Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Draw the Line
Hier muss eine Grenze gezogen werden
Honey,
we've
been
friends
Liebling,
wir
sind
Freundinnen
For
a
long,
long
time
schon
eine
lange,
lange
Zeit
And
you
said
what
was
yours
Und
du
sagtest,
was
deins
ist,
It
was
partly
mine
sei
auch
zum
Teil
meins
Well,
I
will
share
with
you
Nun,
ich
teile
mit
dir
Until
the
end
of
time
bis
ans
Ende
der
Zeit
But
when
it
comes
to
my
man,
comes
to
my
man
Aber
wenn
es
um
meinen
Mann
geht,
um
meinen
Mann
Honey,
we've
just
gotta
draw
the
line
Liebling,
da
müssen
wir
einfach
eine
Grenze
ziehen
Borrow
my
brand-new
dress
Leih
dir
mein
nagelneues
Kleid
I
swear
that
I
don't
mind
Ich
schwöre,
das
macht
mir
nichts
aus
If
money
is
what
you
need,
Wenn
du
Geld
brauchst,
Take
my
last
dime
nimm
meinen
letzten
Groschen
'Cause
I
will
share
with
you
Denn
ich
teile
mit
dir
Until
the
end
of
time
bis
ans
Ende
der
Zeit
But
when
it
comes
to
my
man,
comes
to
my
man
Aber
wenn
es
um
meinen
Mann
geht,
um
meinen
Mann
Honey,
we've
just
gotta
draw
the
line
Liebling,
da
müssen
wir
einfach
eine
Grenze
ziehen
Never
thought
too
much
Ich
habe
nie
viel
darüber
nachgedacht,
About
the
way
you
smile
at
him
wie
du
ihn
anlächelst
Till
Saturday
night
at
the
party
Bis
Samstagabend
auf
der
Party
I
caught
you
singing
for
him
habe
ich
dich
erwischt,
wie
du
für
ihn
gesungen
hast
And
we've
been
friends,
girl
Und
wir
sind
Freundinnen,
Mädchen
For
such
a
long,
long
time
schon
so
eine
lange,
lange
Zeit
At
least
you've
got
to
know
Zumindest
musst
du
wissen
That
the
boy
is
mine-oh-mine!
Dass
der
Junge
mein
ist
– ganz
allein
mein!
Though
I
will
share
with
you
Obwohl
ich
mit
dir
teile
Until
the
end
of
time
bis
ans
Ende
der
Zeit
But
when
it
comes
to
my
man,
comes
to
my
man
Aber
wenn
es
um
meinen
Mann
geht,
um
meinen
Mann
Honey,
we've
just
gotta
draw
the
line
Liebling,
da
müssen
wir
einfach
eine
Grenze
ziehen
Honey,
we've
been
friends
Liebling,
wir
sind
Freundinnen
For
a
long,
long
time
schon
eine
lange,
lange
Zeit
And
you
said
what
was
yours
Und
du
sagtest,
was
deins
ist,
It
was
partly
mine
sei
auch
zum
Teil
meins
Well,
I
will
share
with
you
Nun,
ich
teile
mit
dir
Until
the
end
of
time
bis
ans
Ende
der
Zeit
But
when
it
comes
to
my
man,
comes
to
my
man
Aber
wenn
es
um
meinen
Mann
geht,
um
meinen
Mann
Honey,
we've
just
gotta
draw
the
line
Liebling,
da
müssen
wir
einfach
eine
Grenze
ziehen
But
when
it
comes
to
my
man,
comes
to
my
man
Aber
wenn
es
um
meinen
Mann
geht,
um
meinen
Mann
Honey,
we've
just
gotta
draw
the
line...
Liebling,
da
müssen
wir
einfach
eine
Grenze
ziehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.