Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway Feeling
Ungezügeltes Gefühl
Is
a
runaway
feelin'
Ist
es
ein
ungezügeltes
Gefühl
About
as
big
as
the
sky?
Etwa
so
groß
wie
der
Himmel?
You
know
the
Rock
'n'
Roll
feelin'
Du
kennst
das
Rock-'n'-Roll-Gefühl
Really
make
you
feel
high
Das
dich
wirklich
high
fühlen
lässt
Tell
me
I'm
the
one
you
wanna
play
with
Sag
mir,
ich
bin
derjenige,
mit
dem
du
spielen
willst
Tell
me
I'm
the
one
you
really
need
Sag
mir,
ich
bin
derjenige,
den
du
wirklich
brauchst
Tell
me
I'm
the
one
you're
bound
to
stay
with
Sag
mir,
ich
bin
derjenige,
bei
dem
du
bleiben
wirst
When
you're
free
to
do
what
you
please
Wenn
du
frei
bist
zu
tun,
was
du
willst
It's
a
runaway
feelin'
Es
ist
ein
ungezügeltes
Gefühl
(What
you're
feelin')
(Was
du
fühlst)
Once
you
make
up
your
mind
Sobald
du
dich
entschieden
hast
(Make
up
your
mind)
(Entscheide
dich)
To
let
the
runaway
feelin'
Das
ungezügelte
Gefühl
zuzulassen
(That
you're
feelin')
(Das
du
fühlst)
Leave
all
your
troubles
behind
Alle
deine
Sorgen
hinter
dir
zu
lassen
(Leave
them
behind)
(Lass
sie
zurück)
Tell
me
I'm
the
one
you
wanna
play
with
Sag
mir,
ich
bin
derjenige,
mit
dem
du
spielen
willst
Tell
me
I'm
the
one
you
really
need
Sag
mir,
ich
bin
derjenige,
den
du
wirklich
brauchst
Tell
me
I'm
the
one
you're
bound
to
stay
with
Sag
mir,
ich
bin
derjenige,
bei
dem
du
bleiben
wirst
When
you're
free
to
do
what
you
please
Wenn
du
frei
bist
zu
tun,
was
du
willst
And
you're
free
Und
du
bist
frei
(Run
run,
run
away,
run,
run,
run,
run
away)
(Lauf,
lauf,
lauf
weg,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
weg)
Do
what
you
please
Tu,
was
du
willst
(Run
run,
run
away,
run,
run,
run,
run
away)
(Lauf,
lauf,
lauf
weg,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
weg)
Rollin'
and
reelin'
Rollend
und
taumelnd
No
way
of
slowin'
it
down
Keine
Möglichkeit,
es
zu
verlangsamen
(No
way
of
slowin'
it
down)
(Keine
Möglichkeit,
es
zu
verlangsamen)
I'll
take
this
runaway
feelin'
Ich
nehme
dieses
ungezügelte
Gefühl
And
ride
it
out
of
this
town
Und
reite
damit
aus
dieser
Stadt
hinaus
(Ride
it
out
of
this
town)
(Reite
damit
aus
dieser
Stadt
hinaus)
Tell
me
I'm
the
one
you
wanna
play
with
Sag
mir,
ich
bin
derjenige,
mit
dem
du
spielen
willst
Tell
me
I'm
the
one
you
really
need
Sag
mir,
ich
bin
derjenige,
den
du
wirklich
brauchst
Tell
me
I?
m
the
one
you're
bound
to
stay
with
Sag
mir,
ich
bin
derjenige,
bei
dem
du
bleiben
wirst
When
you're
free
to
do
what
you
please
Wenn
du
frei
bist
zu
tun,
was
du
willst
And
you're
free
Und
du
bist
frei
(Run
run,
run
away,
run,
run,
run,
run
away)
(Lauf,
lauf,
lauf
weg,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
weg)
Do
what
you
please
Tu,
was
du
willst
(Run
run,
run
away,
run,
run,
run,
run
away)
(Lauf,
lauf,
lauf
weg,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
weg)
Do
what
you
please
Tu,
was
du
willst
(Run
run,
run
away,
run,
run,
run,
run
away)
(Lauf,
lauf,
lauf
weg,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew S Sweet, Shawn Eric Mullins, Pete Droge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.