Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"I
don't
throw
darts
at
a
board,
I
bet
on
sure
things
"Ich
werfe
keine
Pfeile
auf
eine
Tafel,
ich
wette
auf
sichere
Dinge
Read
Sun
Tzu,
"The
Art
of
War"
Lies
Sun
Tzu,
"Die
Kunst
des
Krieges"
Every
battle
is
won
before
it's
ever
fought"
Jede
Schlacht
ist
gewonnen,
bevor
sie
überhaupt
gekämpft
wird"
I'm
the
last
man
standing
in
Afghanistan
Ich
bin
der
letzte
Mann,
der
in
Afghanistan
steht
Planning
with
a
can
of
gas
Plane
mit
einem
Kanister
Benzin
Annie
with
an
ampersand
Annie
mit
einem
Et-Zeichen
Landing
like
the
Taliban
Lande
wie
die
Taliban
Danny
never
had
to
scan
Danny
musste
nie
scannen
Granny
Smith
or
Tenenbaum
Granny
Smith
oder
Tenenbaum
Blow
your
head
off
Spreng
dir
den
Kopf
weg
I'm
the
last
man
standing
in
Afghanistan
Ich
bin
der
letzte
Mann,
der
in
Afghanistan
steht
Planning
with
a
can
of
gas
Plane
mit
einem
Kanister
Benzin
Annie
with
an
ampersand
Annie
mit
einem
Et-Zeichen
Landing
like
the
Taliban
Lande
wie
die
Taliban
Danny
never
had
to
scan
Danny
musste
nie
scannen
Granny
Smith
or
Tenenbaum
Granny
Smith
oder
Tenenbaum
Blow
your
head
off
Spreng
dir
den
Kopf
weg
Ayo,
it's
time
to
build
a
fire,
we
'bout
to
throw
the
logs
in
Ayo,
es
ist
Zeit,
ein
Feuer
zu
machen,
wir
werfen
gleich
die
Scheite
rein
Created
my
account,
and
now
it's
time
to
log-in
Habe
mein
Konto
erstellt,
und
jetzt
ist
es
Zeit,
mich
einzuloggen
Looks
like
the
game
just
started,
I
think
I
want
to
join
too
Sieht
aus,
als
hätte
das
Spiel
gerade
erst
begonnen,
ich
glaube,
ich
will
auch
mitmachen
Start
giving
people
more
chances
to
disappoint
you
Fang
an,
den
Leuten
mehr
Chancen
zu
geben,
dich
zu
enttäuschen
I
heard
it's
not
wise
to
let
your
own
pain
exploit
you
Ich
habe
gehört,
es
ist
nicht
klug,
sich
von
seinem
eigenen
Schmerz
ausnutzen
zu
lassen
Deep
down,
you
know
the
truth
Tief
im
Inneren
kennst
du
die
Wahrheit
It's
time
to
trust
your
inner
voice...
Who?
Es
ist
Zeit,
deiner
inneren
Stimme
zu
vertrauen...
Wem?
I
meditated
with
a
seated
posture
Ich
meditierte
mit
einer
sitzenden
Haltung
Taking
over
like
where
Caesar
conquered
Übernehme
die
Macht,
wie
wo
Cäsar
eroberte
Dream
big
and
see
it
larger
Träume
groß
und
sieh
es
größer
You
gotta
be
there,
like
a
man
choosing
to
be
a
father
Du
musst
da
sein,
wie
ein
Mann,
der
sich
entscheidet,
Vater
zu
sein
This
was
Uncle
Ben's
next
message
to
Peter
Parker
Das
war
Onkel
Bens
nächste
Nachricht
an
Peter
Parker
Welcome
to
the
Kingdom
Heart,
sir
Willkommen
im
Königreichsherz,
Sir
Sometimes
I
think
about
the
person
that
I
used
to
be
Manchmal
denke
ich
über
die
Person
nach,
die
ich
früher
war
But
now
I
realize,
I'm
the
person
that
I
choose
to
be
Aber
jetzt
erkenne
ich,
ich
bin
die
Person,
die
ich
sein
möchte
Who
is
he?
He
be
the
true
emcee,
our
beats
committing
truancy
Wer
ist
er?
Er
ist
der
wahre
MC,
unsere
Beats
begehen
Schulschwänzen
I
got
my
third
eye
open,
that
means
all
I
do
is
see
Ich
habe
mein
drittes
Auge
geöffnet,
das
heißt,
alles,
was
ich
tue,
ist
sehen
I
see
your
angle,
but
you
can't
match
me
congruently
Ich
sehe
deinen
Winkel,
aber
du
kannst
mir
nicht
kongruent
begegnen
I'm
the
last
man
standing
in
Afghanistan
Ich
bin
der
letzte
Mann,
der
in
Afghanistan
steht
Planning
with
a
can
of
gas
Plane
mit
einem
Kanister
Benzin
Annie
with
an
ampersand
Annie
mit
einem
Et-Zeichen
Landing
like
the
Taliban
Lande
wie
die
Taliban
Danny
never
had
to
scan
Danny
musste
nie
scannen
Granny
Smith
or
Tenenbaum
Granny
Smith
oder
Tenenbaum
Blow
your
head
off
Spreng
dir
den
Kopf
weg
I'm
the
last
man
standing
in
Afghanistan
Ich
bin
der
letzte
Mann,
der
in
Afghanistan
steht
Planning
with
a
can
of
gas
Plane
mit
einem
Kanister
Benzin
Annie
with
an
ampersand
Annie
mit
einem
Et-Zeichen
Landing
like
the
Taliban
Lande
wie
die
Taliban
Danny
never
had
to
scan
Danny
musste
nie
scannen
Granny
Smith
or
Tenenbaum
Granny
Smith
oder
Tenenbaum
Blow
your
head
off
Spreng
dir
den
Kopf
weg
Drift
between
sleeping
and
waking,
for
granted?
Nothing
I'm
taking
Drifte
zwischen
Schlafen
und
Wachen,
für
selbstverständlich?
Nichts,
was
ich
nehme
Beyond
that
dirt
with
the
planets,
my
granite
still
remain
and
Jenseits
dieses
Schmutzes
mit
den
Planeten,
mein
Granit
bleibt
bestehen
und
Still
in
training,
training
wheels
trained
the
will
Immer
noch
im
Training,
Stützräder
trainierten
den
Willen
Brain
scan
detect,
technology,
a
modern-day
caveman
Gehirnscan-Erkennung,
Technologie,
ein
moderner
Höhlenmensch
Tinman,
oil
slick,
sip
cans
'til
I'm
smart
Blechmann,
Ölfilm,
nippe
an
Dosen,
bis
ich
klug
bin
Hurting
from
an
emptiness
while
trying
to
have
a
heart
to
heart
Schmerze
vor
Leere,
während
ich
versuche,
ein
Herz-zu-Herz-Gespräch
zu
führen
The
hardest
part
is
simplicity,
sim
enemies
Der
schwierigste
Teil
ist
die
Einfachheit,
simuliere
Feinde
Sim
cities,
my
Mind
craft,
Zen
symmetry
Sim-Städte,
meine
Gedankenkraft,
Zen-Symmetrie
Bodhidharma
looking
for
garments
in
a
department
store
Bodhidharma
sucht
nach
Kleidung
in
einem
Kaufhaus
Inner-g,
I
hold
my
peace
like
the
art
of
war
Innere
Energie,
ich
bewahre
meinen
Frieden
wie
die
Kunst
des
Krieges
Au
Revoir,
parkour,
jumping
out
the
window
of
a
car
door
Au
Revoir,
Parkour,
springe
aus
dem
Fenster
einer
Autotür
Moving,
call
that
shit
a
motion
picture
Bewegung,
nenn
das
einen
Kinofilm
Some
forget
what
most
remember,
don't
forget
what
Granny
told
ya
Manche
vergessen,
woran
sich
die
meisten
erinnern,
vergiss
nicht,
was
Oma
dir
gesagt
hat
With
the
family
over,
snacking
on
tapioca
Mit
der
Familie
zusammen,
Tapioka
naschend
I'm
tapping
into
expansions,
the
expression
of
life
Ich
zapfe
Erweiterungen
an,
den
Ausdruck
des
Lebens
Ravens
pecking,
nesting,
the
intestine
of
sight
Raben
picken,
nisten,
der
Darm
des
Sehens
I'm
the
last
man
standing
in
Afghanistan
Ich
bin
der
letzte
Mann,
der
in
Afghanistan
steht
Planning
with
a
can
of
gas
Plane
mit
einem
Kanister
Benzin
Annie
with
an
ampersand
Annie
mit
einem
Et-Zeichen
Landing
like
the
Taliban
Lande
wie
die
Taliban
Danny
never
had
to
scan
Danny
musste
nie
scannen
Granny
Smith
or
Tenenbaum
Granny
Smith
oder
Tenenbaum
Blow
your
head
off
Spreng
dir
den
Kopf
weg
I'm
the
last
man
standing
in
Afghanistan
Ich
bin
der
letzte
Mann,
der
in
Afghanistan
steht
Planning
with
a
can
of
gas
Plane
mit
einem
Kanister
Benzin
Annie
with
an
ampersand
Annie
mit
einem
Et-Zeichen
Landing
like
the
Taliban
Lande
wie
die
Taliban
Danny
never
had
to
scan
Danny
musste
nie
scannen
Granny
Smith
or
Tenenbaum
Granny
Smith
oder
Tenenbaum
Blow
your
head
off
Spreng
dir
den
Kopf
weg
If
it's
murder
she
wrote,
I
hope
it's
never
the
recipe
Wenn
es
Mord
ist,
den
sie
schrieb,
hoffe
ich,
dass
es
nie
das
Rezept
ist
Move
minds
with
mines,
there's
that
mental
telepathy
Bewege
Gedanken
mit
Minen,
da
ist
diese
mentale
Telepathie
On
a
journey
for
higher-ness,
rely
on
my
highest
sense
Auf
einer
Reise
zur
Erhabenheit,
verlasse
dich
auf
meinen
höchsten
Sinn
Move
crowds
like
it
depends
on
how
the
riot
gets
Bewege
Menschenmassen,
als
ob
es
davon
abhängt,
wie
der
Aufruhr
wird
That's
common-sense,
the
ignorance
involved
could
move
mountains
in
all
Das
ist
gesunder
Menschenverstand,
die
beteiligte
Ignoranz
könnte
Berge
versetzen
I'm
really
in
awe
of
the
way
the
stars
align
Ich
bin
wirklich
ehrfürchtig,
wie
die
Sterne
sich
ausrichten
I
go
for
mine,
every
time
the
beat
crank,
I
need
the
replay
Ich
hole
mir
meins,
jedes
Mal,
wenn
der
Beat
anspringt,
brauche
ich
die
Wiederholung
In
this
rat
race,
but
it's
a
relay
In
diesem
Rattenrennen,
aber
es
ist
eine
Staffel
I
go
bar
for
bar
like
we
in
T-J,
it's
never
easy
Ich
gehe
Bar
für
Bar,
als
wären
wir
in
T-J,
es
ist
nie
einfach
So
please,
believe
me,
Me
and
ZenSoul,
the
masterminds
Also
bitte,
glaub
mir,
ZenSoul
und
ich,
die
Masterminds
When
the
beats
unfold,
to
each
his
own
Wenn
die
Beats
sich
entfalten,
jedem
das
Seine
These
are
The
Thought's
unknown,
my
stock
has
grown
Das
sind
die
unbekannten
Gedanken,
mein
Wert
ist
gestiegen
Bear
with
me
or
bear
witness,
your
own
defeat
Ertrage
mich
oder
bezeuge
deine
eigene
Niederlage
In
a
world
full
of
wolves
they
went
ahead
and
cloned
sheep
In
einer
Welt
voller
Wölfe
haben
sie
Schafe
geklont
But
that's
when
they
sleeping
on
me,
when
they
count
'em
all
Aber
das
ist,
wenn
sie
mich
unterschätzen,
wenn
sie
alle
zählen
It's
the
final
call,
I'm
living
life
off
the
wall...
yeah
Es
ist
der
letzte
Aufruf,
ich
lebe
das
Leben
abseits
der
Norm...
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Mabie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.