The Tiger Lillies - Your Suicides - перевод текста песни на немецкий

Your Suicides - The Tiger Lilliesперевод на немецкий




Your Suicides
Deine Selbstmorde
Your suicides,
Deine Selbstmorde,
You do them with pride,
Du begehst sie mit Stolz,
You hang yourself
Du hängst dich auf
From the branch of a tree,
Am Ast eines Baumes,
The branch it breaks, I fear.
Der Ast bricht, fürchte ich.
Your suicides,
Deine Selbstmorde,
You do them with pride,
Du begehst sie mit Stolz,
That hotel in King's Cross:
Dieses Hotel in King's Cross:
You overdosed
Du nahmst eine Überdosis
On heroin,
Heroin,
Till the use of a limb you lost.
Bis du ein Glied nicht mehr bewegen konntest.
Your suicides,
Deine Selbstmorde,
You do them with pride,
Du begehst sie mit Stolz,
That time you slashed your wrists:
Damals, als du dir die Pulsadern aufgeschnitten hast:
Your blood it clotted
Dein Blut gerann
Quickly,
Schnell,
Your blood was just too thick.
Dein Blut war einfach zu dick.
Your suicides,
Deine Selbstmorde,
You do them with pride,
Du begehst sie mit Stolz,
In your car with exhaust fumes:
In deinem Auto mit Abgasen:
Some nosy parker
Eine neugierige Seele
Came along,
kam daher,
Your suicide was doomed.
Dein Selbstmord war dem Scheitern geweiht.
Your suicides,
Deine Selbstmorde,
You do them with pride,
Du begehst sie mit Stolz,
But are you really sincere?
Aber meinst du es wirklich ernst?
You say some day you will succeed
Du sagst, eines Tages wirst du Erfolg haben
But you're ninety-three next year.
Aber du wirst nächstes Jahr dreiundneunzig.
Yes, you're ninety-three (silly old sod, silly old sod),
Ja, du wirst dreiundneunzig (alberne alte Gans, alberne alte Gans),
You're ninety-three (silly old sod, silly old sod),
Du wirst dreiundneunzig (alberne alte Gans, alberne alte Gans),
You're ninety-three next year (silly old sod, silly old sod).
Du wirst nächstes Jahr dreiundneunzig (alberne alte Gans, alberne alte Gans).
Yes, you're ninety-three (silly old sod, silly old sod),
Ja, du wirst dreiundneunzig (alberne alte Gans, alberne alte Gans),
You're ninety-three (silly old sod, silly old sod) ...
Du wirst dreiundneunzig (alberne alte Gans, alberne alte Gans) ...





Авторы: Martyn Jacques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.