Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villain To Me (feat. J Soulstice)
Злодей для меня (при участии J Soulstice)
I
know
poets
with
no
penchant
for
words
Я
знаю
поэтов,
не
склонных
к
словам,
In
your
time
zone,
smoking
on
the
remnants
of
herb
В
твоём
часовом
поясе,
курящих
остатки
травы.
Give
me
the
penance
of
curb-biting,
I'll
skip
to
the
step
Дай
мне
епитимью
кусания
локтей,
я
перейду
к
следующему
шагу.
In
my
presence,
you
third-tightest
and
silence
is
best
В
моём
присутствии
ты
слишком
скован,
и
молчание
– лучшее
решение.
Think
you
conscious
when
you
walking
on
the
1-2-3-4
Думаешь,
ты
осознанный,
когда
идёшь
по
накатанной
дорожке?
Never
finding
pockets,
we're
supposed
to
be
more!
Никогда
не
находя
возможностей,
мы
должны
быть
чем-то
большим!
Holders
of
the
spoken
mind,
the
voices
of
the
muted
Хранители
произнесённого
разума,
голоса
заглушённых,
Rhyme
to
show
them
recourse
without
police
recruited
Рифмуем,
чтобы
показать
им
выход
без
привлечения
полиции.
I'm
only
chanting
"Defund!"
on
the
way
to
"Abolition!"
Я
всего
лишь
скандирую
«Ликвидировать!»
на
пути
к
«Отмене!».
Squad
cars,
free
guns,
only
buying
ammunition
Патрульные
машины,
бесплатное
оружие
– покупают
только
патроны.
I've
been
itching
for
the
revolution,
no
anarcho-fantasy
Меня
томит
жажда
революции,
никакой
анархо-фантазии,
Simply
pissed
about
the
lynching's
of
my
family
Просто
бесит
линчевание
моей
семьи,
Crushed
beneath
the
gravity,
strangers
in
a
strange
land
Раздавленные
под
тяжестью,
чужаки
на
чужой
земле.
I
don't
need
no
cavity
searches
or
arraignments
Мне
не
нужны
никакие
полостные
досмотры
или
аресты.
Adopted
by
a
culture
that
been
pimped
for
entertainment
Усыновленный
культурой,
которую
эксплуатировали
ради
развлечения,
I
will
never
be
a
vulture,
I
will
never
be
an
agent
Я
никогда
не
буду
стервятником,
я
никогда
не
буду
агентом.
You're
something
of
a
villain
to
me,
yeah
Ты
для
меня
что-то
вроде
злодея,
да,
False
equivalences,
trigger-finger
itches
Ложные
сравнения,
зуд
спускового
крючка.
You're
letting
all
of
the
killers
go
free,
yeah
Ты
позволяешь
всем
убийцам
уйти
безнаказанными,
да,
Fuel
within
the
engine,
mulch
to
sculpt
to
riches
Топливо
в
двигателе,
мульча,
из
которой
лепят
богатство.
Even
if
you
stand
alone,
you
got
to
stand
up
Даже
если
ты
один,
ты
должен
подняться.
If
you
love
hip
hop
put
your
hands
up!
Если
ты
любишь
хип-хоп,
подними
руки!
"Don't
shoot,
Officer",
those
are
scary
words
«Не
стреляйте,
офицер»
– это
страшные
слова,
When
is
law
enforcement
gonna
get
what
they
deserve?
Когда
же
правоохранительные
органы
получат
по
заслугам?
We
can
choose
to
be
silent,
but
that's
what
they
prefer
Мы
можем
хранить
молчание,
но
это
то,
чего
они
хотят.
It's
time
to
question
everything,
and
yes
I
mean
everything
Пора
подвергать
сомнению
всё,
и
да,
я
имею
в
виду
всё.
"By
any
means
necessary"
a
quote
from
Malcolm
X
«Любыми
средствами»,
цитата
Малкольма
Икса.
Ray-vision
20-20,
but
now
what
happens
next?
Рентгеновское
зрение
20-20,
но
что
будет
дальше?
I'm
tired
of
the
pain,
and
underneath
is
captioned
text
Я
устал
от
боли,
а
под
ней
– подпись.
How
can
we
focus
on
the
good
if
we
don't
know
what
focus
is?
Как
мы
можем
сосредоточиться
на
хорошем,
если
не
знаем,
что
такое
фокус?
We
don't
know
what
hopeful
is,
it's
hard
to
step
into
blessings
Мы
не
знаем,
что
такое
надежда,
трудно
ступить
в
благословения.
Ones
with
privilege
never
understood
systemic
oppression
Те,
у
кого
есть
привилегии,
никогда
не
понимали
системного
угнетения.
My
ancestors
used
their
voices
so
I
can
have
choices
Мои
предки
использовали
свои
голоса,
чтобы
у
меня
был
выбор.
That's
why
I
use
my
voice
to
show
you
what
Blaqknoiz
is
Вот
почему
я
использую
свой
голос,
чтобы
показать
тебе,
что
такое
Blaqknoiz.
Less
'lil
rappers
more
W.E.B.
Du
Bois-es
Меньше
«маленьких
рэперов»,
больше
Уильямов
Дюбуа,
Bob
Marley
singing
"Revolution",
you
cannot
destroy
this
Боб
Марли
поёт
«Революцию»,
ты
не
можешь
этого
уничтожить.
You're
something
of
a
villain
to
me,
yeah
Ты
для
меня
что-то
вроде
злодея,
да,
False
equivalences,
trigger-finger
itches
Ложные
сравнения,
зуд
спускового
крючка.
You're
letting
all
of
the
killers
go
free,
yeah
Ты
позволяешь
всем
убийцам
уйти
безнаказанными,
да,
Fuel
within
the
engine,
mulch
to
sculpt
to
riches
Топливо
в
двигателе,
мульча,
из
которой
лепят
богатство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parker Bornstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.