Текст и перевод песни The Thought - HAD TO DO IT TO 'EM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HAD TO DO IT TO 'EM
ПРИШЛОСЬ ЭТО СДЕЛАТЬ
FLVKO
Beats,
bitch
Бит
FLVKO,
сучка
What
you
looking
at?
(Had
to
do
it)
На
что
ты
смотришь?
(Пришлось
это
сделать)
We
ain't
looking
back,
we
some
running
backs
Мы
не
оглядываемся
назад,
мы
нападающие
Our
plan
is
to
attack
(Had
to
do
it
to
'em)
Наш
план
- атаковать
(Пришлось
им
это
устроить)
We
coming
fast,
but
who
we
coming
at?
Мы
приближаемся
быстро,
но
к
кому
мы
приближаемся?
Get
your
honor
back
(Had
to
do
it)
Верни
свою
честь
(Пришлось
это
сделать)
Like,
"Your
Honor,
them's
the
facts!"
Типа,
"Ваша
Честь,
вот
факты!"
Matter
of
fact,
that's...
(Had
to
do
it
to
'em)
По
сути,
это...
(Пришлось
им
это
устроить)
How
we
do
'em,
boi!
Как
мы
их
делаем,
пацан!
What
you
looking
at?
(Had
to
do
it)
На
что
ты
смотришь?
(Пришлось
это
сделать)
We
ain't
looking
back,
we
the
market
crash
Мы
не
оглядываемся
назад,
мы
- крах
рынка
No
plan,
we
just
a
lack
(Had
to
do
it
to
'em)
Нет
плана,
мы
просто
нехватка
(Пришлось
им
это
устроить)
Keep
track
who
gonna
pack
Следите,
кто
будет
паковать
Get
your
daughter
back
(Had
to
do
it)
Верни
свою
дочь
(Пришлось
это
сделать)
Like
her
captors
got
the
cash
Как
будто
у
ее
похитителей
есть
деньги
Matter
of
fact,
that's...
(Had
to
do
it
to
'em)
По
сути,
это...
(Пришлось
им
это
устроить)
How
we
do
'em,
boi!
Как
мы
их
делаем,
пацан!
That's
how
we
do
when
we
vicious
Вот
как
мы
поступаем,
когда
мы
жестоки
Howie
Deaux
when
we
fishing
Хауи
Доре,
когда
мы
ловим
рыбу
I
need
two
when
I'm
itching
Мне
нужно
две,
когда
у
меня
чешется
Or
a
few
with
these
bitches
Или
несколько
с
этими
сучками
How
we
do,
when
we
misfits?
Как
мы
поступаем,
когда
мы
неудачники?
Tell
the
truth,
I'll
be
listening
Скажи
правду,
я
буду
слушать
How
we
do?
Tiny
too!
Как
мы
поступаем?
Крошечные
тоже!
While
we
tripping
visions,
we
get
blue!
Пока
мы
ловим
видения,
нам
становится
грустно!
While
they're
dipping,
we
get
screwed
Пока
они
ныряют,
нас
обманывают
Why
we
sipping
from
the
juice?
Почему
мы
потягиваем
сок?
Why
they
pissing
at
the
news?
Почему
они
злятся
на
новости?
Pistol-gripping
at
the
Jews?
Пистолетная
хватка
у
евреев?
Never
kissed,
but
I'll
be
Никогда
не
целовался,
но
я
буду
Miss
the
loo
to
diss
the
kitchen
crew
Скучаю
по
туалету,
чтобы
обругать
кухонную
команду
Mission
Number
One
is
overdue
Миссия
номер
один
просрочена
And
if
you're
missing
two?
А
если
тебе
не
хватает
двух?
Well,
I'll
be...
Ну,
я
буду...
Figured
that
the
end
would
have
come
first
Думал,
что
конец
наступит
первым
Well,
I'll
be...
Ну,
я
буду...
Figures
showing
what
they
spending
on
the
thirst
Цифры
показывают,
что
они
тратят
на
жажду
Well,
I'll
be
on
the
chase!
Что
ж,
я
начну
погоню!
They
can't
move
the
hearse
forever!
Они
не
могут
вечно
двигать
катафалк!
Looking
for
a
trace,
Leather
and
the
Lace
Ищу
след,
кожа
и
кружево
Crooked
for
the
taste
Кривой
на
вкус
Hooked
on
graces
of
the
feminine
Подсел
на
милости
женского
пола
Racists
in
the
Eminent
Расисты
в
Высшем
обществе
Took
his
soul
and
emptied
it
Забрал
его
душу
и
опустошил
ее
Who
gon'
be
the
revenants?
Кто
же
будет
мстителями?
Where
we
get
some
medicine?
Где
нам
взять
лекарство?
Gotta
keep
the
engines
in
Должен
держать
двигатели
в
Mention
this
to
anybody?
Упомянуть
об
этом
кому-нибудь?
Your
end
is
effortless
Твой
конец
легок
Emin
in
the
mess
of
it
Эминем
в
этом
беспорядке
Gotcha
going!
Поймал
тебя!
Leverage
in
the
estrogen
Рычаг
влияния
в
эстрогене
Testosterone
be
flowing!
Тестостерон
течет!
Message
in
the
effigy
Послание
в
чучеле
To
enemies
we
growing
Врагам,
которых
мы
растим
Breathless
with
the
energy
Затаив
дыхание
от
энергии
And
you
already
knowing
И
ты
уже
знаешь
What
you
looking
at?
На
что
ты
смотришь?
We
ain't
looking
back,
we
some
running
backs
Мы
не
оглядываемся
назад,
мы
нападающие
Our
plan
is
to
attack
Наш
план
- атаковать
We
coming
fast,
but
who
we
coming
at?
Мы
приближаемся
быстро,
но
к
кому
мы
приближаемся?
Get
your
honor
back
Верни
свою
честь
Like,
"Your
Honor,
them's
the
facts!"
Типа,
"Ваша
Честь,
вот
факты!"
Matter
of
fact,
that's...
По
сути,
это...
How
we
do
'em,
boi!
Как
мы
их
делаем,
пацан!
What
you
looking
at?
На
что
ты
смотришь?
We
ain't
looking
back,
we
the
market
crash
Мы
не
оглядываемся
назад,
мы
- крах
рынка
No
plan,
we
just
a
lack
Нет
плана,
мы
просто
нехватка
Keep
track
who
gonna
pack
Следите,
кто
будет
паковать
Get
your
daughter
back
Верни
свою
дочь
Like
her
captors
got
the
cash
Как
будто
у
ее
похитителей
есть
деньги
Matter
of
fact,
that's...
По
сути,
это...
How
we
do
'em,
boi!
Как
мы
их
делаем,
пацан!
Had
to
do
it
(BLAQKNOIZ)
Пришлось
это
сделать
(BLAQKNOIZ)
Had
to
do
it
to
'em
(We
had
to
do
it
to
'em!)
Пришлось
им
это
устроить
(Мы
им
это
устроили!)
Had
to
do
it
(yeah!)
Пришлось
это
сделать
(да!)
Had
to
do
it
to
'em
Пришлось
им
это
устроить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Mabie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.