Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
have
I
felt
down
inside
Wie
oft
habe
ich
mich
innerlich
niedergeschlagen
gefühlt
The
need
to
be
loved
by
you
Das
Bedürfnis,
von
dir
geliebt
zu
werden
I
wanted
to
show
you
how
good
it
could
be
Ich
wollte
dir
zeigen,
wie
gut
es
sein
könnte
If
you
would
only
show
a
little
interest
in
me
Wenn
du
nur
ein
wenig
Interesse
an
mir
zeigen
würdest
Let
you
run,
you
just
won't
show
love
Du
läufst
davon,
du
zeigst
einfach
keine
Liebe
That's
the
thing
you're
frightened
of
Das
ist
es,
wovor
du
Angst
hast
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
You
came
into
my
life
and
tuned
my
head
around
Du
kamst
in
mein
Leben
und
hast
meinen
Kopf
verdreht
And
just
as
quickly
you
put
me
down
Und
genauso
schnell
hast
du
mich
fallen
gelassen
Now
you
don't
won't
to
know
what
i'm
going
through
Jetzt
willst
du
nicht
wissen,
was
ich
durchmache
'Cause
just
like
I
said,
it
means
nothing
to
you
Denn
wie
ich
schon
sagte,
es
bedeutet
dir
nichts
So
you
run,
you
just
won't
show
love
Also
läufst
du,
du
zeigst
einfach
keine
Liebe
That's
the
thing
you're
frightened
of
Das
ist
es,
wovor
du
Angst
hast
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
There's
little
hope
but
the
fool
that
i
am
Es
gibt
wenig
Hoffnung,
aber
die
Närrin,
die
ich
bin
Still
holding
on
to
this
dream
of
a
man
Hält
immer
noch
an
diesem
Traum
von
einem
Mann
fest
The
taste
of
his
skin,
the
gentle
touch
of
his
hand
Der
Geschmack
seiner
Haut,
die
sanfte
Berührung
seiner
Hand
Is
worth
waiting
for,
so
i
must
understand
Ist
es
wert
zu
warten,
also
muss
ich
verstehen
Yes
you
run,
you
just
won't
show
love
Ja,
du
läufst,
du
zeigst
einfach
keine
Liebe
That's
the
thing
you're
frightened
of
Das
ist
es,
wovor
du
Angst
hast
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
I've
got
this
need
eating
away
at
my
soul
Ich
habe
dieses
Bedürfnis,
das
an
meiner
Seele
frisst
An
insurmountable
need
that
I
just
can't
control
Ein
unüberwindbares
Bedürfnis,
das
ich
einfach
nicht
kontrollieren
kann
You
created
this
fire,
when
the
flame
got
too
hot
Du
hast
dieses
Feuer
entfacht,
als
die
Flamme
zu
heiß
wurde
You
turned
and
walked
away,
just
leaving
me
on
the
spot
Du
hast
dich
umgedreht
und
bist
weggegangen,
hast
mich
einfach
auf
der
Stelle
stehen
lassen
Yes
you
run,
you
just
won't
show
love
Ja,
du
läufst,
du
zeigst
einfach
keine
Liebe
That's
the
thing
you're
frightened
of
Das
ist
es,
wovor
du
Angst
hast
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
He's
a
runner,
he's
a
runner
Er
ist
ein
Läufer,
er
ist
ein
Läufer
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh,
ooh
ooh
ooh
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Moroder, Sheila D. Ferguson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.