Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
what's
your
phone
number?
Baby,
was
ist
deine
Telefonnummer?
I
know
I'm
kinda
fast,
but
I
hate
to
waste
time.
Ich
weiß,
ich
bin
etwas
schnell,
aber
ich
hasse
es,
Zeit
zu
verschwenden.
Baby,
what's
your
phone
number?
Baby,
was
ist
deine
Telefonnummer?
Girl,
I
have
to
ask
cuz
you're
so
fine.
Mädchen,
ich
muss
fragen,
weil
du
so
toll
aussiehst.
777-9311
- I
wanna
spend
the
night
with
you
if
that's
alright.
777-9311
- Ich
will
die
Nacht
mit
dir
verbringen,
wenn
das
in
Ordnung
ist.
777-9311
- Ooh
baby,
please
can
I
come
tonight?
777-9311
- Ooh
Baby,
bitte,
kann
ich
heute
Nacht
kommen?
Baby,
what's
your
phone
number?
Baby,
was
ist
deine
Telefonnummer?
How
can
you
be
reached
on
a
lonely
night?
Wie
kann
man
dich
in
einer
einsamen
Nacht
erreichen?
Baby,
what's
your
phone
number?
Baby,
was
ist
deine
Telefonnummer?
How
can
I
get
into
you
when
I'm
feeling
right?
Wie
kann
ich
dich
rumkriegen,
wenn
ich
mich
gut
fühle?
777-9311
- I
wanna
spend
the
night
with
you
if
that's
alright.
777-9311
- Ich
will
die
Nacht
mit
dir
verbringen,
wenn
das
in
Ordnung
ist.
777-9311
- Ooh
baby,
please
can
I
come
tonight?
777-9311
- Ooh
Baby,
bitte,
kann
ich
heute
Nacht
kommen?
Ain't
nothin'
worse
than
rejection?
Gibt's
was
Schlimmeres
als
Abweisung?
I'd
feel
a
little
better
if
you'd
slapped
my
face.
Ich
würde
mich
ein
bisschen
besser
fühlen,
wenn
du
mir
ins
Gesicht
geschlagen
hättest.
Hey,
what's
your
phone
number?
Hey,
was
ist
deine
Telefonnummer?
Can't
you
see
the
agony
I'm
goin'
through?
Siehst
du
nicht
die
Qual,
die
ich
durchmache?
Baby,
what's
your
phone
number?
Baby,
was
ist
deine
Telefonnummer?
Girl,
it's
getting
hard
baby,
won't
you
let
me
love
you?
Mädchen,
es
wird
hart,
Baby,
lass
mich
dich
lieben!
777-9311
- I
wanna
spend
the
night
with
you
if
that's
alright.
777-9311
- Ich
will
die
Nacht
mit
dir
verbringen,
wenn
das
in
Ordnung
ist.
777-9311
- Ooh
baby,
please
can
I
come
tonight?
777-9311
- Ooh
Baby,
bitte,
kann
ich
heute
Nacht
kommen?
Hey
baby,
what's
your
phone
number?
Hey
Baby,
was
ist
deine
Telefonnummer?
I
know
it
sounds
fast,
but
I
ain't
got
all
night.
Ich
weiß,
es
klingt
schnell,
aber
ich
hab
nicht
die
ganze
Nacht
Zeit.
Come
on
baby,
what's
your
phone
number?
Komm
schon
Baby,
was
ist
deine
Telefonnummer?
You
know
I
got
to
be
cooler
than
this
cat
you're
sittin'
with.
Du
weißt,
ich
muss
cooler
sein
als
dieser
Typ,
mit
dem
du
hier
sitzt.
I'll
do
you
right,
baby.
Come
on!
Ich
behandle
dich
gut,
Baby.
Komm
schon!
777-9311
- I
wanna
spend
the
night
with
you
if
that's
alright.
777-9311
- Ich
will
die
Nacht
mit
dir
verbringen,
wenn
das
in
Ordnung
ist.
777-9311
- Ooh
baby,
please
can
I
come
tonight?
777-9311
- Ooh
Baby,
bitte,
kann
ich
heute
Nacht
kommen?
Come
to
night,
if
it's
alright.
Komm
heute
Nacht,
wenn
es
in
Ordnung
ist.
Honey,
please
can
I
come
to
night?
Honey,
bitte,
kann
ich
heute
Nacht
kommen?
Can't
you
see
what
I'm
gonna
do?
Siehst
du
nicht,
was
ich
tun
werde?
I
wanna
do
it
to
night,
baby.
I
wanna
do
it
to
you.
Ich
will
es
heute
Nacht
tun,
Baby.
Ich
will
es
mit
dir
tun.
It's
on
fire,
you
burn
me
out.
Ich
steh
in
Flammen,
du
machst
mich
fertig.
It's
getting
higher,
you
know
what
I'm
talkin'
about.
Es
wird
heißer,
du
weißt,
wovon
ich
rede.
Help
me
out
good
Lord
above.
Hilf
mir,
guter
Herr
im
Himmel.
Marry
me
girl,
give
me
some
of
that
love.
Heirate
mich,
Mädchen,
gib
mir
etwas
von
dieser
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Rogers Nelson, Jamie Starr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.