Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put the Cuffs on Me
Leg mir die Handschellen an
I′m
in
trouble,
take
me
to
the
station
Ich
habe
Ärger,
bring
mich
zur
Wache
Put
the
cuffs
on
me
Leg
mir
die
Handschellen
an
I'm
gonna
set
fire
to
the
city
Ich
werde
die
Stadt
anzünden
You′ll
see
me
on
the
news
in
a
minute
Du
wirst
mich
gleich
in
den
Nachrichten
sehen
If
I
don't
get,
don't
get,
don′t
get
what
I
want
Wenn
ich
nicht
bekomme,
nicht
bekomme,
nicht
bekomme,
was
ich
will
I′m
gonna
get
drunk
everyday
Ich
werde
mich
jeden
Tag
betrinken
I
just
can't
cope
after
you
leaving
Ich
komme
einfach
nicht
klar,
nachdem
du
gegangen
bist
Oh,
I
hope
you
come
back
one
of
these
days
Oh,
ich
hoffe,
du
kommst
eines
Tages
zurück
I
can′t
go
up
without
a
halo
Ich
kann
nicht
ohne
einen
Heiligenschein
aufsteigen
I'm
stuck
down
here
doing
the
double
Ich
sitze
hier
unten
fest
und
schiebe
Doppelschichten
I′m
blaming
my
liver
on
the
bottle
Ich
gebe
der
Flasche
die
Schuld
für
meine
Leber
The
pressure's
weighing
like
an
anchor
Der
Druck
lastet
wie
ein
Anker
I
hate
that
love
became
my
anger
Ich
hasse
es,
dass
Liebe
zu
meinem
Zorn
wurde
I′d
go
back
now
if
I
could
save
ya
Ich
würde
jetzt
zurückgehen,
wenn
ich
dich
retten
könnte
I'm
in
trouble,
take
me
to
the
station
Ich
habe
Ärger,
bring
mich
zur
Wache
Put
the
cuffs
on
me
(put
the
cuffs
on
me)
Leg
mir
die
Handschellen
an
(leg
mir
die
Handschellen
an)
My
heart's
puzzled
in
a
situation
Mein
Herz
ist
verwirrt
in
einer
Situation
Somebody
set
me
free
Jemand
soll
mich
befreien
I′ll
never
go
home
without
you
to
hold,
uh
Ich
gehe
nie
nach
Hause,
wenn
ich
dich
nicht
halten
kann,
uh
I′m
in
trouble,
take
me
to
the
station
Ich
habe
Ärger,
bring
mich
zur
Wache
Put
the
cuffs
on
me,
cuffs
on
me
Leg
mir
die
Handschellen
an,
Handschellen
an
Put
the
cuffs
on
me
Leg
mir
die
Handschellen
an
I
lost
my
head,
the
world
is
spinning
Ich
habe
den
Kopf
verloren,
die
Welt
dreht
sich
I
swear
I
won't
regret
my
sinning
Ich
schwöre,
ich
werde
meine
Sünden
nicht
bereuen
If
I
don′t
get,
don't
get,
don′t
get
what
I
want
Wenn
ich
nicht
bekomme,
nicht
bekomme,
nicht
bekomme,
was
ich
will
I
never
really
saw
myself
a
villain
Ich
habe
mich
nie
wirklich
als
Bösewicht
gesehen
I
thought
that
I
was
saving,
never
killing
Ich
dachte,
ich
würde
retten,
niemals
töten
But
I
keep
on,
keep
on,
keep
on
treading
on
Aber
ich
mache
immer
weiter,
immer
weiter,
immer
weiter
so
I
can't
go
up
without
a
halo
Ich
kann
nicht
ohne
einen
Heiligenschein
aufsteigen
I′m
stuck
down
here
doing
the
double
Ich
sitze
hier
unten
fest
und
schiebe
Doppelschichten
I'm
blaming
my
liver
on
the
bottom
Ich
gebe
dem
Trinken
die
Schuld
für
meine
Leber
The
pressure's
weighing
like
an
anchor
Der
Druck
lastet
wie
ein
Anker
I
hate
that
love
became
my
anger
Ich
hasse
es,
dass
Liebe
zu
meinem
Zorn
wurde
I′d
go
back
now
if
I
could
save
ya
Ich
würde
jetzt
zurückgehen,
wenn
ich
dich
retten
könnte
I′m
in
trouble,
take
me
to
the
station
Ich
habe
Ärger,
bring
mich
zur
Wache
Put
the
cuffs
on
me
(put
the
cuffs
on
me)
Leg
mir
die
Handschellen
an
(leg
mir
die
Handschellen
an)
My
heart's
puzzled
in
a
situation
Mein
Herz
ist
verwirrt
in
einer
Situation
Somebody
set
me
free
Jemand
soll
mich
befreien
I′ll
never
go
home
without
you
to
hold,
uh
Ich
gehe
nie
nach
Hause,
wenn
ich
dich
nicht
halten
kann,
uh
I'm
in
trouble,
take
me
to
the
station
Ich
habe
Ärger,
bring
mich
zur
Wache
Put
the
cuffs
on
me
(put
the
cuffs
on
me),
cuffs
on
me
Leg
mir
die
Handschellen
an
(leg
mir
die
Handschellen
an),
Handschellen
an
Put
the
cuffs
on
me
Leg
mir
die
Handschellen
an
Put
the
cuffs
on
me
Leg
mir
die
Handschellen
an
Go
on
chain
me
up,
oh
Los,
leg
mich
in
Ketten,
oh
Put
the
cuffs
on
me
Leg
mir
die
Handschellen
an
Go
on
chain
me
up,
go
on
chain
me
up
Los,
leg
mich
in
Ketten,
los,
leg
mich
in
Ketten
Put
the
cuffs
on
me
Leg
mir
die
Handschellen
an
I′m
in
trouble,
take
me
to
the
station
Ich
habe
Ärger,
bring
mich
zur
Wache
Put
the
cuffs
on
me
Leg
mir
die
Handschellen
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Simms, Austin Corini, Danny Shah, Levi Jones, Drew Dirksen, Nathaniel Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.