Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Let Go
Ich lass' dich nicht los
Looking
at
the
stars,
thinking
of
you
Schau'
zu
den
Sternen,
denk'
an
dich
My
fingers
are
trembling,
need
you
more
than
anything
Meine
Finger
zittern,
brauch'
dich
mehr
als
alles
andere
So
tell
me
just
what
I'm
suppose
to
do
Also
sag
mir
einfach,
was
ich
tun
soll
But
now
that
you're
listening,
I
feel
it
in
everything
Aber
jetzt,
wo
du
zuhörst,
fühl'
ich
es
in
allem
Just
like
the
moonlight,
you
make
my
darkness
so
bright
Genau
wie
das
Mondlicht,
machst
du
meine
Dunkelheit
so
hell
And
now
you're
standing
in
his
life,
I
bet
you're
partying
tonight
Und
jetzt
stehst
du
in
seinem
Leben,
ich
wette,
du
feierst
heute
Nacht
But
I
scream,
"I
need
you",
and
what
I
get
to
just
see
you
Aber
ich
schrei':
"Ich
brauch'
dich!",
und
was
ich
krieg',
ist,
dich
nur
zu
seh'n
And
for
this
mess
to
not
be
true,
there's
nothing
I
won't
do
Und
damit
dieses
Chaos
nicht
wahr
ist,
gibt
es
nichts,
was
ich
nicht
tun
werde
All
those
things
you
told
me
when
love
wasn't
dead
All
die
Dinge,
die
du
mir
erzählt
hast,
als
die
Liebe
nicht
tot
war
You
know
I
keep
them
locked
underneath
in
my
head
Du
weißt,
ich
halt'
sie
tief
in
meinem
Kopf
verschlossen
I'm
searching
for
the
right
ones
and
right
things
to
do
Ich
suche
nach
den
richtigen
Wegen
und
den
richtigen
Dingen
zu
tun
But
in
everything,
I
swear,
I
swear
Aber
bei
allem,
ich
schwör',
ich
schwör'
I
won't
let
go
of
you
Ich
lass'
dich
nicht
los
I
won't
let
go
of
you
Ich
lass'
dich
nicht
los
I
swear,
I
swear
Ich
schwör',
ich
schwör'
I
won't
let
go
of
you
Ich
lass'
dich
nicht
los
Taking
every
step,
thinking
of
you
Mach'
jeden
Schritt,
denk'
an
dich
I'm
like
in
the
energy
to
get
to
the
darker
things
Ich
spür'
die
Energie,
die
mich
zu
dunklen
Dingen
treibt
So
tell
me
just
what
I'm
suppose
to
do
Also
sag
mir
einfach,
was
ich
tun
soll
I
know
that
you're
listening,
I
feel
it
in
everything
Ich
weiß,
dass
du
zuhörst,
ich
fühl'
es
in
allem
And
just
like
the
moonlight,
you
make
my
darkness
so
bright
Und
genau
wie
das
Mondlicht,
machst
du
meine
Dunkelheit
so
hell
And
now
you're
standing
in
his
life,
bet
you're
partying
tonight
Und
jetzt
stehst
du
in
seinem
Leben,
wette,
du
feierst
heute
Nacht
But
I
scream,
"I
need
you",
but
I
get
to
just
see
you
Aber
ich
schrei':
"Ich
brauch'
dich!",
aber
ich
krieg'
dich
nur
zu
seh'n
For
this
mess
to
not
be
true,
there's
nothing
I
won't
do
Damit
dieses
Chaos
nicht
wahr
ist,
gibt
es
nichts,
was
ich
nicht
tun
werde
All
those
things
you
told
me
when
love
wasn't
dead
All
die
Dinge,
die
du
mir
erzählt
hast,
als
die
Liebe
nicht
tot
war
You
know
I
keep
them
locked
underneath
in
my
head
Du
weißt,
ich
halt'
sie
tief
in
meinem
Kopf
verschlossen
I'm
searching
for
the
right
words
and
right
things
to
do
Ich
suche
nach
den
richtigen
Worten
und
den
richtigen
Dingen
zu
tun
But
in
everything,
I
swear,
I
swear
Aber
bei
allem,
ich
schwör',
ich
schwör'
I
won't
let
go
of
you
Ich
lass'
dich
nicht
los
I
won't
let
go
of
you
Ich
lass'
dich
nicht
los
I
swear,
I
swear
Ich
schwör',
ich
schwör'
I
won't
let
go
of
you
Ich
lass'
dich
nicht
los
I
won't
let
go
of
you
Ich
lass'
dich
nicht
los
I
swear,
I
swear
Ich
schwör',
ich
schwör'
I
won't
let
go
of
you
Ich
lass'
dich
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Corini, Drew Dirksen, Levi Jones, Nate Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.