Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toast of Love
Trinkspruch der Liebe
(Sheila
Ferguson)
(Sheila
Ferguson)
I
come
to
you
with
offerings
of
love
Ich
komme
zu
dir
mit
Gaben
der
Liebe
I
lift
my
heart
to
you
Ich
erhebe
mein
Herz
zu
dir
Let
me
lead
then
you′ll
uncover
Lass
mich
führen,
dann
wirst
du
entdecken
All
the
wonderous
worldly
charms
All
die
wunderbaren
weltlichen
Reize
That
goes
so
long
when
undiscovered
Die
so
lange
unentdeckt
sind
In
you
and
me
(you
and
me)
In
dir
und
mir
(dir
und
mir)
Won't
you
let
me
set
your
soul
free?
Lässt
du
mich
nicht
deine
Seele
befreien?
I
drink
a
smooth,
sweet
toast
of
love
to
you
Ich
trinke
einen
sanften,
süßen
Trinkspruch
der
Liebe
auf
dich
(Toast
of
love
to
you)
(Trinkspruch
der
Liebe
auf
dich)
From
my
heart
I
give
it
so
gladly
Von
Herzen
gebe
ich
ihn
so
gern
Take
me,
touch
me,
let
your
soul
run
free
Nimm
mich,
berühre
mich,
lass
deine
Seele
frei
laufen
This
is
my
toast
of
love
to
you
Das
ist
mein
Trinkspruch
der
Liebe
an
dich
Oo-ooh,
oo-oo-ooh,
oo-ooh
Oo-ooh,
oo-oo-ooh,
oo-ooh
So
many
times
I′ve
dreamed
it
would
be
like
this
So
oft
habe
ich
geträumt,
es
würde
so
sein
With
no
walls
to
find
you
Ohne
Mauern,
um
dich
zu
finden
Then
makes
the
power
of
suggestion
Dann
wirkt
die
Macht
der
Andeutung
With
all
the
passion
and
expression
Mit
all
der
Leidenschaft
und
dem
Ausdruck
That
my
eyes
feel
free
to
give
Den
meine
Augen
frei
geben
können
Then
lay
with
me
(lay
with
me)
Dann
leg
dich
zu
mir
(leg
dich
zu
mir)
Won't
you
let
me
set
your
soul
free?
Lässt
du
mich
nicht
deine
Seele
befreien?
I
drink
a
smooth,
sweet
toast
of
love
to
you
Ich
trinke
einen
sanften,
süßen
Trinkspruch
der
Liebe
auf
dich
(Toast
of
love
to
you)
(Trinkspruch
der
Liebe
auf
dich)
From
my
heart
I
give
it
so
gladly
Von
Herzen
gebe
ich
ihn
so
gern
Take
me,
please
touch
me,
let
your
soul
run
free
Nimm
mich,
bitte
berühre
mich,
lass
deine
Seele
frei
laufen
This
is
my
toast
of
love
to
you
Das
ist
mein
Trinkspruch
der
Liebe
an
dich
A
toast
of
love
to
you
Ein
Trinkspruch
der
Liebe
an
dich
I
drink
a
smooth,
sweet
toast
of
love
to
you
Ich
trinke
einen
sanften,
süßen
Trinkspruch
der
Liebe
auf
dich
(Toast
of
love
to
you)
(Trinkspruch
der
Liebe
auf
dich)
From
my
heart
I
give
it
so
gladly
Von
Herzen
gebe
ich
ihn
so
gern
(Take
me)
Take
me,
(touch
me)
touch
me
(Nimm
mich)
Nimm
mich,
(berühre
mich)
berühre
mich
Let
your
soul
run
free
Lass
deine
Seele
frei
laufen
This
is
my
toast
of
love
to
you
Das
ist
mein
Trinkspruch
der
Liebe
an
dich
A
toast
of
love
to
you
Ein
Trinkspruch
der
Liebe
an
dich
A
toast
of
love
to
you
Ein
Trinkspruch
der
Liebe
an
dich
Take
me,
touch
me,
love
me
Nimm
mich,
berühre
mich,
liebe
mich
Take
me,
touch
me,
love
me
Nimm
mich,
berühre
mich,
liebe
mich
Take
me,
touch
me,
love
me
Nimm
mich,
berühre
mich,
liebe
mich
Take
me,
touch
me,
love
me
Nimm
mich,
berühre
mich,
liebe
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Ferguson, R. Umegaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.