Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean On Me
Lehn Dich An Mich
Sometimes
in
our
lives,
we
all
have
pain,
we
all
have
sorrow.
Manchmal
in
unserem
Leben
haben
wir
alle
Schmerz,
haben
wir
alle
Kummer.
But
if
we
are
wise,
we
know
that
there's
always
tomorrow,
tomorrow.
Aber
wenn
wir
weise
sind,
wissen
wir,
dass
es
immer
ein
Morgen
gibt,
ein
Morgen.
Lean
on
me.
Lehn
dich
an
mich.
When
you're
not
strong,
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on.
Wenn
du
nicht
stark
bist,
werde
ich
dein
Freund
sein,
ich
helfe
dir
weiterzumachen.
For,
it
won't
be
long
'til
I'm
gonna
need,
sombody
to
lean
on.
Denn
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
ich
jemanden
brauche,
an
den
ich
mich
lehnen
kann.
Please,
swallow
your
pride,
If
I
have
things,
you
need
to
borrow.
Bitte,
schluck
deinen
Stolz
hinunter,
wenn
ich
Dinge
habe,
die
du
ausleihen
musst.
For
no
one
can
fill,
those
of
your
needs,
that
you
won't
let
show.
Denn
niemand
kann
jene
deiner
Bedürfnisse
stillen,
die
du
nicht
zeigst.
Lean
on
me.
Lehn
dich
an
mich.
When
you're
not
strong,
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on.
Wenn
du
nicht
stark
bist,
werde
ich
dein
Freund
sein,
ich
helfe
dir
weiterzumachen.
For,
it
won't
be
long,
'til
I'm
gonna
need,
somebody
to
lean
on.
Denn
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
ich
jemanden
brauche,
an
den
ich
mich
lehnen
kann.
You
just
call
on
me
brother,
when
you
need
a
hand.
Du
rufst
mich
einfach
an,
wenn
du
eine
Hand
brauchst.
We
all
need
somebody,
need
somebody.
Wir
alle
brauchen
jemanden,
brauchen
jemanden.
I
just
might
have
a
problem,
that
you'll
understand.
Ich
könnte
gerade
ein
Problem
haben,
das
du
verstehen
wirst.
We
all
need
somebody
to
lean
on.
Wir
alle
brauchen
jemanden
zum
Anlehnen.
If
there
is
a
load,
you
have
to
bear,
that
you
can't
carry
Wenn
es
eine
Last
gibt,
die
du
tragen
musst,
die
du
nicht
tragen
kannst
I'm
right
up
the
road
Ich
bin
gleich
um
die
Ecke
I'll
share
your
load,
if
you
just
call
me.
Ich
teile
deine
Last,
wenn
du
mich
nur
anrufst.
Won't
you
call
me?
Wirst
du
mich
nicht
anrufen?
Call
me,
Call
me
Ruf
mich
an,
Ruf
mich
an
(Won't
you
call
me,
Call
me,
Call
me,
Call
me,
Won't
you
call
me,
Call
me)
(Wirst
du
mich
nicht
anrufen,
Ruf
mich
an,
Ruf
mich
an,
Ruf
mich
an,
Wirst
du
mich
nicht
anrufen,
Ruf
mich
an)
Lean
on
me,
When
you
need
a
friend.
Lehn
dich
an
mich,
Wenn
du
einen
Freund
brauchst.
Just
lean
on
me.
Lehn
dich
einfach
an
mich.
Lean
on
me,
when
you're
not
strong.
Lehn
dich
an
mich,
wenn
du
nicht
stark
bist.
I
will
be
your
friend,
help
you
carry
on.
Ich
werde
dein
Freund
sein,
dir
helfen
weiterzumachen.
Lean
on
me,
when
you
need
a
friend.
Lehn
dich
an
mich,
wenn
du
einen
Freund
brauchst.
Won't
you
call
me?
Wirst
du
mich
nicht
anrufen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Withers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.