The Three Degrees - Collage - перевод текста песни на немецкий

Collage - The Three Degreesперевод на немецкий




Collage
Collage
Blue for the blue, I feel
Blau für das Blau, das ich fühle
What I'm feeling down in the ground
Was ich tief am Boden fühle
Feeling down I can be most any day
Niedergeschlagen sein kann ich fast jeden Tag
Green for the ice, take a look around
Grün für das Eis, schau dich um
When the sun goes down
Wenn die Sonne untergeht
And the sun goes down in the strangest way
Und die Sonne auf die seltsamste Weise untergeht
Red for the light, gotta stop this thing
Rot für das Licht, ich muss das hier beenden
Find a song to sing that is everything
Ein Lied zum Singen finden, das alles ist
That I meant to say, I meant to say
Was ich sagen wollte, sagen wollte
Green for the mice and I drawn like the world
Grün für die Mäuse und ich, gezogen wie die Welt
Never see the good that's down the bad
Sehe nie das Gute, das hinter dem Schlechten steckt
It's too late to see
Es ist zu spät, um zu sehen
The two of us make it easier
Wir beide machen es einfacher
To read the signs, memorize the lines
Die Zeichen zu lesen, die Zeilen auswendig zu lernen
Won't you stay with me?
Bleibst du nicht bei mir?
One for the road, I'll be on my way
Einen für den Weg, ich mache mich auf den Weg
Come another day when the things we say
Komm an einem anderen Tag, wenn die Dinge, die wir sagen
Find a way to be, a way to be
Einen Weg finden zu sein, einen Weg zu sein
Autumn calls for a change of year
Der Herbst ruft nach einem Jahreswechsel
Bringing winter near while spring's the ground
Bringt den Winter näher, während der Frühling am Boden ist
And the skies are fine
Und die Himmel sind klar
Wintertime is a razor blade
Die Winterzeit ist eine Rasierklinge
That the devil made, it's the price we pay
Die der Teufel gemacht hat, es ist der Preis, den wir zahlen
For the summertime
Für die Sommerzeit
Spring days come then it's hard to know
Frühlingstage kommen, dann ist es schwer zu wissen
Where the rain comes from, where the children go
Woher der Regen kommt, wohin die Kinder gehen
It's a nursery rhyme, a nursery rhyme
Es ist ein Kinderreim, ein Kinderreim
Ah, ah, ah, ah, ahh
Ah, ah, ah, ah, ahh





Авторы: Joseph F. Walsh, Patrick Cullie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.