Текст и перевод песни The Thought - Annandale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
don't
seem
invested
into
if
I
win
or
lose
Тебе,
похоже,
все
равно,
выиграю
я
или
проиграю,
My
fight
been
with
depression
since
I
couldn't
tie
my
shoes
Моя
борьба
с
депрессией
длится
с
тех
пор,
как
я
не
мог
завязать
шнурки.
But
if
there's
something
you
could
take
a
lesson
from,
in
that
Но
если
и
есть
что-то,
чему
ты
могла
бы
научиться
на
этом,
It's
most
of
all
these
friends
are
fake,
their
love
is
just
an
act
То
это
то,
что
большинство
этих
друзей
- фальшивка,
их
любовь
- просто
игра.
Y'all
don't
seem
invested
into
if
I
win
or
lose
Тебе,
похоже,
все
равно,
выиграю
я
или
проиграю,
My
fight
been
with
depression
since
I
couldn't
tie
my
shoes
Моя
борьба
с
депрессией
длится
с
тех
пор,
как
я
не
мог
завязать
шнурки.
But
if
there's
something
youth
could
take
a
lesson
from,
in
that
Но
если
и
есть
что-то,
чему
молодежь
могла
бы
научиться
на
этом,
It's
most
of
all
these
friends
are
fake,
their
love
is
just
an
act
То
это
то,
что
большинство
этих
друзей
- фальшивка,
их
любовь
- просто
игра.
They
don't
got
my
back,
they
just
riding
with
the
ruse
У
них
нет
за
меня
спины,
они
просто
плывут
по
течению,
The
fact
he
stay
so
giving
'cause
he
lost
a
couple
screws
Тот
факт,
что
он
остается
таким
отзывчивым,
объясняется
тем,
что
он
потерял
пару
винтиков.
Learning
while
he
living,
there's
no
prize
to
do
it
right
Учусь,
пока
живу,
нет
никакой
награды
за
то,
чтобы
делать
это
правильно,
So-called
"homie"
tripping
'cause
I
need
some
time
to
write
Так
называемый
"братан"
бесится
из-за
того,
что
мне
нужно
время,
чтобы
писать.
Y'all
don't
seem
invested
into
if
I
win
or
lose
Тебе,
похоже,
все
равно,
выиграю
я
или
проиграю,
My
fight
been
with
depression
since
I
couldn't
tie
my
shoes
Моя
борьба
с
депрессией
длится
с
тех
пор,
как
я
не
мог
завязать
шнурки.
But
if
there's
something
youth
could
take
a
lesson
from,
in
that
Но
если
и
есть
что-то,
чему
молодежь
могла
бы
научиться
на
этом,
It's
most
of
all
these
friends
are
fake,
their
love
is
just
an
act
То
это
то,
что
большинство
этих
друзей
- фальшивка,
их
любовь
- просто
игра.
They
don't
got
my
back,
they
just
riding
with
the
ruse
У
них
нет
за
меня
спины,
они
просто
плывут
по
течению,
The
fact
he
stay
so
giving
'cause
he
lost
a
couple
screws
Тот
факт,
что
он
остается
таким
отзывчивым,
объясняется
тем,
что
он
потерял
пару
винтиков.
Learning
while
he
living,
there's
no
prize
to
do
it
right
Учусь,
пока
живу,
нет
никакой
награды
за
то,
чтобы
делать
это
правильно,
So-called
"homie"
tripping
'cause
I
need
some
time
to
write
Так
называемый
"братан"
бесится
из-за
того,
что
мне
нужно
время,
чтобы
писать.
Fake
friends
Фальшивые
друзья,
Type
to
leave
a
sour
taste
when
the
chase
ends
Те,
кто
оставляет
горький
привкус,
когда
погоня
заканчивается.
Study
you
then
ape
you
for
the
placements
Изучают
тебя,
а
потом
передразнивают,
See
themselves
as
hunters
on
the
apex
Считают
себя
охотниками
на
вершине.
Fake
friends
Фальшивые
друзья,
Work
you
half
to
death
just
for
a
paycheck
Работают
на
тебя
до
полусмерти
только
ради
зарплаты,
Pace
been
breaking
necks
since
the
late
text
Темп
ломает
шеи
с
момента
последнего
сообщения,
Clients
out
in
China
need
the
taste
test
Клиенты
в
Китае
нуждаются
в
дегустации.
Fake
friends,
judging
your
mistakes
and
Фальшивые
друзья,
осуждающие
твои
ошибки
и
Pushing
you
to
put
aside
your
personal
engagements
Заставляющие
тебя
отложить
личные
дела.
All
for
bottom
statements
Все
ради
прибыли,
They
gon'
let
you
age
in
the
cage
that
you
slaved
in
Они
позволят
тебе
состариться
в
клетке,
в
которой
ты
работал
как
раб.
These
the
Devil's
Agents
Это
агенты
дьявола,
Plan
to
test
your
patience
Их
план
- испытать
твое
терпение.
Man,
they'll
have
you
stressing
'til
you
press
'em
for
some
raises
Чувак,
они
доведут
тебя
до
стресса,
пока
ты
не
потребуешь
повышения,
Then
they'll
have
you
guessing
А
потом
заставят
гадать,
'Til
conveyance
that
they
looking
to
replace
you
Пока
не
сообщат,
что
хотят
тебя
заменить.
Fuck
your
questions
К
черту
твои
вопросы,
This
good
riddance,
better
make
due
Это
избавление,
лучше
смирись.
He
just
acted
"Like
a
Friend",
go
run
that
back
for
receipts
Он
просто
вел
себя
"как
друг",
пересмотри
все
заново,
"How
far
can
I
make
it
bend?",
another
lesson
repeats
"Как
далеко
я
могу
зайти?",
- еще
один
урок
повторяется.
Though
we
shared
our
words
as
men,
but
that's
a
work
of
deceit
Хотя
мы
делились
словами
как
мужчины,
но
это
был
обман,
He'd
be
verbal
on
my
head
until
the
work
was
complete
Он
бы
словесно
изводил
меня,
пока
работа
не
была
бы
закончена.
I
moved
the
Earth
for
pennies
Я
двигал
землю
за
гроши,
All
the
worth
of
my
wording
was
dirt
a'plenty
Вся
ценность
моих
слов
была
ничтожной,
Many
knew
I
was
urban,
but
for
the
purse
of
Lenny
Многие
знали,
что
я
был
простым
парнем,
но
ради
кошелька
Ленни
As
he
lurched
for
his
Nurse
Когда
он
потянулся
за
своей
медсестрой,
Put
a
curse
upon
the
Church
antennae
Наложил
проклятие
на
церковную
антенну,
Let
the
hearse
of
greed
be
worse
Пусть
катафалк
жадности
будет
хуже,
Than
verses
of
epistolary
form...
Чем
стихи
в
эпистолярной
форме...
Y'all
don't
seem
invested
into
if
I
win
or
lose
Тебе,
похоже,
все
равно,
выиграю
я
или
проиграю,
My
fight
been
with
depression
since
I
couldn't
tie
my
shoes
Моя
борьба
с
депрессией
длится
с
тех
пор,
как
я
не
мог
завязать
шнурки.
But
if
there's
something
youth
could
take
a
lesson
from,
in
that
Но
если
и
есть
что-то,
чему
молодежь
могла
бы
научиться
на
этом,
It's
most
of
all
these
friends
are
fake,
their
love
is
just
an
act
То
это
то,
что
большинство
этих
друзей
- фальшивка,
их
любовь
- просто
игра.
They
don't
got
my
back,
they
just
riding
with
the
ruse
У
них
нет
за
меня
спины,
они
просто
плывут
по
течению,
The
fact
he
stay
so
giving
'cause
he
lost
a
couple
screws
Тот
факт,
что
он
остается
таким
отзывчивым,
объясняется
тем,
что
он
потерял
пару
винтиков.
Learning
while
he
living,
there's
no
prize
to
do
it
right
Учусь,
пока
живу,
нет
никакой
награды
за
то,
чтобы
делать
это
правильно,
So-called
"homie"
tripping
'cause
I
need
some
time
to
write
Так
называемый
"братан"
бесится
из-за
того,
что
мне
нужно
время,
чтобы
писать.
Y'all
don't
seem
invested
into
if
I
win
or
lose
Тебе,
похоже,
все
равно,
выиграю
я
или
проиграю,
My
fight
been
with
depression
since
I
couldn't
tie
my
shoes
Моя
борьба
с
депрессией
длится
с
тех
пор,
как
я
не
мог
завязать
шнурки.
But
if
there's
something
youth
could
take
a
lesson
from,
in
that
Но
если
и
есть
что-то,
чему
молодежь
могла
бы
научиться
на
этом,
It's
most
of
all
these
friends
are
fake,
their
love
is
just
an
act
То
это
то,
что
большинство
этих
друзей
- фальшивка,
их
любовь
- просто
игра.
They
don't
got
my
back,
they
just
riding
with
the
ruse
У
них
нет
за
меня
спины,
они
просто
плывут
по
течению,
The
fact
he
stay
so
giving
'cause
he
lost
a
couple
screws
Тот
факт,
что
он
остается
таким
отзывчивым,
объясняется
тем,
что
он
потерял
пару
винтиков.
Learning
while
he
living,
there's
no
prize
to
do
it
right
Учусь,
пока
живу,
нет
никакой
награды
за
то,
чтобы
делать
это
правильно,
So-called
"homie"
tripping
'cause
I
need
some
time
to
write
Так
называемый
"братан"
бесится
из-за
того,
что
мне
нужно
время,
чтобы
писать.
Talkin'
'bout
my
fake
friends
Говорю
о
своих
фальшивых
друзьях,
Only
seem
to
make
them
Кажется,
только
и
делаю,
что
наживаю
их.
Souring
the
mood
Портят
мне
настроение,
It's
Annandale
Это
Аннандейл.
I
been
tryn'a
break
trends
Я
пытался
сломать
стереотипы,
Keeping
up
my
maintenance
Поддерживать
себя
в
форме,
Dealing
with
my
blues
Справляться
со
своей
тоской.
You
mad
as
hell
Ты
зла
как
черт,
Talkin'
'bout
my
fake
friends
Говорю
о
своих
фальшивых
друзьях,
Only
seem
to
make
them
Кажется,
только
и
делаю,
что
наживаю
их.
Souring
the
mood
Портят
мне
настроение,
It's
Annandale
Это
Аннандейл.
I
been
tryn'a
break
trends
Я
пытался
сломать
стереотипы,
Keeping
up
my
maintenance
Поддерживать
себя
в
форме,
Dealing
with
my
blues
Справляться
со
своей
тоской.
You
mad
as
hell
Ты
зла
как
черт,
Talkin'
'bout
my
fake
friends
Говорю
о
своих
фальшивых
друзьях,
Only
seem
to
make
them
Кажется,
только
и
делаю,
что
наживаю
их.
Souring
the
mood
Портят
мне
настроение,
It's
Annandale
Это
Аннандейл.
I
been
tryn'a
break
trends
Я
пытался
сломать
стереотипы,
Keeping
up
my
maintenance
Поддерживать
себя
в
форме,
Dealing
with
my
blues
Справляться
со
своей
тоской.
You
mad
as
hell
Ты
зла
как
черт,
Y'all
been
tryn'a
gaslight
me
Ты
пытаешься
меня
убедить
Into
leaving
out
my
past
life
В
том,
чтобы
забыть
о
своей
прошлой
жизни,
'Cause
your
dad's
tight
Потому
что
твой
папаша
богат.
Y'all
don't
understand
my
needs
Ты
не
понимаешь
моих
потребностей,
When
I'm
dreaming
Когда
я
мечтаю,
It's
like
I've
died...
Это
как
будто
я
умер...
Singing
"bye-bye!"
Пою
"прощай!",
They
don't
rap
like
me
Они
не
читают
рэп,
как
я,
'Cause
they
never
saw
the
path
right
Потому
что
они
никогда
не
видели
правильного
пути.
In
a
bad
light
В
плохом
свете,
Y'all
were
my
family
Вы
были
моей
семьей,
Now
you
happily
А
теперь
вы
с
радостью
Ignore
all
of
my
pain
Игнорируете
всю
мою
боль,
'Cause
you
mad
at
me
Потому
что
злитесь
на
меня.
So
acting
the
way
you
imagined
is
atrophy
Так
что
ваше
поведение
- это
атрофия,
Laughing
at
all
those
that
lack
what
you
have
to
eat
Смех
над
всеми
теми,
кому
не
хватает
того,
что
есть
у
вас,
Passion
is
foreign
to
you
Страсть
вам
чужда.
What
a
sad
way
to
move
Как
грустно
так
жить,
Your
tactics
are
savage
and
bastardly
Ваша
тактика
дикая
и
подлая.
Salary
used
as
a
cover
to
screw
over
people
Зарплата
используется
как
прикрытие,
чтобы
обманывать
людей,
You
know
could
do
better!
Ты
же
знаешь,
что
мог
бы
поступить
лучше!
Never
thought
Riley'd
do
evil
to
me!
Никогда
не
думал,
что
Райли
поступит
со
мной
так
подло!
Grateful
he's
not
sending
letters
Хорошо,
что
он
не
пишет
писем.
I
was
hired
for
one
thing,
you
expected
another
Меня
наняли
для
одного,
а
ты
ждала
другого,
Feeling
foolish
for
trusting,
just
'cause
you
were
my
brother
Чувствую
себя
глупо
из-за
того,
что
доверился
тебе,
просто
потому
что
ты
была
моей
подругой.
We
had
suffered
through
some
similar
catastrophes
Мы
пережили
несколько
похожих
катастроф,
And
our
capacity
to
grow
was
smothered
by
some
numbers
И
наша
способность
расти
была
задушена
какими-то
цифрами.
And
I'm
loving
how
you
made
it
out
like
I
was
in
the
wrong
И
мне
нравится,
как
ты
выставила
все
так,
будто
я
был
не
прав,
Worked
for
free
all
those
hours
while
you
dragged
me
along
Работал
бесплатно
все
эти
часы,
пока
ты
тащила
меня
за
собой.
You
should
be
happy
I'm
strong,
a
weaker
man
would've
swung
on
you
Ты
должна
быть
счастлива,
что
я
сильный,
более
слабый
мужчина
бы
на
тебя
набросился,
But
I
learned
where
we
stand,
and
I
brand
that
a
W
Но
я
узнал,
где
мы
находимся,
и
я
помечаю
это
как
победу.
What
a
big
man,
with
his
Daddy
for
the
bankroll
Какой
большой
человек,
с
его
папочкой
на
подхвате,
Cushioned
from
the
land
where
you
struggle
or
you
break
mold
Огражденный
от
той
земли,
где
ты
борешься
или
ломаешься,
Urban
for
the
camera,
but
racist
in
the
text
Городской
для
камеры,
но
расист
в
душе.
Stealing
all
you
can,
and
still
like
"Face
it,
I'm
up
next!"
Крадешь
все,
что
можешь,
и
все
еще
говоришь:
"Смирись,
я
следующий!"
Should've
took
it
as
a
warning
when
your
mom
preferred
me
to
Jose
Мне
стоило
бы
воспринять
это
как
предупреждение,
когда
твоя
мама
предпочла
меня
Хосе,
Or
been
more
supportive
when
you
wondered
whether
you
were
gay
Или
быть
более
отзывчивым,
когда
ты
сомневалась
в
своей
ориентации.
But
when
I'm
recording,
you
annoying
with
some
work
you
need
me
doing
Но
когда
я
записываюсь,
ты
раздражаешь
меня
какой-то
работой,
которую
мне
нужно
сделать,
Still
avoiding
my
back-pay,
lucky
I
ain't
suing
Все
еще
уклоняясь
от
выплаты
моей
зарплаты,
повезло,
что
я
не
подаю
в
суд.
'Cause
I'm
a
good
friend,
not
in
competition
Потому
что
я
хороший
друг,
не
конкурент,
For
the
time
I
spent,
this
is
recognition
За
то
время,
что
я
потратил,
это
признание.
And
it's
been
the
mission,
to
be
a
rising
tide
И
это
было
моей
миссией
- быть
поднимающейся
волной,
All
boats
raised
if
they
by
my
side
Все
лодки
поднимаются,
если
они
рядом
со
мной,
Singing
"all
boats
raised
if
they
by
my
side"
Пою:
"Все
лодки
поднимаются,
если
они
рядом
со
мной",
All
boats
raised
if
they
by
my
side
Все
лодки
поднимаются,
если
они
рядом
со
мной,
Singing
"all
boats
raised
if
they
by
my
side"
Пою:
"Все
лодки
поднимаются,
если
они
рядом
со
мной",
All
boats
raised
if
they
by
my
side
Все
лодки
поднимаются,
если
они
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Mabie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.