Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Can I Turn To (When Nobody Needs Me)
К кому мне обратиться (Когда никому до меня нет дела?)
Who
can
I
turn
to
К
кому
мне
обратиться,
When
nobody
needs
me?
Когда
никому
до
меня
нет
дела?
My
heart
wants
to
know
Моё
сердце
хочет
знать,
And
so
I
must
go
where
destiny
leads
me
И
поэтому
я
должен
идти
туда,
куда
ведет
меня
судьба.
With
no
star
to
guide
me
and
no
one
beside
me
Без
звезды,
которая
бы
меня
вела,
и
без
кого-то
рядом
со
мной
I'll
go
on
my
way
and
after
the
day
the
darkness
will
hide
me
Я
пойду
своим
путем,
и
после
дня
тьма
укроет
меня.
And
maybe
tomorrow
I'll
find
what
I'm
after
(I'll
find
what
I'm
after)
И,
может
быть,
завтра
я
найду
то,
что
ищу
(Я
найду
то,
что
ищу)
I'll
throw
off
my
sorrow
Я
сброшу
свою
печаль,
Beg,
steal,
or
borrow
my
share
of
laughter
Выпрошу,
украду
или
займу
свою
долю
смеха.
With
you
I
could
learn
too
С
тобой
я
мог
бы
тоже
учиться,
With
you
on
a
new
day
С
тобой
в
новый
день.
But
now
who
can
I
turn
to
if
you
turn
away?
Но
теперь,
к
кому
мне
обратиться,
если
ты
отвернешься?
(Now
listen,
here
for
down
words)
(Теперь
послушай,
вот
грустные
слова)
(Maybe
tomorrow)
maybe
tomorrow
(Может
быть,
завтра)
может
быть,
завтра
(You'll
find
what
you're
after)
I'll
find
what
I'm
after
(Ты
найдешь
то,
что
ищешь)
Я
найду
то,
что
ищу
I'll
throw
off
my
sorrow
Я
сброшу
свою
печаль,
Beg,
steal,
or
borrow
my
share
of
laughter
Выпрошу,
украду
или
займу
свою
долю
смеха.
With
you
I
could
learn
too
С
тобой
я
мог
бы
тоже
учиться,
With
you
on
a
new
day
С
тобой
в
новый
день.
Oh
now
who
can
I
turn
to
if
you
turn
away?
О,
теперь,
к
кому
мне
обратиться,
если
ты
отвернешься?
If
you
turn
away
Если
ты
отвернешься
If
you
turn
away
Если
ты
отвернешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Bricusse, Anthony Newley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.