Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know What It Means
Wissen, was es bedeutet
Just
for
effect
the
angel
of
death
asks
you
to
confess
your
dreams
Nur
zum
Schein
bittet
dich
der
Todesengel,
deine
Träume
zu
gestehen
I'm
prepared
to
bet
you
wouldn't
expect
or
even
know
what
they
mean
Ich
wette,
du
würdest
nicht
erwarten
oder
gar
wissen,
was
sie
bedeuten
They'll
burn
in
the
fire
all
your
desires
when
you
emerge
you
will
be
clean
Sie
werden
im
Feuer
brennen,
all
deine
Begierden,
wenn
du
hervorkommst,
wirst
du
rein
sein
So
you
contrive
all
the
time
you're
alive
to
effect
that
you
know
what
it
means
Also
ersinnst
du
die
ganze
Zeit,
die
du
lebst,
um
vorzutäuschen,
dass
du
weißt,
was
es
bedeutet
You
know
what
it
means
you
effect
that
you
know
what
it
means
Du
weißt,
was
es
bedeutet,
du
täuschst
vor,
dass
du
weißt,
was
es
bedeutet
Is
there
good
is
there
bad
or
are
you
just
mad
do
you
have
a
card
to
redeem
Gibt
es
Gut,
gibt
es
Böse,
oder
bist
du
nur
verrückt,
hast
du
eine
Karte
einzulösen?
You
smile
and
you
joke
at
desire
you
poke
is
there
anyone
left
now
to
dream
Du
lächelst
und
scherzt,
du
stichelst
die
Begierde
an,
ist
noch
jemand
übrig
zum
Träumen?
The
gambler
bets
the
old
men
forget
and
nobody
knows
what
it
means
Der
Spieler
wettet,
die
alten
Männer
vergessen,
und
niemand
weiß,
was
es
bedeutet
Is
there
good
or
bad
or
are
you
just
mad
do
you
have
a
card
to
redeem
Gibt
es
Gut
oder
Böse,
oder
bist
du
nur
verrückt,
hast
du
eine
Karte
einzulösen?
At
your
funeral
dirge
you'll
be
free
to
expurge
that
it
really
didn't
mean
a
thing
Bei
deinem
Grabgesang
wirst
du
frei
sein
zu
tilgen,
dass
es
wirklich
nichts
bedeutete
The
gambler
bets
the
old
men
forget
and
nobody
knows
what
it
means
Der
Spieler
wettet,
die
alten
Männer
vergessen,
und
niemand
weiß,
was
es
bedeutet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Albert, Steven Dail, Andrew Schwab, Randy Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.