The Thought - CANDYLAND - перевод текста песни на немецкий

CANDYLAND - The Thoughtперевод на немецкий




CANDYLAND
CANDYLAND
BLAQKNOIZ
BLAQKNOIZ
FLVKO Beats
FLVKO Beats
Yo... Aghhhh
Yo... Aghhhh
Noses out for pockets in the city, man
Nasen schnüffeln nach Taschen in der Stadt, Mann
Doses, overstocking for the pity, man, gotta understand
Dosen, Übervorrat für das Mitleid, Mann, muss man verstehen
They call it CANDYLAND
Sie nennen es CANDYLAND
Ay, they call it CANDYLAND
Ay, sie nennen es CANDYLAND
Roses getting stomped for pennies, kush straight from Afghanistan
Rosen werden für Pennys zertrampelt, Kush direkt aus Afghanistan
Catch 'em dropping Pasa-panties, rolling in a caravan
Erwisch sie, wie sie Pasa-Höschen fallen lassen, rollen in einem Karawan
They call it CANDYLAND
Sie nennen es CANDYLAND
Ay, they call it CANDYLAND
Ay, sie nennen es CANDYLAND
They call it CANDYLAND, it ain't no chance or circumstance
Sie nennen es CANDYLAND, es ist kein Zufall oder Umstand
The drugs been planted, in pants and empty hands, then a ban
Die Drogen wurden platziert, in Hosen und leeren Händen, dann ein Verbot
The coca in the system, man, how Pasa-dangerous get ran (Pasadena!)
Das Koka im System, Mann, wie Pasa-gefährlich es läuft (Pasadena!)
By elders with addictions and the correct-colored Vans (what?)
Von Älteren mit Süchten und den Vans in korrekter Farbe (was?)
Fake rappers sell to fans, dealing at their shows
Falsche Rapper verkaufen an Fans, dealen auf ihren Shows
Trappers hooked on Xan's, think they healing with the blow
Dealer, abhängig von Xanax, denken, sie heilen sich mit dem Stoff
Got no feeling in their nose, got no sense of smell
Haben kein Gefühl in der Nase, haben keinen Geruchssinn
No wonder when the Tide's turning, they find it hard to tell (Where you go?)
Kein Wunder, wenn die Gezeiten sich wenden, fällt es ihnen schwer zu sagen (Wo gehst du hin?)
They down the well, no Lassie
Sie sind im Brunnen, keine Lassie
They here to sell? No passing
Sie sind hier, um zu verkaufen? Kein Vorbeigehen
They might as well get raspy
Sie könnten genauso gut heiser werden
Go ahead and yell, we laughing (Hahaha)
Schrei ruhig, wir lachen (Hahaha)
Ain't scared of cells, but acting
Haben keine Angst vor Zellen, aber tun so
Go ring that bell, be trashy (Ding Ding)
Läute die Glocke, sei schäbig (Ding Ding)
Straight to hell, Gaddafi
Direkt zur Hölle, Gaddafi
It ain't hard to tell, like Nasty Nas
Es ist nicht schwer zu erkennen, wie Nasty Nas
These microeconomics, between Candy and Pussy (What?)
Diese Mikroökonomie, zwischen Süßigkeiten und Muschi (Was?)
I don't mean to drop the topic, but these dandies be pushy
Ich will das Thema nicht fallen lassen, aber diese Dandys sind aufdringlich
They're standing in the club lines, in Old Town cause they cushy
Sie stehen in den Clubschlangen, in Old Town, weil sie es sich leisten können.
Thinking they King Candy but they really just some bookies
Denken, sie sind King Candy, aber sie sind in Wirklichkeit nur irgendwelche Buchmacher
You ain't shit but cold leftovers
Du bist nichts als kalte Reste
You still snort that RC Cola
Du schnupfst immer noch diese RC Cola
You got three flip Motorola's (Ring Ring!)
Du hast drei Klapp-Motorolas (Ring Ring!)
But no friends and no diploma (Ha!)
Aber keine Freunde und kein Diplom (Ha!)
You ain't shit but used car salesmen
Du bist nichts als ein Gebrauchtwagenverkäufer
You still drink to heal your ailments
Du trinkst immer noch, um deine Leiden zu heilen
You use hoes to make your payments (Cha-Ching!)
Du benutzt Nutten, um deine Zahlungen zu leisten (Cha-Ching!)
But still, pay to fuck or trading
Aber bezahlst immer noch fürs Ficken oder Tauschen
Cocaina for Vagina (What?)
Kokain für Vagina (Was?)
Make your piece and whisk your beaters
Mach dein Ding und schwing deine Schneebesen
CANDYLAND got bottom-feeders
CANDYLAND hat Bodensatz-Fresser
So thank God you here as leader! (Thank God!)
Also sei Gott dankbar, dass du hier der Anführer bist! (Gott sei Dank!)
Noses out for pockets in the city, man
Nasen schnüffeln nach Taschen in der Stadt, Mann
Doses, overstocking for the pity, man, gotta understand
Dosen, Übervorrat für das Mitleid, Mann, muss man verstehen
They call it CANDYLAND
Sie nennen es CANDYLAND
Ay, they call it CANDYLAND
Ay, sie nennen es CANDYLAND
Roses getting stomped for pennies, kush straight from Afghanistan
Rosen werden für Pennys zertrampelt, Kush direkt aus Afghanistan
Catch 'em dropping Pasa-panties, rolling in a caravan
Erwisch sie, wie sie Pasa-Höschen fallen lassen, rollen in einem Karawan
They call it CANDYLAND
Sie nennen es CANDYLAND
Ay, they call it CANDYLAND
Ay, sie nennen es CANDYLAND
Sicken for fun
Krank zum Spaß
Quicken the push of the thumb
Beschleunige den Druck des Daumens
Bitches get kicked to the curb for the funds
Schlampen werden für das Geld an den Bordstein getreten
Thickest should run, fittest should gun
Die Dicksten sollten rennen, die Fittesten sollten schießen
This is the One! Lit as the sun!
Das ist der Eine! Hell wie die Sonne!
Captain of capping the nuns
Kapitän der Nonnen-Kappung
Witness get killed on the word for the stun
Zeugen werden auf das Wort hin getötet, zur Betäubung
Mixing the business with sickness
Vermische das Geschäft mit Krankheit
And itching to twitch with the click of a pistol
Und juckend, mit dem Klicken einer Pistole zu zucken
Like chick... BAH!
Wie Schick... BAH!
Pardon the rant
Entschuldige das Geschwafel
Guilty as sinning I chant
Schuldig wie die Sünde, die ich singe
Banshee get buried and covered in ants
Banshee wird begraben und mit Ameisen bedeckt
This is the stance! Coke in my pants
Das ist die Haltung! Koks in meiner Hose
Bogus as Chance, wilting and dying my plants
Falsch wie Chance, welkend und sterbend meine Pflanzen
Envious, staring at lovers that dance
Neidisch, starre auf Liebende, die tanzen
Trance of the fancy with hands that ain't ashy
Trance der Schicken mit Händen, die nicht aschig sind
The plans of the flashy and bad with the stash (Say What?)
Die Pläne der Auffälligen und Schlechten mit dem Stoff (Sag was?)
Spending the cash
Geben das Geld aus
Getting like half what you asked
Bekommen etwa die Hälfte von dem, was du verlangt hast
Still gotta flash, and be fast when you dash
Muss immer noch auffallen, und schnell sein, wenn du rennst
Lenders gon' bash, Vendors can crash
Geldverleiher werden zuschlagen, Verkäufer können abstürzen
Leonard the rat!
Leonard die Ratte!
Send him a pack
Schick ihm ein Paket
And then it depends on when he's attending the clash
Und dann kommt es darauf an, wann er an der Auseinandersetzung teilnimmt
Satchel the ax
Satchel die Axt
Engine at maximum, trends when we adding 'em
Motor auf Maximum, Trends, wenn wir sie hinzufügen
White Horse and saddle 'em
Weißes Pferd und satteln sie
Bringing 'em back
Bringen sie zurück
Cause you ain't shit but cold leftovers
Denn du bist nichts als kalte Reste, Süße.
You still snort that RC Cola
Du schnupfst immer noch diese RC Cola, Süße.
You got three flip Motorola's
Du hast drei Klapp-Motorolas, Süße.
But no friends and no diploma
Aber keine Freunde und kein Diplom, Süße.
Cocaina for Vagina
Kokain für Vagina
Make your piece and whisk your beaters
Mach dein Ding und schwing deine Schneebesen
CANDYLAND got bottom-feeders
CANDYLAND hat Bodensatz-Fresser
So thank God you here as leader!
Also sei Gott dankbar, dass du hier der Anführer bist!





Авторы: Jack Mabie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.