The Thought feat. Smith the Poet & Marcus Lee - Imitation - перевод текста песни на немецкий

Imitation - The Thought перевод на немецкий




Imitation
Nachahmung
What up to Lv.agn for sending me all these goddamn bangers!
Was geht ab an Lv.agn, dass er mir all diese verdammten Knaller schickt!
AGH! BLAQKNOIZ!
AGH! BLAQKNOIZ!
The disaffected malcontent
Der unzufriedene Unruhestifter
With the "Malcolm in the Middle" scent
Mit dem "Malcolm mittendrin"-Duft
The disconnected internet
Das unverbundene Internet
Got the talcum powder to Maleficent, made a couple cents
Hat das Talkumpuder zu Maleficent, machte ein paar Cent
Set a precedent, spite the predecessors
Setzte einen Präzedenzfall, trotz der Vorgänger
Learn what pressure meant, writing your professors
Lerne, was Druck bedeutet, schreibe deinen Professoren
Met a president, right to drastic measures
Traf einen Präsidenten, direkt zu drastischen Maßnahmen
Yearn the measurements, fight for your displeasure
Ersehne die Messungen, kämpfe für dein Missfallen
The dynamo that made it through Idaho
Der Dynamo, der es durch Idaho geschafft hat
Indigo with ammo from Oregano and SMPL
Indigo mit Munition von Oregano und SMPL
From Zydeco to Character's, I dunno
Von Zydeco bis Character's, ich weiß nicht
But I feel like I lost my gusto and my dimples
Aber ich fühle mich, als hätte ich meinen Elan und meine Grübchen verloren
The mispronunciation
Die falsche Aussprache
The guaranteed accusations of cultural appropriation
Die garantierten Anschuldigungen der kulturellen Aneignung
The mis-de-education
Die Fehl-Bildung
The completed serenations, unless I watch my dictation
Die vollendeten Ständchen, es sei denn, ich achte auf mein Diktat
Imitation of a great can only get you so far (Get you far!)
Die Nachahmung eines Großen kann dich nur so weit bringen (Bring dich weit!)
We collide a couple atoms but we can't create a star (Create a star!)
Wir lassen ein paar Atome kollidieren, aber wir können keinen Stern erschaffen (Erschaffen einen Stern!)
Indignation ain't ignition when you're starting a car (Start the car!)
Empörung ist keine Zündung, wenn du ein Auto startest (Starte das Auto!)
You can have a Meeseeks, but he can't get you to par (Get you to par!)
Du kannst einen Meeseeks haben, aber er kann dich nicht auf Par bringen (Bring dich auf Par!)
Imitation of a great can only get you so far (Get you far!)
Die Nachahmung eines Großen kann dich nur so weit bringen (Bring dich weit!)
We collide a couple atoms but we can't create a star (Create a star!)
Wir lassen ein paar Atome kollidieren, aber wir können keinen Stern erschaffen (Erschaffen einen Stern!)
Elevation ain't elation when you pay with a card (Pay with card!)
Erhöhung ist keine Begeisterung, wenn du mit Karte bezahlst (Bezahl mit Karte!)
In debt, you twenty feet-deep and they raising the bar (Raising the bar!)
Verschuldet, du bist zwanzig Fuß tief und sie erhöhen die Messlatte (Erhöhen die Messlatte!)
'Cause limitation ain't my fate, to fault to flagrant and flawed
Denn Begrenzung ist nicht mein Schicksal, zu fehlerhaft, zu eklatant und mangelhaft
The narrative imperative, don't quote, your reasons are wrong
Der narrative Imperativ, zitiere nicht, deine Gründe sind falsch
You lack a thesis, the plot, seep a seek for applause
Dir fehlt eine These, der Plot, suche nach Applaus
Sift the spoken, I sparked, it's where these posers, a pause
Siebe das Gesprochene, ich habe gezündet, hier sind diese Poser, eine Pause
But hold the bedrock, we underground and here's some roots
Aber halte das Grundgestein, wir sind Untergrund und hier sind ein paar Wurzeln
Learn to fail, dog, mistake yourself for who you knew
Lerne zu scheitern, meine Süße, verwechsle dich mit dem, den du kanntest
Curse my tales, tall, like the elephant in the room
Verfluche meine Geschichten, groß, wie der Elefant im Raum
I speak that seldom, same as Lou, just see it different, I come scoop
Ich spreche das selten, so wie Lou, sehe es nur anders, ich komme und hole
The made-to-barter, my pre-mandated bother
Das zum Tausch Gemachte, mein vorbestimmtes Ärgernis
Of late, my bullshit problems, giving half to who's
In letzter Zeit, meine Bullshit-Probleme, gebe die Hälfte an die, die
Last to lose, passion proved, the past removes the rational
Zuletzt verlieren, Leidenschaft bewiesen, die Vergangenheit entfernt das Rationale
Ready, impractical, smitten, in love, her numb, who isn't?
Bereit, unpraktisch, verknallt, in sie, wer ist das nicht?
Wearing a master mimic, the driver take a minute
Einen Meister-Nachahmer tragend, der Fahrer nimm dir eine Minute
To hate the hate forbidden, fathom no favor fit in
Um den verbotenen Hass zu hassen, ergründe keine passende Gunst
To those who bear the bitching! But know the fucking difference
Für jene, die das Gemecker ertragen! Aber kenne den verdammten Unterschied
Between the real and written, I speak in skews of gimmicks, 'cause
Zwischen dem Realen und dem Geschriebenen, ich spreche in Verzerrungen von Gimmicks, denn
Imitation of a great can only get you so far (Get you far!)
Die Nachahmung eines Großen kann dich nur so weit bringen (Bring dich weit!)
We collide a couple atoms but we can't create a star (Create a star!)
Wir lassen ein paar Atome kollidieren, aber wir können keinen Stern erschaffen (Erschaffen einen Stern!)
Indignation ain't ignition when you're starting a car (Start the car!)
Empörung ist keine Zündung, wenn du ein Auto startest (Starte das Auto!)
You can have a Meeseeks, but he can't get you to par (Get you to par!)
Du kannst einen Meeseeks haben, aber er kann dich nicht auf Par bringen (Bring dich auf Par!)
Imitation of a great can only get you so far (Get you far!)
Die Nachahmung eines Großen kann dich nur so weit bringen (Bring dich weit!)
We collide a couple atoms but we can't create a star (Create a star!)
Wir lassen ein paar Atome kollidieren, aber wir können keinen Stern erschaffen (Erschaffen einen Stern!)
Elevation ain't elation when you pay with a card (Pay with card!)
Erhöhung ist keine Begeisterung, wenn du mit Karte bezahlst (Bezahl mit Karte!)
In debt, you twenty feet-deep and they raising the bar (Raising the bar!)
Verschuldet, du bist zwanzig Fuß tief und sie erhöhen die Messlatte (Erhöhen die Messlatte!)
I think I'm stuck in my head too much
Ich glaube, ich stecke zu sehr in meinem Kopf fest
The problem is that I said as such, repeatedly
Das Problem ist, dass ich es so gesagt habe, wiederholt
I frequently keep my problems so secretly
Ich behalte meine Probleme oft so geheim
Until I snap, or until I'm coming across a beat for me
Bis ich ausraste, oder bis ich auf einen Beat für mich stoße
To release to, I'm tryna be a sifu
Um ihn zu veröffentlichen, ich versuche, ein Sifu zu sein
But the universe be like "kid there's so much more that I could teach you"
Aber das Universum sagt: "Kleiner, es gibt so viel mehr, was ich dich lehren könnte"
I'm looking for unity 'cause it's new to me
Ich suche nach Einheit, weil es neu für mich ist
Got all my eggs in being a newer me that's more true to me
Habe all meine Hoffnungen darauf gesetzt, ein neueres Ich zu sein, das mir treuer ist
I'm stuck between "I'm not a G.O.A.T. but I am soon to be"
Ich stecke fest zwischen "Ich bin kein G.O.A.T., aber ich werde es bald sein"
And fighting off depression and hoping that it don't ruin me
Und kämpfe gegen die Depression an und hoffe, dass sie mich nicht ruiniert
I'm on the edge, I'm sharp as a knife that's slicing thru the beef
Ich bin am Limit, ich bin scharf wie ein Messer, das durch das Fleisch schneidet
I'm on the edge, I feel like Mufasa, falling to defeat
Ich bin am Limit, ich fühle mich wie Mufasa, der in die Niederlage stürzt
I'm on the edge, close to the water, feel I'm losing me
Ich bin am Limit, nah am Wasser, fühle, wie ich mich verliere
But at the same time, I'm gaining more, so I'm game for war
Aber gleichzeitig gewinne ich mehr, also bin ich bereit für den Krieg
My people like, "what are you waiting for? take it serious"
Meine Leute fragen: "Worauf wartest du noch? Nimm es ernst"
But truthfully, Lee is unsure of just how sure he is
Aber ehrlich gesagt, Lee ist sich unsicher, wie sicher er sich ist
Concurrently, I feel I'm in rare form, so, therefore
Gleichzeitig fühle ich mich in seltener Form, also, deshalb
My enemies, I'm running through their force in bear form
Meine Feinde, ich renne durch ihre Reihen in Bärengestalt
Say a prayer for 'em, 'cause I don't care for 'em
Sprich ein Gebet für sie, denn ich kümmere mich nicht um sie
And they don't care for me, cue the tears formin'
Und sie kümmern sich nicht um mich, Stichwort: Tränen bilden sich
Imitation of a great can only get you so far (Get you far!)
Die Nachahmung eines Großen kann dich nur so weit bringen (Bring dich weit!)
We collide a couple atoms but we can't create a star (Create a star!)
Wir lassen ein paar Atome kollidieren, aber wir können keinen Stern erschaffen (Erschaffen einen Stern!)
Indignation ain't ignition when you're starting a car (Start the car!)
Empörung ist keine Zündung, wenn du ein Auto startest (Starte das Auto!)
You can have a Meeseeks, but he can't get you to par (Get you to par!)
Du kannst einen Meeseeks haben, aber er kann dich nicht auf Par bringen (Bring dich auf Par!)
Imitation of a great can only get you so far
Die Nachahmung eines Großen kann dich nur so weit bringen
We collide a couple atoms but we can't create a star
Wir lassen ein paar Atome kollidieren, aber wir können keinen Stern erschaffen
Elevation ain't elation when you pay with a card
Erhöhung ist keine Begeisterung, wenn du mit Karte bezahlst
In debt, you twenty feet-deep and they raising the bar
Verschuldet, du bist zwanzig Fuß tief und sie erhöhen die Messlatte





Авторы: Jack Mabie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.