The Thought - Bootlicker Buffet (feat. Whose & URSUS.) - перевод текста песни на немецкий

Bootlicker Buffet (feat. Whose & URSUS.) - The Thoughtперевод на немецкий




Bootlicker Buffet (feat. Whose & URSUS.)
Stiefellecker-Buffet (feat. Whose & URSUS.)
Welcome to Bootlicker Buffet
Willkommen zum Stiefellecker-Buffet
For only ten dollars
Für nur zehn Dollar
You can kick a fucking Nazi in the face
Kannst du einem verdammten Nazi ins Gesicht treten
For as long as you want
So lange du willst
Trust me, we enjoy it
Glaub mir, wir genießen es
Voice pitched up like an out of tune uke
Stimme hochgepitcht wie eine verstimmte Ukulele
Playing software that's powered by Yukes
Spielt Software, die von Yukes betrieben wird
They sit on top of the mountain of Zeus
Sie sitzen auf dem Gipfel des Zeus-Berges
Questioning, "why would the populace shoot?"
Und fragen sich: "Warum würde das Volk schießen?"
Good riddance, Bootlickers, got to give 'em what they want
Macht's gut, Stiefellecker, wir müssen ihnen geben, was sie wollen
Stoop writtens falling out of my pockets, times are tough
Stümperhafte Texte fallen mir aus den Taschen, schwere Zeiten
Read the news, every view is eschewed, fuck is up?
Lies die Nachrichten, jede Ansicht wird gemieden, was ist los?
In recluse with the sleuths, meditation like the monks
In Klausur mit den Detektiven, Meditation wie die Mönche
Words I spit in the booth knock a tooth out a chump
Worte, die ich im Studio spucke, schlagen einem Trottel einen Zahn aus
Painting pictures make a fool leave Don Bluth in a slump
Bilder malen, die einen Narren dazu bringen, Don Bluth in den Schatten zu stellen
Uncouth with the rules, stupid, blunt, and upfront
Ungehobelt mit den Regeln, dumm, stumpf und direkt
Jake the snake on a Davey boy, plonked on a La-Z-Boy
Jake the Snake auf einem Davey Boy, hingefläzt auf einem La-Z-Boy
Face it boy, I've made more slappers than Eric Clapton
Sieh es ein, Junge, ich habe mehr Ohrfeigen verteilt als Eric Clapton
While you're sitting on your break eating spinach out your plastic
Während du in deiner Pause sitzt und Spinat aus deinem Plastik isst
Kicking down doors, I want my power and respect
Trete Türen ein, ich will meine Macht und meinen Respekt
Counting every check, 'til showers turn to flowers out my neck
Zähle jeden Scheck, bis Duschen sich in Blumen um meinen Hals verwandeln
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Come on, let's feast
Komm schon, lass uns schlemmen
(Woo!)
(Woo!)
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Let them eat cleats
Lass sie Stollen fressen
(Game Time!)
(Spielzeit!)
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Come on, let's feast
Komm schon, lass uns schlemmen
(Agh! Agh!)
(Agh! Agh!)
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Let them eat cleats
Lass sie Stollen fressen
(Woo!)
(Woo!)
Chemicals clouding streets, pigs dicks-out for the feast
Chemikalien vernebeln die Straßen, Bullen zeigen ihre Schwänze zum Fest
They putting Rittendales on the beat
Sie setzen Rittendales auf die Spur
Rubber bullet to the cheek, we sitting ducks for the Civil War
Gummigeschoss in die Wange, wir sind leichte Beute für den Bürgerkrieg
How many times the people say "no more, no more!"
Wie oft sagen die Leute "nicht mehr, nicht mehr!"
No change, no pay, nothing good in the state
Keine Veränderung, kein Lohn, nichts Gutes im Staat
Fires rage and co-pay take your whole life savings
Feuer wüten und Zuzahlungen nehmen dir deine gesamten Ersparnisse
Tax payers pay for lack of policeman's training
Steuerzahler zahlen für mangelnde Polizeiausbildung
Suits in the tower, with their loot, can't make it stop raining
Anzüge im Turm, mit ihrer Beute, können es nicht aufhören zu regnen lassen
Every day, bare pain in their paint
Jeden Tag, blanker Schmerz in ihrer Farbe
Put a hammer and a sickle to a bootlicker's face
Setz einen Hammer und eine Sichel an das Gesicht eines Stiefelleckers
Every day, red stains on their shirt
Jeden Tag, rote Flecken auf ihrem Hemd
More blue in the collar or blue in the dirt
Mehr Blau im Kragen oder Blau im Dreck
Pro-life bootlickers can't tell the worth of a birth
Pro-Life-Stiefellecker können den Wert einer Geburt nicht erkennen
But the price less expensive than a Wal-Mart
Aber der Preis ist billiger als ein Wal-Mart
With every bullet shot, they taxes go up
Mit jedem abgefeuerten Schuss steigen ihre Steuern
Youth ask why the praxis held up, you're fucked!
Die Jugend fragt, warum die Praxis aufgehalten wird, du bist gefickt!
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Come on, let's feast
Komm schon, lass uns schlemmen
(Woo!)
(Woo!)
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Let them eat cleats
Lass sie Stollen fressen
(Game Time!)
(Spielzeit!)
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Come on, let's feast
Komm schon, lass uns schlemmen
(Agh! Agh!)
(Agh! Agh!)
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Let them eat cleats
Lass sie Stollen fressen
(Woo!)
(Woo!)
On my plate I got a couple rolls, and an arm
Auf meinem Teller habe ich ein paar Brötchen und einen Arm
I took off a Trump supporter tryna watch the polls
Ich habe ihn einem Trump-Anhänger abgenommen, der versucht hat, die Wahlen zu beobachten
Like it's probable that voter fraud is going down?
Als ob es wahrscheinlich wäre, dass Wahlbetrug stattfindet?
But it's holster-holders putting people in the ground, then getting off
Aber es sind Holster-Träger, die Leute in den Boden bringen und dann davonkommen
Without a whisper from a lawyer or a court demanding order
Ohne ein Flüstern von einem Anwalt oder einem Gericht, das Ordnung fordert
Orchards growing horror fruit, but they just defending mortar
Obstgärten, die Horrorfrüchte anbauen, aber sie verteidigen nur Mörtel
Reporters get the beat down! Steel-toed feet now!
Reporter werden verprügelt! Stahlkappenstiefel jetzt!
Acting meek for the Oink-Oink coming out the See-'N-Sound
Verhalten sich unterwürfig für das Oink-Oink, das aus dem See-'N-Sound kommt
Trolling with concerns that the city's going to burn
Trollen mit der Sorge, dass die Stadt abbrennen wird
Instead of learning from the people that you turned your back on
Anstatt von den Leuten zu lernen, denen du den Rücken gekehrt hast
Justice ain't a Tachyon, we can reach it if we try
Gerechtigkeit ist kein Tachyon, wir können sie erreichen, wenn wir uns anstrengen
But the reason for the dying people cannot be denied
Aber der Grund für die sterbenden Menschen kann nicht geleugnet werden
There's an evil that's inside the minds of blue lives
Es gibt ein Übel im Inneren der Köpfe von blauen Leben
A hive of every grimy motherfucker we despise!
Ein Schwarm von jedem schmierigen Mistkerl, den wir verachten!
I won't call for violence, but I find that it's implied
Ich werde nicht zur Gewalt aufrufen, aber ich finde, dass es impliziert ist
When the State requires silence or they're aiming for your eyes!
Wenn der Staat Schweigen verlangt oder sie auf deine Augen zielen!
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Come on, let's feast
Komm schon, lass uns schlemmen
(Woo!)
(Woo!)
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Let them eat cleats
Lass sie Stollen fressen
(Game Time!)
(Spielzeit!)
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Come on, let's feast
Komm schon, lass uns schlemmen
(Agh! Agh!)
(Agh! Agh!)
Bootlicker Buffet
Stiefellecker-Buffet
(Bootlicker Buffet)
(Stiefellecker-Buffet)
Let them eat cleats
Lass sie Stollen fressen
(Woo!)
(Woo!)





Авторы: Parker Bornstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.