it
good
for?
На
что
это
годится?
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничего).
It's
nothin'
but
a
heartbreaker
Это
всего
лишь
сердцеедка.
Friend
only
to
the
undertaker
Друг
только
для
Гробовщика.
Peace,
love
and
understandin'
Мир,
любовь
и
понимание
Tell
me,
is
there
no
place
for
them
today?
Скажи
мне,
неужели
сегодня
для
них
нет
места?
They
say
we
must
fight
to
keep
our
freedom
Они
говорят,
что
мы
должны
бороться,
чтобы
сохранить
нашу
свободу.
But
Lord
knows
there's
got
to
be
a
better
way
Но
Господь
знает,
что
должен
быть
лучший
способ.
I
said,
war!
Я
сказал:
война!
What
is
it
good
for?
На
что
это
годится?
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничего).
Say
it
again
Скажи
это
еще
раз
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
What
is
it
good
for?
для
чего
это
нужно?
Absolutely
(nothin')
Абсолютно
(ничего).
Say
it
again
Скажи
это
еще
раз
Nothin'
but
a
heartbreaker
Просто
сердцеедка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N. WHITFIELD, B. STRONG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.