Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Some
Lauf ein bisschen
Sauce,
sauce,
sauce,
sauce
Soße,
Soße,
Soße,
Soße
Who
wants
the
sauce,
sauce,
sauce,
sauce?
Wer
will
die
Soße,
Soße,
Soße,
Soße?
Why
you
sleeping
on
the
sauce,
sauce,
sauce,
sauce?
Warum
verschläfst
du
die
Soße,
Soße,
Soße,
Soße?
There's
never
gonna
be
that
perfect
place,
that
perfect
time
Es
wird
nie
den
perfekten
Ort,
die
perfekte
Zeit
geben.
Sleeping
in
the
bed
won't
always
cover,
rest
his
life
Im
Bett
zu
schlafen,
wird
nicht
immer
das
Leben
abdecken,
ruhe
sein
Leben
aus.
Associate
your
life
with
those
who
really
want
to
prosper
Verbinde
dein
Leben
mit
denen,
die
wirklich
erfolgreich
sein
wollen.
Do
not
take
the
time
waiting
for
finances
to
just
pop
up
Nimm
dir
nicht
die
Zeit,
darauf
zu
warten,
dass
die
Finanzen
einfach
so
auftauchen.
Who
you
waiting
for
to
pick
up
the
phone
to
call
ya?
Auf
wen
wartest
du,
dass
er
dich
anruft?
Maybe
you'll
just
have
to
get
up
and
walk
some
Vielleicht
musst
du
einfach
aufstehen
und
ein
bisschen
laufen.
Get
up,
get
up
and
walk
some
Steh
auf,
steh
auf
und
lauf
ein
bisschen.
Get
up,
get
up
and
want
some!
Steh
auf,
steh
auf
und
will
etwas!
Get
up
and
walk
some,
get
up
and
want
some
Steh
auf
und
lauf
ein
bisschen,
steh
auf
und
will
etwas.
I
hear
you
talk,
and
I
can
tell
you
want
sums
Ich
höre
dich
reden,
und
ich
kann
sagen,
du
willst
Summen.
Get
up
and
walk
some,
'cause
I
just
want
dumb
Steh
auf
und
lauf
ein
bisschen,
denn
ich
will
nur
dumme
Recognition
for
the
music
when
I
drop
some
Anerkennung
für
die
Musik,
wenn
ich
etwas
droppe.
Although
I'm
awesome,
I'm
overlooked
Obwohl
ich
fantastisch
bin,
werde
ich
übersehen.
I
ain't
a
bar
bum,
I'm
here
to
cook
Ich
bin
kein
Bar-Penner,
ich
bin
hier,
um
zu
kochen.
And
when
the
car
hums,
I'm
in
the
hood
Und
wenn
das
Auto
summt,
bin
ich
in
der
Gegend.
So
where
my
karma,
for
doing
good?
Also,
wo
ist
mein
Karma,
dafür,
dass
ich
Gutes
tue?
What
goes
around,
comes
around,
especially
when
you
acting
proud
Was
rund
geht,
kommt
rund,
besonders
wenn
du
dich
stolz
aufführst.
Ain't
recommending
backing
down
Ich
empfehle
nicht,
klein
beizugeben.
What's
underground?
Sound
for
sound,
you
might
have
to
shed
a
pound
Was
ist
im
Untergrund?
Ton
für
Ton,
vielleicht
musst
du
ein
Pfund
abnehmen.
But
you
just
gotta
make
tracks
Aber
du
musst
einfach
Tracks
machen.
So
you
stay
on
track
and
don't
attack
those
who
tryna
get
your
back
Damit
du
auf
Kurs
bleibst
und
nicht
diejenigen
angreifst,
die
versuchen,
dir
den
Rücken
freizuhalten.
Pick
your
fights
and
not
the
crack
of
your
ass
Such
dir
deine
Kämpfe
aus
und
nicht
den
Spalt
deines
Hinterns.
So
you
make
it
past
all
the
trash,
and
those
who
tryna
do
you
bad
Damit
du
es
an
all
dem
Müll
vorbeischaffst
und
an
denen,
die
versuchen,
dir
Böses
zu
tun.
Without
just
ending
up
alone
Ohne
einfach
allein
zu
enden.
Gotta
throw
yourself
a
bone
if
you
ain't
found
no
one
to
play
Du
musst
dir
selbst
einen
Knochen
zuwerfen,
wenn
du
niemanden
zum
Spielen
gefunden
hast.
Gotta
walk
your
dumbass
home
if
you
ain't
got
the
funds
to
pay
Du
musst
deinen
dummen
Arsch
nach
Hause
laufen,
wenn
du
nicht
das
Geld
zum
Bezahlen
hast.
When
they
offer
you
a
loan
and
you
don't
know
what
to
say
Wenn
sie
dir
einen
Kredit
anbieten
und
du
nicht
weißt,
was
du
sagen
sollst.
Give
the
number
to
your
phone
and
say
you
need
another
day
Gib
die
Nummer
deines
Telefons
und
sag,
du
brauchst
noch
einen
Tag.
Get
up
and
walk
some,
not
just
for
exercise
Steh
auf
und
lauf
ein
bisschen,
nicht
nur
zum
Trainieren.
Give
you
time,
to
work
those
things
out
in
your
mind
Gib
dir
Zeit,
um
diese
Dinge
in
deinem
Kopf
zu
verarbeiten.
And
don't
just
block
roads
you
need
to
travel
on
Und
blockiere
nicht
einfach
Straßen,
auf
denen
du
fahren
musst.
Pack
your
clothes,
you
can
go
ahead
to
Babylon
Pack
deine
Kleidung,
du
kannst
nach
Babylon
gehen.
There's
never
gonna
be
that
perfect
place,
that
perfect
time
Es
wird
nie
den
perfekten
Ort,
die
perfekte
Zeit
geben.
Sleeping
in
the
bed
won't
always
cover,
rest
his
life
Im
Bett
zu
schlafen
wird
nicht
immer
das
Leben
abdecken,
ruhe
sein
Leben
aus.
Associate
your
life
with
those
who
really
want
to
prosper
Verbinde
dein
Leben
mit
denen,
die
wirklich
erfolgreich
sein
wollen.
Do
not
take
the
time
waiting
for
finances
to
just
pop
up
Nimm
dir
nicht
die
Zeit,
darauf
zu
warten,
dass
die
Finanzen
einfach
so
auftauchen.
Who
you
waiting
for
to
pick
up
the
phone
to
call
ya?
Auf
wen
wartest
du,
dass
er
dich
anruft?
Maybe
you'll
just
have
to
get
up
and
walk
some
Vielleicht
musst
du
einfach
aufstehen
und
ein
bisschen
laufen.
Get
up,
get
up
and
walk
some
Steh
auf,
steh
auf
und
lauf
ein
bisschen.
Get
up,
get
up
and
want
some!
Steh
auf,
steh
auf
und
will
etwas!
Get
up
and
walk
some,
get
up
and
want
some
Steh
auf
und
lauf
ein
bisschen,
steh
auf
und
will
etwas.
I
hear
you
talk,
and
I
can
tell
you
want
sums
Ich
höre
dich
reden,
und
ich
kann
sagen,
du
willst
Summen.
Get
up
and
walk
some,
'cause
I
just
want
dumb
Steh
auf
und
lauf
ein
bisschen,
denn
ich
will
nur
dumme
Recognition
for
the
music
when
I
drop
some
Anerkennung
für
die
Musik,
wenn
ich
etwas
droppe.
Although
I'm
awesome,
I'm
overlooked
Obwohl
ich
fantastisch
bin,
werde
ich
übersehen.
I
ain't
a
bar
bum,
I'm
here
to
cook
Ich
bin
kein
Bar-Penner,
ich
bin
hier,
um
zu
kochen.
And
when
the
car
hums,
I'm
in
the
hood
Und
wenn
das
Auto
summt,
bin
ich
in
der
Gegend.
So
where
my
karma,
for
doing
good?
Also,
wo
ist
mein
Karma,
dafür,
dass
ich
Gutes
tue?
Put
one
foot
in
front
the
next,
then
do
that
shit
again
Setz
einen
Fuß
vor
den
anderen,
dann
mach
das
Scheißding
nochmal.
Your
attitude
too
fresh,
take
your
ass
to
bed
Deine
Attitüde
ist
zu
frisch,
geh
mit
deinem
Arsch
ins
Bett.
Everything
a
test,
all
these
games
up
in
your
head
Alles
ist
ein
Test,
all
diese
Spiele
in
deinem
Kopf.
You
don't
see
how
you
blessed,
you
just
stressing
'bout
your
girl
Du
siehst
nicht,
wie
gesegnet
du
bist,
du
machst
dir
nur
Stress
wegen
deiner
Freundin.
In
your
tiny
little
world,
time
to
pop
the
baby
bubble
In
deiner
kleinen
Welt,
Zeit,
die
Babyblase
platzen
zu
lassen.
Don't
the
spinning
make
you
hurl?
I
ain't
tryna
start
no
trouble
Macht
dich
das
Drehen
nicht
kotzen?
Ich
will
keinen
Ärger
anfangen.
Why
you
clutching
at
your
pearls?
Why
your
volume
gotta
double?
Warum
klammerst
du
dich
an
deine
Perlen?
Warum
musst
du
die
Lautstärke
verdoppeln?
Just
cause
Sarah
pulled
your
curls
aside
and
got
it
in
your
ear
Nur
weil
Sarah
deine
Locken
zur
Seite
gezogen
und
es
dir
ins
Ohr
geflüstert
hat.
That
I
got
your
biggest
fear,
another
passion
on
the
side?
Dass
ich
deine
größte
Angst
habe,
eine
weitere
Leidenschaft
nebenbei?
Welling
up
with
tears
'cause
you
imagined
that
I
lied?
Tränen
steigen
auf,
weil
du
dir
vorgestellt
hast,
dass
ich
gelogen
habe?
Telling
you
to
cheer
up
'cause
last
I
checked
we
fine
Ich
sage
dir,
du
sollst
dich
aufheitern,
denn
soweit
ich
weiß,
ist
alles
in
Ordnung
bei
uns.
But
you
don't
wanna
hear
it,
so
I'm
getting
off
the
ride
Aber
du
willst
es
nicht
hören,
also
steige
ich
aus.
Get
up
and
walk
some,
just
to
catch
a
breath
Steh
auf
und
lauf
ein
bisschen,
nur
um
Luft
zu
holen.
I
thought
I
saw
something,
on
to
the
next
Ich
dachte,
ich
hätte
etwas
gesehen,
auf
zum
Nächsten.
Hit
the
crossroads,
pick
a
way
to
go
Geh
an
die
Kreuzung,
wähle
einen
Weg.
And
keep
my
feet
moving
'til
my
kicks
are
getting
holes
Und
bewege
meine
Füße
weiter,
bis
meine
Schuhe
Löcher
bekommen.
There's
never
gonna
be
that
perfect
place,
that
perfect
time
Es
wird
nie
den
perfekten
Ort,
die
perfekte
Zeit
geben.
Sleeping
in
the
bed
won't
always
cover,
rest
his
life
Im
Bett
zu
schlafen,
wird
nicht
immer
das
Leben
abdecken,
ruhe
sein
Leben
aus.
Associate
your
life
with
those
who
really
want
to
prosper
Verbinde
dein
Leben
mit
denen,
die
wirklich
erfolgreich
sein
wollen.
Do
not
take
the
time
waiting
for
finances
to
just
pop
up
Nimm
dir
nicht
die
Zeit,
darauf
zu
warten,
dass
die
Finanzen
einfach
so
auftauchen.
Who
you
waiting
for
to
pick
up
the
phone
to
call
ya?
Auf
wen
wartest
du,
dass
er
dich
anruft?
Maybe
you'll
just
have
to
get
up
and
walk
some
Vielleicht
musst
du
einfach
aufstehen
und
ein
bisschen
laufen.
Get
up,
get
up
and
walk
some
Steh
auf,
steh
auf
und
lauf
ein
bisschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Mabie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.