Текст и перевод песни The Time Jumpers - On the Outskirts of Town
Well
you
look
like
trouble,
you
surely
do
Что
ж,
похоже,
у
тебя
неприятности,
это
точно.
Well
you
look
like
you
have
been
around
a
time
or
two
Что
ж,
ты
выглядишь
так,
словно
был
здесь
раз
или
два.
Meet
me
at
midnight,
that's
when
it
all
goes
down
Встретимся
в
полночь,
тогда
все
и
начнется.
A
little
place
called
"The
Twilight",
on
the
outskirts
of
town
Маленькое
местечко
под
названием
"Сумерки"
на
окраине
города.
Well
you'd
look
so
pretty,
ridin'
in
my
Cadillac
Что
ж,
ты
бы
выглядела
такой
хорошенькой,
если
бы
ехала
в
моем
Кадиллаке.
Well
let's
find
a
cozy
little
table
in
the
back
Что
ж,
давай
найдем
уютный
столик
в
дальнем
углу.
Meet
me
at
midnight,
they've
got
the
coldest
beer
around
(Ice
cold)
Встретимся
в
полночь,
у
них
самое
холодное
пиво
в
округе
(ледяное).
A
little
place
called
"The
Twilight",
on
the
outskirts
of
town
Маленькое
местечко
под
названием
"Сумерки"
на
окраине
города.
Well
there's
nothing
like
that
Twilight
crowd
Нет
ничего
лучше
этой
Сумеречной
толпы
They
like
to
play
the
jukebox
loud
Они
любят
громко
играть
на
музыкальном
автомате.
It's
the
hottest
honky-tonk
around
Это
самый
горячий
хонки-тонк
в
округе.
A
little
place
called
"The
Twilight",
on
the
outskirts
of
town
Маленькое
местечко
под
названием
"Сумерки"
на
окраине
города.
Ah,
here
come
them
boys!
А,
вот
и
мальчики!
Well,
there's
nothing
like
that
Twilight
crowd
Что
ж,
ничто
не
сравнится
с
этой
Сумеречной
толпой.
They
like
to
play
the
jukebox
loud
Они
любят
громко
играть
на
музыкальном
автомате.
It's
the
swinginest
honky-tonk
around
Это
самый
крутой
хонки-тонк
в
округе.
A
little
place
called
"The
Twilight",
on
the
outskirts
of
town
Маленькое
местечко
под
названием
"Сумерки"
на
окраине
города.
Well
this
party's
over,
and
it's
time
to
go
Что
ж,
вечеринка
окончена,
и
пора
уходить.
I'll
be
here
tomorrow
night
with
a
girl
I
hope
will
show
Я
буду
здесь
завтра
вечером
с
девушкой,
которую,
надеюсь,
покажут.
Meet
me
at
midnight,
and
we'll
burn
that
dancefloor
Встретимся
в
полночь,
и
мы
сожжем
танцпол.
Down
(All
the
way
down
baby)
Вниз
(полностью
вниз,
детка).
A
little
place
called
"The
Twilight",
on
the
outskirts
of
town
Маленькое
местечко
под
названием
"Сумерки"
на
окраине
города.
I'll
see
you
tomorrow
night
baby
Увидимся
завтра
вечером
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reed Nielsen, Vincent Gill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.