The Thought - Spirit of the Word - перевод текста песни на немецкий

Spirit of the Word - The Thoughtперевод на немецкий




Spirit of the Word
Der Geist des Wortes
Ill-gotten goods are the spoils of Goliaths
Unrechtmäßig erworbene Güter sind die Beute von Goliaths.
Remove the hoods from a bulk of the pious
Entfernt die Hauben von einem Großteil der Frommen.
Y'all touching Midas or Ozymandias territory
Ihr alle berührt Midas- oder Ozymandias-Territorium.
If there's anything I know, we're not supposed to be violent
Wenn ich eines weiß, dann, dass wir nicht gewalttätig sein sollen, meine Liebe.
The Tyrant meant to be our enemy
Der Tyrann ist dazu bestimmt, unser Feind zu sein.
Not an energy for us to replicate for "our own"
Keine Energie, die wir für "unsere eigenen" Zwecke nachahmen sollten.
The men that hunt for a throne shouldn't have a home
Die Männer, die nach einem Thron jagen, sollten kein Zuhause haben.
Within our destiny, 'cause that's a recipe for disaster
Innerhalb unseres Schicksals, denn das ist ein Rezept für eine Katastrophe.
And going backwards, I hazard less than half of us left
Und wenn wir zurückgehen, wage ich zu behaupten, dass weniger als die Hälfte von uns übrig ist.
Have ever happened to step on the land
Die jemals das Land betreten haben.
That's so defensive on behalf of its residents
Das sich so defensiv im Namen seiner Bewohner verhält.
And the rights so-embedded to the children by legends
Und die Rechte, die den Kindern durch Legenden so tief eingebettet sind.
But won't extend the benefits to their brethren
Aber ihren Brüdern und Schwestern werden die Vorteile nicht gewährt.
Refuse to let 'em in, we better than this use of protection
Sie weigern sich, sie hereinzulassen, wir sind besser als diese Art von Schutz.
Like a century of tension with no sense of direction
Wie ein Jahrhundert der Spannung ohne Richtungssinn.
Set a course-correction before endorphins prevent it
Nimm eine Kurskorrektur vor, bevor Endorphine es verhindern, meine Teuerste.
It's been years of hearing chorus
Seit Jahren hören wir den Chor.
Being inundated with lies
Überflutet mit Lügen.
Did you learn nothing from the suffering of those who came before us?
Hast du nichts aus dem Leiden derer gelernt, die vor uns kamen?
Those that struggled in the forest just to keep the faith alive?
Diejenigen, die im Wald kämpften, nur um den Glauben am Leben zu erhalten?
I can't express my shame in the homeland
Ich kann meine Scham über die Heimat nicht ausdrücken.
Without your claims of self-hate
Ohne deine Anschuldigungen von Selbsthass.
When the blame of my anger is the nation, not the faith that it's based in
Wenn die Schuld meiner Wut die Nation ist, nicht der Glaube, auf dem sie basiert.
That's not an explanation I should have to make
Das ist keine Erklärung, die ich abgeben sollte, meine Liebste.
I should say my patience is tested
Ich sollte sagen, meine Geduld wird auf die Probe gestellt.
Every time the government responds with aggression
Jedes Mal, wenn die Regierung mit Aggression reagiert.
Against the refugees that they created, asking for rations
Gegen die Flüchtlinge, die sie selbst geschaffen haben und die um Rationen bitten.
That ain't what the Torah's saying, but they choosing oppression
Das ist nicht, was die Thora sagt, aber sie wählen Unterdrückung.
Kids go to Synagogues in Brooklyn
Kinder gehen in Brooklyn in Synagogen.
And exit cooking up a moral standard that I would call "crooked"
Und verlassen sie, um einen moralischen Standard auszubrüten, den ich als "verdorben" bezeichnen würde.
That ain't what Moses was looking for, return to the book
Das ist nicht, wonach Moses gesucht hat, kehre zum Buch zurück.
And learn the spirit of The Word means return what we took
Und lerne, dass der Geist des Wortes bedeutet, zurückzugeben, was wir genommen haben, mein Schatz.





Авторы: Parker Bornstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.