Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman in Love (Live)
Verliebte Frau (Live)
It's
the
same
old
story
Es
ist
die
immer
gleiche
Geschichte
You
care,
but
you
don't
love
me
Dir
bin
ich
wichtig,
aber
du
liebst
mich
nicht
Though
I
know
it,
it
still
hurts
me
to
hear
the
truth
Obwohl
ich
es
weiß,
tut
es
mir
immer
noch
weh,
die
Wahrheit
zu
hören
Don't
expect
me
to
forget
you,
Erwarte
nicht,
dass
ich
dich
vergesse,
I
love
you
and
I
can't
hold
back
the
love
I
want
to
give
to
you.
Ich
liebe
dich
und
ich
kann
die
Liebe
nicht
zurückhalten,
die
ich
dir
geben
will.
I
know
it
isn't
easy
Ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
I
understand
you're
leaving
Ich
verstehe,
dass
du
gehst
And
I'm
happy
just
to
see
you
when
I
can
Und
ich
bin
glücklich,
dich
einfach
zu
sehen,
wann
immer
ich
kann
Do
you
understand
my
reason?
Verstehst
du
meinen
Grund?
I
love
you'
and
a
woman
in
love
loves
only
one
man.
Ich
liebe
dich'
und
eine
verliebte
Frau
liebt
nur
einen
Mann.
Just
give
me
love
when
you
can
Gib
mir
einfach
Liebe,
wenn
du
kannst
If
you
need
me
Wenn
du
mich
brauchst
A
woman
in
love
will
understand.
Eine
verliebte
Frau
wird
verstehen.
And
I'll
give
you
all
that
I
have
completely
Und
ich
werde
dir
alles
geben,
was
ich
habe,
vollständig
A
woman
in
love
needs
only
one
man.
Eine
verliebte
Frau
braucht
nur
einen
Mann.
So
don't
be
sorry
baby
Also
es
muss
dir
nicht
leidtun,
Baby
I
guess
you
think
I'm
crazy
Ich
schätze,
du
denkst,
ich
bin
verrückt
But
to
be
there
when
you
want
me
is
enough
Aber
da
zu
sein,
wenn
du
mich
willst,
ist
genug
I'm
not
a
child,
I'm
a
woman
Ich
bin
kein
Kind,
ich
bin
eine
Frau
I
love
you,
and
I'll
always
be
around
Ich
liebe
dich,
und
ich
werde
immer
da
sein
When
you
need
a
woman's
love.
Wenn
du
die
Liebe
einer
Frau
brauchst.
So
you
see
it's
the
same
old
story
Also
siehst
du,
es
ist
die
immer
gleiche
Geschichte
You
care,
but
you
don't
love
me
Dir
bin
ich
wichtig,
aber
du
liebst
mich
nicht
Though
I
know
it,
it
still
hurts
to
hear
the
truth
Obwohl
ich
es
weiß,
tut
es
immer
noch
weh,
die
Wahrheit
zu
hören
I'm
not
a
child,
I'm
a
woman
Ich
bin
kein
Kind,
ich
bin
eine
Frau
I
love
you,
and
I'll
always
be
around
when
you
need
a
woman's
love
Ich
liebe
dich,
und
ich
werde
immer
da
sein,
wenn
du
die
Liebe
einer
Frau
brauchst
Ya,
ya,
ya...
Ja,
ja,
ja...
It's
the
same
old
story
Es
ist
die
immer
gleiche
Geschichte
You
care,
but
you
don't
love
me
Dir
bin
ich
wichtig,
aber
du
liebst
mich
nicht
Though
I
know
it,
it
still
hurts
me
to
hear
the
truth
Obwohl
ich
es
weiß,
tut
es
mir
immer
noch
weh,
die
Wahrheit
zu
hören
Don't
expect
me
to
forget
you,
Erwarte
nicht,
dass
ich
dich
vergesse,
I
love
you
and
I
can't
hold
back
the
love
I
want
to
give
to
you.
Ich
liebe
dich
und
ich
kann
die
Liebe
nicht
zurückhalten,
die
ich
dir
geben
will.
I
know
it
isn't
easy
Ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach
I
understand
you're
leaving
Ich
verstehe,
dass
du
gehst
And
I'm
happy
just
to
see
you
when
I
can
Und
ich
bin
glücklich,
dich
einfach
zu
sehen,
wann
immer
ich
kann
Do
you
understand
my
reason?
Verstehst
du
meinen
Grund?
I
love
you'
and
a
woman
in
love
loves
only
one
man.
Ich
liebe
dich'
und
eine
verliebte
Frau
liebt
nur
einen
Mann.
Just
give
me
love
when
you
can
Gib
mir
einfach
Liebe,
wenn
du
kannst
If
you
need
me
Wenn
du
mich
brauchst
A
woman
in
love
will
understand.
Eine
verliebte
Frau
wird
verstehen.
And
I'll
give
you
all
that
I
have
completely
Und
ich
werde
dir
alles
geben,
was
ich
habe,
vollständig
A
woman
in
love
needs
only
one
man.
Eine
verliebte
Frau
braucht
nur
einen
Mann.
So
don't
be
sorry
baby
Also
es
muss
dir
nicht
leidtun,
Baby
I
guess
you
think
I'm
crazy
Ich
schätze,
du
denkst,
ich
bin
verrückt
But
to
be
there
when
you
want
me
is
enough
Aber
da
zu
sein,
wenn
du
mich
willst,
ist
genug
I'm
not
a
child,
I'm
a
woman
Ich
bin
kein
Kind,
ich
bin
eine
Frau
I
love
you,
and
I'll
always
be
around
Ich
liebe
dich,
und
ich
werde
immer
da
sein
When
you
need
a
woman's
love.
Wenn
du
die
Liebe
einer
Frau
brauchst.
So
you
see
it's
the
same
old
story
Also
siehst
du,
es
ist
die
immer
gleiche
Geschichte
You
care,
but
you
don't
love
me
Dir
bin
ich
wichtig,
aber
du
liebst
mich
nicht
Though
I
know
it,
it
still
hurts
to
hear
the
truth
Obwohl
ich
es
weiß,
tut
es
immer
noch
weh,
die
Wahrheit
zu
hören
I'm
not
child,
I'm
a
woman
Ich
bin
kein
Kind,
ich
bin
eine
Frau
I
love
you,
and
I'll
always
be
around
when
you
need
a
woman's
love
Ich
liebe
dich,
und
ich
werde
immer
da
sein,
wenn
du
die
Liebe
einer
Frau
brauchst
Ya,
ya,
ya...
Ja,
ja,
ja...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Roy King, Frank Musker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.