Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
George,
George,
he
lost
his
life
did
George,
George,
George,
er
hat
sein
Leben
verloren,
der
George,
I
always
had
a
soft
spot
for
the
mother
of
my
dad,
Ich
hatte
immer
eine
Schwäche
für
die
Mutter
meines
Vaters,
George,
George,
George.
George,
George,
George.
He
knew
a
good
thing
did
George,
the
National
Front
aspired
Er
wusste
schon,
was
los
war,
der
George,
die
National
Front
strebte
auf
And
George
was
up
for
hire,
oh
George,
George.
Und
George
ließ
sich
anheuern,
oh
George,
George.
George,
he
worked
at
Ford
Dagenham,
did
George,
George,
er
arbeitete
bei
Ford
Dagenham,
der
George,
He
always
was
a
Nationalist
before
he
became
a
ffffffffashist
Er
war
immer
ein
Nationalist,
bevor
er
ein
Ffffffffaschist
wurde
Oh
George,
George.
George,
Oh
George,
George.
George,
He
died
in
a
lot
of
pain,
I
never
had
the
heart
to
tell
him
Er
starb
unter
großen
Schmerzen,
ich
brachte
es
nie
übers
Herz,
es
ihm
zu
sagen
That
it
wasn't
such
a
shame.
George,
George,
Dass
es
nicht
so
schade
war.
George,
George,
I
never
had
the
heart
to
tell
him
that
he
didn't
have
a
brain
Ich
brachte
es
nie
übers
Herz,
es
ihm
zu
sagen,
dass
er
kein
Gehirn
hatte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martyn Richard Jacques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.