Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Night Is Over
Nachdem die Nacht vorbei ist
Oooooooh...
[Hahhhh...]
Oooooooh...
[Hahhhh...]
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
oooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Mm-mm-mm,
mmmmm
[Hahhhh.]
Mm-mm-mm,
mmmmm
[Hahhhh.]
Oh,
butterfly
Oh,
Schmetterling
High
over
feeling
tonight
Hoch
über
dem
Gefühl
heute
Nacht
There's
a
touch
of
magic
in
the
air
Ein
Hauch
von
Magie
liegt
in
der
Luft
All
the
loving
I
need
I
wanna
share
All
die
Liebe,
die
ich
habe,
möchte
ich
teilen
When
you
hold
me
tenderly,
Wenn
du
mich
zärtlich
hältst,
There's
no
place
on
earth
I'd
rather
be
Gibt
es
keinen
Ort
auf
Erden,
an
dem
ich
lieber
wäre
I'm
overwhelmed
by
what
you
say
Ich
bin
überwältigt
von
dem,
was
du
sagst
Darling,
you
take
my
breath
away
Liebling,
du
raubst
mir
den
Atem
I
know
all
good
things
must
come
to
an
end
Ich
weiß,
alle
guten
Dinge
müssen
ein
Ende
haben
But
if
the
hands
on
the
clock
will
only
stop
forever
Aber
wenn
doch
nur
die
Zeiger
der
Uhr
für
immer
stehen
bleiben
würden
Will
you
still
want
me?
[Will
you
still
want
me?]
Wirst
du
mich
noch
wollen?
[Wirst
du
mich
noch
wollen?]
Will
you
still
need
me?
[Will
you
still
need
me?]
Wirst
du
mich
noch
brauchen?
[Wirst
du
mich
noch
brauchen?]
Will
you
still
love
me
after
tonight
is
over?
Wirst
du
mich
noch
lieben,
nachdem
diese
Nacht
vorbei
ist?
Will
you
still
want
me?
[Will
you
still
want
me?]
Wirst
du
mich
noch
wollen?
[Wirst
du
mich
noch
wollen?]
Will
you
still
need
me?
[Will
you
still
need
me?]
Wirst
du
mich
noch
brauchen?
[Wirst
du
mich
noch
brauchen?]
Will
you
still
love
me
after
tonight
is
over?
Wirst
du
mich
noch
lieben,
nachdem
diese
Nacht
vorbei
ist?
Has
the
moon
reached
the
sun
Hat
der
Mond
die
Sonne
erreicht
The
moment
soon
were
to
come
Der
Moment
wird
bald
kommen
That
this
love
of
mine
I
cannot
hide
Dass
ich
diese
meine
Liebe
nicht
verbergen
kann
I
need
to
know
what
you
feel
inside
Ich
muss
wissen,
was
du
innerlich
fühlst
Won't
you
give
me
a
sign
Gibst
du
mir
nicht
ein
Zeichen
Just
to
relieve
my
mind
Nur
um
mich
zu
beruhigen
Or
just
a
word
of
your
voice
Oder
nur
ein
Wort
von
dir
Let
me
know
that
I'd
make
the
right
choice
Lass
mich
wissen,
dass
ich
die
richtige
Wahl
treffen
würde
This
feeling
I
can
go
and
I
need
to
be
real
sure
Bei
diesem
Gefühl
muss
ich
wirklich
sicher
sein
That,
baby,
you
won't
let
me
down
Dass
du,
Baby,
mich
nicht
im
Stich
lässt
Will
you
still
want
me?
[Will
you
still
want
me?]
Wirst
du
mich
noch
wollen?
[Wirst
du
mich
noch
wollen?]
Will
you
still
need
me?
[Will
you
still
need
me?]
Wirst
du
mich
noch
brauchen?
[Wirst
du
mich
noch
brauchen?]
Will
you
still
love
me
after
tonight
is
over,
is
over?
Wirst
du
mich
noch
lieben,
nachdem
diese
Nacht
vorbei
ist,
vorbei
ist?
Will
you
still
want
me?
[Will
you
still
want
me?]
Wirst
du
mich
noch
wollen?
[Wirst
du
mich
noch
wollen?]
Will
you
still
need
me?
[Will
you
still
need
me?]
Wirst
du
mich
noch
brauchen?
[Wirst
du
mich
noch
brauchen?]
Will
you
still
love
me
after
tonight
is
over?
Wirst
du
mich
noch
lieben,
nachdem
diese
Nacht
vorbei
ist?
Want
me
[Will
you
still
want
me?]
Mich
wollen
[Wirst
du
mich
noch
wollen?]
Need
me
[Will
you
still
need
me?]
Mich
brauchen
[Wirst
du
mich
noch
brauchen?]
Love
me
after
tonight
is
over
Mich
lieben,
nachdem
diese
Nacht
vorbei
ist
[Will
you]
Will
you
still
want
me?
[Will
you
still
want
me?]
[Wirst
du]
Wirst
du
mich
noch
wollen?
[Wirst
du
mich
noch
wollen?]
Need
me
[Will
you
still
need
me?]
Mich
brauchen
[Wirst
du
mich
noch
brauchen?]
Are
you
gonna
love
me
after
tonight
is
over?
Wirst
du
mich
lieben,
nachdem
diese
Nacht
vorbei
ist?
[Will
you,
will
you
stll
want
me?]
[Wirst
du,
wirst
du
mich
noch
wollen?]
Need
me,
hold
me
[Will
you
still
need
me?]
Mich
brauchen,
mich
halten
[Wirst
du
mich
noch
brauchen?]
Love
me
after
tonight
is
over,
is
over,
is
over,
ohhh
Mich
lieben,
nachdem
diese
Nacht
vorbei
ist,
vorbei
ist,
vorbei
ist,
ohhh
[Will
you,
will
you
still
want
me?]
[Wirst
du,
wirst
du
mich
noch
wollen?]
Hold
me
tight,
put
your
hand
in
mine
[Will
you
still
need
me?]
Halt
mich
fest,
leg
deine
Hand
in
meine
[Wirst
du
mich
noch
brauchen?]
Hold
me,
love
me,
love
me
[After
tonight
is
over]
Halt
mich,
lieb
mich,
lieb
mich
[Nachdem
diese
Nacht
vorbei
ist]
Ohhh,
ohhh,
ohh
Ohhh,
ohhh,
ohh
[Will
you,
will
you
still
want
me?]
[Wirst
du,
wirst
du
mich
noch
wollen?]
Touch
me,
said
you
need
me
[Will
you
still
need
me?]
Berühr
mich,
sag,
dass
du
mich
brauchst
[Wirst
du
mich
noch
brauchen?]
[Won't
you,
won't
you
after
tonight
is
over]
[Wirst
du
nicht?
Wirst
du
nicht?
Nachdem
diese
Nacht
vorbei
ist]
After
tonight
is
over
Nachdem
diese
Nacht
vorbei
ist
[Will
you,
will
you
still
want
me?]
[Wirst
du,
wirst
du
mich
noch
wollen?]
[Will
you,
will
you
still
need
me?]
[Wirst
du,
wirst
du
mich
noch
brauchen?]
[Won't
you,
won't
you
after
tonight
is
over]
[Wirst
du
nicht?
Wirst
du
nicht?
Nachdem
diese
Nacht
vorbei
ist]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory S. Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.