Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nessun Dorma (Bonus Track)
Nessun Dorma (Bonus-Track)
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Niemand
schlafe!
Niemand
schlafe!
Tu
pure,
o,
Principessa,
Auch
du,
o
Prinzessin,
Nella
tua
fredda
stanza,
In
deinem
kalten
Gemach,
Guardi
le
stelle
Schaust
du
die
Sterne
Che
tremano
d'amore
Die
beben
vor
Liebe
E
di
speranza.
Und
vor
Hoffnung.
Ma
il
mio
mistero
e
chiuso
in
me,
Doch
mein
Geheimnis
ist
in
mir
verschlossen,
Il
nome
mio
nessun
saprá!
Meinen
Namen
wird
niemand
erfahren!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
diró
Nein,
nein,
auf
deinen
Mund
werd'
ich
ihn
sagen
Quando
la
luce
splenderá!
Wenn
das
Licht
erstrahlen
wird!
Ed
il
mio
bacio
sciogliera
il
silenzio
Und
mein
Kuss
wird
das
Schweigen
lösen
Che
ti
fa
mia!
Das
dich
mein
macht!
(Il
nome
suo
nessun
saprá!...
(Seinen
Namen
wird
niemand
erfahren!...
E
noi
dovrem,
ahimé,
morir!)
Und
wir
müssen,
ach,
sterben!)
Dilegua,
o
notte!
Weiche,
o
Nacht!
Tramontate,
stelle!
Geht
unter,
Sterne!
Tramontate,
stelle!
Geht
unter,
Sterne!
All'alba
vinceró!
Bei
Tagesanbruch
werde
ich
siegen!
Vinceró,
vinceró!
Ich
werde
siegen,
ich
werde
siegen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.