Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLAQKNOIZ,
Rich
Minds,
you
know
the
season,
right?
BLAQKNOIZ,
Rich
Minds,
ihr
kennt
die
Saison,
oder?
It
be
the
Godfather,
Rito
be
thy
name
Ich
bin
der
Pate,
Rito
sei
mein
Name.
When
the
beat
hit
your
soul
it
don't
affect
us
quite
the
same
Wenn
der
Beat
deine
Seele
trifft,
berührt
er
uns
nicht
auf
die
gleiche
Weise.
Bow
down
or
bend
the
knee,
boy,
better
have
my
change
Verbeuge
dich
oder
beuge
das
Knie,
Junge,
bring
mir
lieber
mein
Wechselgeld.
When
I
come
to
your
city,
I
need
all
my
dimes
and
pennies
Wenn
ich
in
deine
Stadt
komme,
brauche
ich
all
meine
Dimes
und
Pennies.
Feel
no
pity
for
you
penny-pinching
niggas
looking
pretty
Ich
habe
kein
Mitleid
mit
euch
pfennigfuchsenden
Typen,
die
hübsch
aussehen.
I
hit
him
like
Rihanna,
Chris
Brown'd
him
until
he's
silly
Ich
habe
ihn
geschlagen
wie
Rihanna,
Chris
Brown'd
ihn,
bis
er
albern
ist.
I
don't
play
'round,
better
understand,
hope
he
feel
me,
Ich
mache
keine
Spielchen,
versteh
das
besser,
hoffe,
er
fühlt
mich,
You
fucking
with
the
King,
I
send
the
prince
back
to
Philly
Du
legst
dich
mit
dem
König
an,
ich
schicke
den
Prinzen
zurück
nach
Philly.
I'm
the
Don
of
this
shit,
making
moves
with
my
fists
Ich
bin
der
Don
dieses
Zeugs,
mache
Moves
mit
meinen
Fäusten.
Knuckles
deep
in
the
soup
cooking
up
with
my
wrists
Stecke
mit
den
Knöcheln
tief
in
der
Suppe,
koche
mit
meinen
Handgelenken.
And
now
I
got
the
potion
that
they
rap
about
Und
jetzt
habe
ich
den
Zaubertrank,
über
den
sie
rappen.
But
I
think
it's
the
passion
that
they
lacking,
ouch
Aber
ich
denke,
es
ist
die
Leidenschaft,
die
ihnen
fehlt,
autsch.
Wind
blowing
but
the
kush
blew
my
hair
back
Der
Wind
weht,
aber
das
Kush
hat
meine
Haare
nach
hinten
geweht.
I'm
still
going
strong,
you
quitters
can't
compare
to
that
Ich
bin
immer
noch
stark,
ihr
Aufgeber
könnt
euch
damit
nicht
vergleichen.
Still
blowing
strong,
cruising
down
Fairfax
Blase
immer
noch
stark,
cruise
den
Fairfax
runter.
Top-down,
shades
on,
listening
to
real
raps
Verdeck
unten,
Sonnenbrille
auf,
höre
echte
Raps.
Hey,
hey
hey,
hey-hey
hey,
Hey,
hey
hey,
hey-hey
hey,
What
you
say,
get
this
money?
Was
sagst
du,
dieses
Geld
bekommen?
Real
Raps
like
tear
gas
made
to
bash
your
ears
Echte
Raps
wie
Tränengas,
gemacht,
um
deine
Ohren
zu
zerschmettern.
What,
your
gears
turning?
Imagine
that
your
action
wasn't
years
too
late
Was,
deine
Zahnräder
drehen
sich?
Stell
dir
vor,
deine
Aktion
wäre
nicht
Jahre
zu
spät.
Stuck
inside
your
state,
enrich
your
mind
to
match
the
average
Gefangen
in
deinem
Zustand,
bereichere
deinen
Geist,
um
dem
Durchschnitt
zu
entsprechen.
That
you
find
up
on
the
stage,
time
for
fear
or
laughter?
Den
du
auf
der
Bühne
findest,
Zeit
für
Angst
oder
Lachen?
Will
you
rhyme
for
here
and
after
or
just
to
line
your
pockets?
Wirst
du
für
hier
und
danach
reimen
oder
nur,
um
deine
Taschen
zu
füllen?
Doesn't
even
matter
if
you
answer
Es
ist
nicht
einmal
wichtig,
ob
du
antwortest.
I
can
hear
it
in
your
pockets,
all
the
markets
that
you
target
for
the
stocks
Ich
kann
es
in
deinen
Taschen
hören,
all
die
Märkte,
die
du
für
die
Aktien
ansteuerst.
Should've
caught
the
bar
from
Moody,
not
the
cat,
it's
just
the
fox
Hättest
den
Spruch
von
Moody
aufschnappen
sollen,
nicht
von
der
Katze,
es
ist
nur
der
Fuchs.
Tick-tock,
it's
hiphop,
that
been
knocking
at
your
door
Tick-Tack,
es
ist
Hip-Hop,
der
an
deine
Tür
klopft.
Not
a
wristwatch
we
working
for,
it's
a
culture
that's
for
sure
Keine
Armbanduhr,
für
die
wir
arbeiten,
es
ist
eine
Kultur,
das
ist
sicher.
Keep
your
wits
about
you
when
it's
quitting
time,
else
might
get
replaced
Behalte
deinen
Verstand,
wenn
es
Zeit
ist
aufzuhören,
sonst
wirst
du
vielleicht
ersetzt.
You
should
see
the
look
upon
your
face
Du
solltest
den
Blick
auf
deinem
Gesicht
sehen.
For
heaven's
sake,
it's
absolutely
crucial
that
we
blaspheme
Um
Himmels
willen,
es
ist
absolut
entscheidend,
dass
wir
lästern.
'Cause
the
way
they
blast
fiends
is
in
the
scripture
if
you
gleam
it
Denn
die
Art,
wie
sie
Freaks
abknallen,
steht
in
der
Schrift,
wenn
du
es
siehst.
All
you
want
to
see,
you
seeing,
if
I
need
to
be
the
seeker
Alles,
was
du
sehen
willst,
siehst
du,
wenn
ich
der
Suchende
sein
muss.
Let
that
beat
up
in
my
being,
all
I
need
comes
out
a
speaker
Lass
diesen
Beat
in
mein
Wesen,
alles,
was
ich
brauche,
kommt
aus
einem
Lautsprecher.
It
ain't
even
nothing
Es
ist
nicht
einmal
etwas.
Check,
check,
one-two
Check,
check,
eins-zwei.
You
know
what
it
is,
son,
word
is
bond!
Du
weißt,
was
es
ist,
mein
Sohn,
Wort
ist
bindend!
Listening
to
real
raps
Ich
höre
echte
Raps.
I'mma
put
my
spirit
through
the
pencil
so
they
feel
that
Ich
werde
meinen
Geist
durch
den
Bleistift
stecken,
damit
sie
das
fühlen.
Nigga,
did
you
hear
that?
Turn
the
light
that
blinds
to
the
spectrum
Nigga,
hast
du
das
gehört?
Verwandle
das
Licht,
das
blendet,
in
das
Spektrum.
Describe
me;
he
down
to
roll
the
dice
so
respect
him
Beschreibe
mich;
er
ist
bereit,
die
Würfel
zu
rollen,
also
respektiere
ihn.
Tryna
stay
productive,
I'mma
line
up
and
check
em
Ich
versuche,
produktiv
zu
bleiben,
ich
werde
sie
aufreihen
und
überprüfen.
And
when
it
comes
to
rhyming
I'mma
treat
it
like
it's
Tekken
Und
wenn
es
ums
Reimen
geht,
werde
ich
es
behandeln,
als
wäre
es
Tekken.
Kick
a
nigga
out
his
shoes
you
confused
it
took
a
second
Trete
einen
Nigga
aus
seinen
Schuhen,
du
bist
verwirrt,
es
dauerte
eine
Sekunde.
I'm
coming
rapid-fire,
swifter
than
an
instant
message
Ich
komme
schnellfeuernd,
schneller
als
eine
Sofortnachricht.
Still
tryna
fill
my
pockets
looking
like
I
made
a
killing
Versuche
immer
noch,
meine
Taschen
zu
füllen,
sehe
aus,
als
hätte
ich
einen
Mord
begangen.
Jordan
1s
looking
like
a
damn
chameleon
in
his
feelings
Jordan
1s
sehen
aus
wie
ein
verdammtes
Chamäleon
in
seinen
Gefühlen.
Wrist
getting
tired,
I
been
working
with
the
skillet
Mein
Handgelenk
wird
müde,
ich
habe
mit
der
Pfanne
gearbeitet.
The
passion
go
the
distance,
put
that
shit
on
my
existence
Die
Leidenschaft
geht
die
Distanz,
schreib
das
auf
meine
Existenz.
Stay
focused
exactly
on
what
the
question
is
Bleib
genau
darauf
konzentriert,
was
die
Frage
ist.
You
hate
on
it,
contributing
to
the
deficit
Du
hasst
es,
trägst
zum
Defizit
bei.
Stay
on
point,
and
centered,
no
time
for
hesitance
Bleib
auf
dem
Punkt
und
zentriert,
keine
Zeit
für
Zögern.
They
think
that
double
"M"
stands
for
minutes
that
I'm
measuring
Sie
denken,
dass
das
doppelte
"M"
für
Minuten
steht,
die
ich
messe.
We
dedicate
this
to
these
people
out
here
getting
bank
Wir
widmen
dies
diesen
Leuten
hier
draußen,
die
Geld
machen.
Uh,
what's
done
in
the
dark
will
come
to
light
Äh,
was
im
Dunkeln
getan
wird,
kommt
ans
Licht.
Suckers
want
to
come
and
see
us
but
couldn't
behold
the
sight
Die
Trottel
wollen
uns
sehen
kommen,
konnten
aber
den
Anblick
nicht
ertragen.
I
bleed
acid
when
I
get
cut,
it's
just
my
life
Ich
blute
Säure,
wenn
ich
geschnitten
werde,
es
ist
einfach
mein
Leben.
If
my
momma
seen
the
drugs
that
I
done,
she'd
lose
her
mind
Wenn
meine
Mutter
die
Drogen
gesehen
hätte,
die
ich
genommen
habe,
würde
sie
den
Verstand
verlieren.
No
joke,
I
couldn't
give
up
the
formula
if
I
tried
Kein
Witz,
ich
könnte
die
Formel
nicht
aufgeben,
selbst
wenn
ich
es
versuchte.
Meanwhile,
niggas
in
your
click,
running
at
the
mouth
Währenddessen,
Niggas
in
deiner
Clique,
reden
ohne
Punkt
und
Komma,
Süße.
Have
'em
running
like
The
Nile,
that's
more
than
a
couple
miles
Lass
sie
rennen
wie
den
Nil,
das
sind
mehr
als
ein
paar
Meilen,
Kleine.
Eyes
at
attention,
we
show
up
and
watch
'em
adjust
their
smile
Augen
aufmerksam,
wir
tauchen
auf
und
beobachten,
wie
sie
ihr
Lächeln
anpassen.
I've
been
sitting
in
the
dungeon
just
thinking
about
my
demons
Ich
habe
im
Kerker
gesessen
und
nur
über
meine
Dämonen
nachgedacht,
Schöne.
Got
a
good
girl,
but
thinking
'bout
where
I
could
leave
my
semen
Habe
ein
gutes
Mädchen,
aber
denke
darüber
nach,
wo
ich
meinen
Samen
lassen
könnte.
Cold
nigga
when
it's
sunny,
just
join
him,
you
couldn't
beat
him
Kalter
Nigga,
wenn
es
sonnig
ist,
schließ
dich
ihm
einfach
an,
du
könntest
ihn
nicht
schlagen,
Baby.
When
he
speak,
he
give
you
something
to
feel
and
it's
undefeated
Wenn
er
spricht,
gibt
er
dir
etwas
zu
fühlen,
und
es
ist
ungeschlagen,
meine
Hübsche.
Look,
blunt
in
my
clutches,
I
don't
smoke
no
dutches
Schau,
Blunt
in
meinen
Fängen,
ich
rauche
keine
Dutchess,
Kleine.
Cruising
down
the
boulevard,
I'm
in
the
game,
I
get
my
touches
Cruise
den
Boulevard
runter,
ich
bin
im
Spiel,
ich
bekomme
meine
Berührungen,
meine
Süße.
Working
hard
to
be
a
superstar,
don't
care
about
a
roofless
car
Arbeite
hart,
um
ein
Superstar
zu
sein,
kümmere
mich
nicht
um
ein
Auto
ohne
Dach,
mein
Engel.
Just
give
us
our
respect
and
acknowledge
that
we
go
stupid
hard
Gib
uns
einfach
unseren
Respekt
und
erkenne
an,
dass
wir
verdammt
hart
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Mabie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.