The Thought feat. Jonnie Bars & Marcus Lee - No Worries - перевод текста песни на немецкий

No Worries - The Thought перевод на немецкий




No Worries
Keine Sorgen
I don't wanna look for the message or question my blessings
Ich will nicht nach der Botschaft suchen oder meine Segnungen in Frage stellen
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I don't wanna recognize depression or leave a bad impression
Ich will keine Depression erkennen oder einen schlechten Eindruck hinterlassen
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I just wanna see it all as luck, I don't wanna give a fuck
Ich will es einfach alles als Glück sehen, ich will mich um nichts scheren
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I don't got no worries
Ich habe keine Sorgen
I don't wanna ever see the clock or ever feel the shock
Ich will niemals die Uhr sehen oder jemals den Schock fühlen
I ain't got no worries
Ich habe keine Sorgen
I ain't, I ain't, I ain't got no worries
Ich habe, ich habe, ich habe keine Sorgen
I been basking in denial
Ich bade in Verleugnung
For a long, long while
Schon eine lange, lange Zeit
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
Catch the smile as I walk the mile
Fang das Lächeln ein, während ich die Meile gehe
Been so focused on my style
Bin so auf meinen Stil konzentriert
Cause I'm try'na walk the aisle
Weil ich versuche, zum Altar zu schreiten, Süße
I ain't got no worries
Ich habe keine Sorgen
No such thing as vile while I stack my pile
Es gibt nichts Widerwärtiges, während ich meinen Stapel anhäufe
I'll file down my nails
Ich werde meine Nägel feilen
Cause I don't wanna scratch back
Weil ich nicht zurückkratzen will
If it would boost my sales
Wenn es meine Verkäufe ankurbeln würde
I'm a fiend to scratch some backs
Ich bin ein Fan davon, anderen den Rücken zu kratzen
Strike a match on my vocals
Zünde ein Streichholz an meinen Vocals an
I don't see no points as focal
Ich sehe keine Punkte als Brennpunkte
Bike some laps around the locals
Fahre ein paar Runden mit dem Rad um die Einheimischen
I just wannabe a mogul
Ich will einfach nur ein Mogul werden
In total: the social on my mobile
Insgesamt: Das Soziale auf meinem Handy
Motivates my movements
Motiviert meine Bewegungen
So don't you dare suggest
Also wage es nicht vorzuschlagen
I could use some self-improvement
Ich könnte etwas Selbstverbesserung gebrauchen
Don't question what we doing
Stell nicht in Frage, was wir tun
"Mind Your Fucking Business"
"Kümmere dich um deinen verdammten eigenen Kram"
If I profit off your losing
Wenn ich von deinem Verlust profitiere
You should thank me for the sickness
Du solltest mir für die Krankheit danken
Pay me for the slickness
Bezahl mich für die Gewandtheit
The sad fact you got scammed
Die traurige Tatsache, dass du betrogen wurdest
Pay me for the viscous
Bezahl mich für das Zähflüssige
Sad impact that you been rammed
Trauriger Einschlag, mit dem du gerammt wurdest
Pray to me for my vision?
Bete zu mir für meine Vision?
Watch the door get slammed
Sieh zu, wie die Tür zugeschlagen wird
I ain't worried bout decisions
Ich mache mir keine Sorgen über Entscheidungen
Blind man in the land of the damned
Blinder Mann im Land der Verdammten
I don't wanna look for the message or question my blessings
Ich will nicht nach der Botschaft suchen oder meine Segnungen in Frage stellen
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I don't wanna recognize depression or leave a bad impression
Ich will keine Depression erkennen oder einen schlechten Eindruck hinterlassen
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I just wanna see it all as luck, I don't wanna give a fuck
Ich will es einfach alles als Glück sehen, ich will mich um nichts scheren
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I don't got no worries
Ich habe keine Sorgen
I don't wanna ever see the clock or ever feel the shock
Ich will niemals die Uhr sehen oder jemals den Schock fühlen
I ain't got no worries
Ich habe keine Sorgen
I ain't, I ain't, I ain't got no worries
Ich habe, ich habe, ich habe keine Sorgen
Numb to the struggle
Taub für den Kampf
Became hardened by pain
Durch Schmerz abgehärtet
Thick skin let bruises heal
Dicke Haut lässt blaue Flecken heilen
No excuse, pursue it still
Keine Ausrede, verfolge es trotzdem
Finding a way, prove it through will
Einen Weg finden, es durch Willen beweisen
There be no seal to my fate
Es gibt kein Siegel für mein Schicksal
I feel like Seal in a way
Ich fühle mich wie Seal auf eine Art
Hoping that I fly away
Hoffe, dass ich davonfliege
Along with the eagles, fuck ego
Zusammen mit den Adlern, scheiß auf Ego
Putting on for my people
Setze mich für meine Leute ein
Tunnel vision, no peep holes
Tunnelblick, keine Gucklöcher
See it clear when Eye peep tho
Sehe es klar, wenn das Auge guckt
Keep that 3rd eye on fleek tho
Halte das 3. Auge in Schuss
Stay away from the sheeple
Bleib weg von den Schafen
Whose negativity's lethal
Deren Negativität tödlich ist
Gotta earn that stripe, it's a free throw
Muss diesen Streifen verdienen, es ist ein Freiwurf
Ain't that the point?
Ist das nicht der Punkt?
I Rolled up on Jack, he told me "this the joint"
Ich traf Jack, er sagte mir "das ist der Joint"
Started rolling up Jack, told him "this the joint"
Fing an, Jack zu drehen, sagte ihm "das ist der Joint"
Yo, that type of symmetry
Yo, diese Art von Symmetrie
Will never disappoint, when it equals out
Wird niemals enttäuschen, wenn es sich ausgleicht
Beat the odds, can't even doubt
Die Chancen schlagen, kann nicht einmal zweifeln
Humble Pie that we eating now
Bescheidener Kuchen, den wir jetzt essen
Caught a lesson, Eye see it now
Habe eine Lektion gelernt, ich sehe es jetzt
Them fears involved will get you lost
Die beteiligten Ängste werden dich verlieren lassen
Keep yo distance, gravitate with stars
Halte Abstand, gravitiere mit Sternen, meine Schöne
Fuck different flaws, that effect your living
Scheiß auf verschiedene Fehler, die dein Leben beeinflussen
Sit back, watch your dreams evolve
Lehn dich zurück, sieh zu, wie sich deine Träume entwickeln
Like all your thoughts and your feelings
Wie all deine Gedanken und deine Gefühle
Ask yourself
Frag dich selbst
What you living for? (What you living for?)
Wofür lebst du? (Wofür lebst du?)
What you living for?
Wofür lebst du?
What you living for? (Ohhhhh)
Wofür lebst du? (Ohhhhh)
I don't wanna look for the message or question my blessings (Ohhhhh)
Ich will nicht nach der Botschaft suchen oder meine Segnungen in Frage stellen (Ohhhhh)
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I don't wanna recognize depression or leave a bad impression
Ich will keine Depression erkennen oder einen schlechten Eindruck hinterlassen
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I just wanna see it all as luck, I don't wanna give a fuck
Ich will es einfach alles als Glück sehen, ich will mich um nichts scheren, meine Süße
I just got no worries
Ich habe einfach keine Sorgen
I don't got no worries
Ich habe keine Sorgen
I don't wanna ever see the clock or ever feel the shock
Ich will niemals die Uhr sehen oder jemals den Schock fühlen
I ain't got no worries
Ich habe keine Sorgen
I ain't, I ain't, I ain't got no worries
Ich habe, ich habe, ich habe keine Sorgen





Авторы: Gabriel Azucena, William Barefield, Alex Medina

The Thought feat. Jonnie Bars & Marcus Lee - No Worries
Альбом
No Worries
дата релиза
10-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.