The Thought feat. Smith the Poet - Make a Fool Outta Me - перевод текста песни на русский

Make a Fool Outta Me - The Thought перевод на русский




Make a Fool Outta Me
Сделай из меня дурака
Don't you make a fool out of me
Не делай из меня дурака,
Yeah
Да.
BLAQKNOIZ, live again y'all
BLAQKNOIZ, снова живы, эй!
Where we going?
Куда мы идём?
What we doing?
Что мы делаем?
Don't you make a fool out of me
Не делай из меня дурака.
Working toward composure
Стараюсь держать себя в руках,
Free me from your quotas
Освободи меня от твоих квот.
Don't overdose on my energy
Не передозируйся моей энергией,
You'll make a fool out of me
Ты сделаешь из меня дурака.
Where we going?
Куда мы идём?
What we doing?
Что мы делаем?
Don't you make a fool out of me
Не делай из меня дурака.
Seems all the burgers Boca
Кажется, все бургеры - липа,
So, "callate tu boca!"
Так что, "callate tu boca!"
They like don't you worry 'bout a thing
Они такие: "Не беспокойся ни о чём,"
Make a fool out of me
Сделай из меня дурака.
It's on me if you fool me once
Сам виноват, если ты обманешь меня однажды.
Ignorance is free, I'mma roll my blunt
Незнание - бесплатное удовольствие, я сверну свой косяк.
Fool me twice, I'mma cool my front
Обманешь дважды - я скрою свой пыл.
Third time, I'm on you like, "this old, or what?"
На третий раз я такой: "Это старое, или что?"
You can roll your dice on the fourth trick
Ты можешь бросить кости на четвертом трюке,
Motorbike on the cold, slick
Мотоцикл на холодном, скользком,
Click, click, where the brakes give out
Щелк, щелк, там, где отказывают тормоза.
Pick yourself up with your graveyard clout
Подними себя своей посмертной славой.
Yo, when you ever tell the truth, dude?
Йоу, когда ты вообще говоришь правду, чувак?
No one yelling, we won't shoot you
Никто не кричит, мы не будем в тебя стрелять.
Playing Blue's Clues with the funds you owe
Играешь в "Подсказки Бульки" с деньгами, что ты должен,
Thinking you Who's Who at your cousin's show
Думаешь, ты - шишка на шоу своего кузена.
Copied cadences for a buzz or growth
Скопировал каденции для хайпа или роста,
But you only got 'bout a dozen bros
Но у тебя всего лишь дюжина братьев.
I ain't sucrose on the average, got a lot of baggage
Я не сахароза в среднем, у меня много багажа.
When they hear me, they like "how do you manage?"
Когда они слышат меня, они такие: "Как ты справляешься?"
I don't got a lot of friends
У меня не так много друзей,
Looking like I'm homeless 'cause a dude don't follow trends
Выгляжу так, будто я бездомный, потому что не гонюсь за модой.
I would take a shot at Pence
Я бы попытался добраться до Пенса,
If I thought my fat ass could get over the fence
Если бы думал, что мой жирный зад сможет перелезть через забор.
Not a rookie on the bench
Не новичок на скамейке запасных,
I'm the vet that they never seem to let play ball (Put me in, coach!)
Я - ветеран, которому, похоже, никогда не дадут сыграть в мяч. (Выпусти меня, тренер!)
Got a duty to the stench
Есть долг перед вонью,
Word to Dame Judi Dench, where my night sky falls
Клянусь Джуди Денч, куда падает моё ночное небо.
Never break my bonds
Никогда не нарушу своих обещаний,
Find yourself messing with a Barry, oh!
Встретишься с Барри, о!
And my word is bond
И моё слово - закон.
If my life goes to plan, I won't marry
Если моя жизнь пойдет по плану, я не женюсь.
Thinking that it's scary when they fight for this?
Думаешь, это страшно, когда за это борются?
You can risk your life for the knife you dished
Ты можешь рискнуть своей жизнью за нож, которым ты размахивал.
Ordinary, though it's not my wish
Обычное дело, хоть это и не моё желание.
It's time to pass the mic right to Smith
Пора передать микрофон Смиту.
Given time, indeed the tyrant
Дайте время, тиран,
Live a lie, I dream hydraulics
Жить во лжи, я мечтаю о гидравлике,
Candy-painting walls with college knowledge
Раскрашивать стены университетскими знаниями,
But hold that Triller, child
Но придержи свой Triller, дитя,
And cautious, carbon copy that! Jazz cabbage
И осторожно, скопируй это! Джазовая капуста,
Molasses, I spit, it's stagnant, lavish havoc, has-been!
Меласса, я плюю, это застой, расточительный хаос, бывший!
Hasn't passed his blunt, debunk we bastards like numb!
Не передал свой тупой, разоблачаем нас, ублюдков, как онемевших!
Pass me that passive we puff, Palace, I bask in my bluff
Передай мне эту пассивность, которой мы пыхтим, дворец, я купаюсь в своём блефе,
'Cause I don't know where you're from!
Потому что я не знаю, откуда ты!
No, there ain't nowhere to run! No!
Нет, бежать некуда! Нет!
Frantic, the phallic, I funk
Неистовый, фаллический, я в ударе,
Factual frazzled the flux
Фактический, измотанный поток,
Actual chasms, I cuss
Настоящие пропасти, я ругаюсь,
Flashing that flaccid for fuck's sake!
Вспыхивает вялость, ради бога!
The Stratis, I strum straight
Страты, я бренчу прямо,
Stacking, I stunt great
Складывая, я отлично трюкачу,
That balance ballad someday
Эта сбалансированная баллада когда-нибудь
Won't fall for you, don't love May!
Не поведётся на тебя, не люби май!
But June's July, just won't advise
Но июнь - июль, просто не советую
To fake the fluff, or flake and flub away
Подделывать пу fluff или отслаиваться и сматываться,
Won't fool my yesterday, babe
Не обманешь моё вчера, детка,
Live long and prosper
Живи долго и процветай,
'Cause I'm her fool imposter, no
Потому что я её глупый самозванец, нет.
Don't you make a fool out of me
Не делай из меня дурака,
Don't you make a fool out of me
Не делай из меня дурака,
Fool me once, fool me twice
Обмани меня один раз, обмани меня дважды,
Fool me once, fool me twice
Обмани меня один раз, обмани меня дважды.





Авторы: Jack Mabie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.