The Thought - Huntington - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Thought - Huntington




Huntington
Хантингтон Драйв
BLAQKNOIZ, Yo
BLAQKNOIZ, да
I got a new room, in a new house
У меня новая комната, в новом доме,
On Huntington Drive
На Хантингтон Драйв.
Pretty sure it's haunted so I hope that I
Я почти уверен, что там водятся призраки, поэтому надеюсь, что
Make it out alive
Выберусь оттуда живым.
I got a new room, in a new house
У меня новая комната, в новом доме,
On Huntington Drive
На Хантингтон Драйв.
It's like a broom closet, 'cause two pockets
Она как чулан для метел, потому что двух зарплат
Do less to provide
Не хватает, чтобы обеспечить нас.
I got a new room, in a new house
У меня новая комната, в новом доме,
On Huntington Drive
На Хантингтон Драйв.
No more childhood home, getting mile-stoned
Детство закончилось, мы прошли эту веху,
And it makes me want to cry
И мне хочется плакать.
I got a new room, in a new house
У меня новая комната, в новом доме,
On Huntington Drive
На Хантингтон Драйв.
Mom been all prepared to get out of there
Мама была готова уйти оттуда
Since their marriage took a dive
С тех пор, как их брак дал трещину.
It was time to switch schools, Mom was tryn'a get you
Пришло время сменить школу, мама пыталась тебя устроить,
Sitting in a different district
Чтобы ты учился в другом районе.
There shouldn't be an issue, did you miss the big news?
В этом не должно быть проблем, ты что, пропустил главную новость?
"You can bet your ass these kids rich!"
"Можешь быть уверен, эти детишки богаты!"
"Now, are you gonna get through softer than some tissues
"Ну, и ты собираешься прогибаться, как тряпка,
Or you gonna make your skin thick?"
Или будешь работать над своей выдержкой?"
Well I never thought about it like that, guess they'll never meet Jack
Ну, я никогда не думал об этом с такой стороны, полагаю, они никогда не встретятся с Джеком.
Just another stupid kid
Просто ещё один глупый ребёнок.
All he do is call himself fat, and nobody likes that
Только и делает, что называет себя толстым, и это никому не нравится.
Except the victims of the bullies
Кроме жертв хулиганов.
Acting like a fucking doormat, as a default format
Ведёт себя как чертов коврик, по умолчанию,
And all they see a pussy
И все видят в нём слабака.
So they use him for that, pouring fuel on his wrath
И они пользуются этим, подливая масла в огонь его гнева.
Social climbing, he's a pully
Социальное восхождение, он как груз на верёвке.
He's too used to the path, the abuses of Dad
Он слишком привык к такому пути, к издевательствам отца,
So he welcomes all it fully
Поэтому он принимает всё это сполна.
I got a new room, in a new house
У меня новая комната, в новом доме,
On Huntington Drive
На Хантингтон Драйв.
Pretty sure it's haunted so I hope that I
Я почти уверен, что там водятся призраки, поэтому надеюсь, что
Make it out alive
Выберусь оттуда живым.
I got a new room, in a new house
У меня новая комната, в новом доме,
On Huntington Drive
На Хантингтон Драйв.
It's like a broom closet, 'cause two pockets
Она как чулан для метел, потому что двух зарплат
Do less to provide
Не хватает, чтобы обеспечить нас.
I got a new room, in a new house
У меня новая комната, в новом доме,
On Huntington Drive
На Хантингтон Драйв.
No more childhood home, getting mile-stoned
Детство закончилось, мы прошли эту веху,
And it makes me want to cry
И мне хочется плакать.
I got a new room, in a new house
У меня новая комната, в новом доме,
On Huntington Drive
На Хантингтон Драйв.
Mom been all prepared to get out of there
Мама была готова уйти оттуда
Since their marriage took a dive
С тех пор, как их брак дал трещину.
And I should've run away when I had the chance
Мне нужно было бежать, пока был шанс.
Packed up all my favorite clothes, had my double-bass and a couple bands
Собрать все свои любимые вещи, взять контрабас и пару купюр.
I had white knuckles, and you wouldn't understand
У меня были белые костяшки пальцев, и ты бы не поняла,
'Less you knew firsthand, and ran away without a plan
Если бы не знала этого по себе, не убегала бы без плана.
I got all that to the curb without uttering a word
Я вынес всё это на обочину, не проронив ни слова.
My Brother hadn't stirred but my Mother must've heard
Мой брат ещё не проснулся, но мама, должно быть, услышала.
Saw her coming when I turned, bursted out in tears
Увидел, как она идёт, когда повернулся, и разрыдался.
Couldn't tell her why I yearned to be getting out of here
Не мог объяснить ей, почему я так хочу сбежать отсюда.
So I cover up the fear of returning to Dad's
Поэтому я скрываю страх возвращения к отцу.
I still love her, it's my Mother, and I'm hurting her bad
Я всё ещё люблю её, это моя мама, и я делаю ей очень больно.
In my spirit, I'm a runner, and it's driving me mad
В душе я бегун, и это сводит меня с ума -
To be stuck in silent suffering, but I'm coming back
Быть в ловушке безмолвных страданий, но я вернусь.
So I'm learning love is smothering the truth of the matter
Поэтому я понимаю, что любовь заглушает правду,
While my Mom is making cocoa so her son doesn't scatter
Пока моя мама готовит какао, чтобы её сын не убежал.
I'm just wiping off my mocos, and I know I'll be sadder
Я просто вытираю сопли и знаю, что мне будет ещё грустнее,
'Cause the price to not go solo being served on a platter
Потому что цена отказа от одиночества подаётся на блюдечке.
So we chatter, and act like nothing really happened
Поэтому мы болтаем и делаем вид, что ничего не произошло.
Sharing laughter 'til the memory abandoned
Делимся смехом, пока воспоминания не исчезнут.
Another chapter, in the path to the absent mind
Ещё одна глава на пути к беспамятству,
That never bothered to examine
Которое никогда не пыталось разобраться
Anything that had saddened the child
В том, что огорчало ребёнка.
In her mind it was all rather mild
В её голове всё это казалось незначительным.
"If he was really hurting then he wouldn't have smiled"
"Если бы ему было действительно больно, он бы не улыбался".
No need to go the extra mile...
Не нужно лезть из кожи вон...





Авторы: Jack Mabie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.