Текст и перевод песни The Time - Chocolate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Uh,
aaahhh!
Uh,
ha.
Э-э,
ааах!
Э-э,
ха.
Pass
my
popcorn
down
this
way.
Передай-ка
мне
сюда
попкорн.
Everytime
we're
out
on
a
date.
Каждый
раз,
когда
мы
идём
на
свидание,
I
want
to
love
you,
you
made
me
wait.
Я
хочу
любить
тебя,
ты
заставила
меня
ждать.
Then
you
told
me
I
look
like
a
pimp.
Потом
ты
сказала,
что
я
выгляжу
как
сутенёр.
But
honey,
I
noticed
you
waited
'til
after
dinner,
18
jumbo
shrimp,
damn.
Но,
милая,
я
заметил,
что
ты
ждала
до
конца
ужина,
18
гигантских
креветок,
чёрт
возьми.
Chocolate
- You
gotta
give
me
some
of
your...
Шоколадка
- Ты
должна
дать
мне
немного
своей...
Chocolate
- What
you
waitin'
for?
Шоколадки
- Чего
ты
ждёшь?
Chocolate
- Ha,
oh
Lawd.
Give
me
some
of
that...
Шоколадки
- Ха,
о,
Боже.
Дай
мне
немного
этой...
Chocolate
- Just
can't
wait
no
more.
Шоколадки
- Просто
не
могу
больше
ждать.
Every
time
I
bring
you
home.
Каждый
раз,
когда
я
привожу
тебя
домой,
You
say
you
got
a
headache,
you
wanna
be
alone.
Ты
говоришь,
что
у
тебя
болит
голова,
ты
хочешь
побыть
одна.
I
ain't
tryin'
to
brag
baby,
but
if
I
ever
get
you
in
the
bed.
Я
не
пытаюсь
хвастаться,
детка,
но
если
я
когда-нибудь
затащу
тебя
в
постель,
I'll
work
that
body
so
hard,
you'll
wish
all
you
had
was
an
achin'
head.
Я
буду
ублажать
твоё
тело
так
сильно,
что
ты
пожалеешь,
что
у
тебя
вообще
ничего
не
болит.
Chocolate
- Aah,
oh
Lawd.
Give
me
some
of
your...
Шоколадка
- Аах,
о,
Боже.
Дай
мне
немного
своей...
Chocolate
- What
you
waitin'
for?
Шоколадки
- Чего
ты
ждёшь?
Chocolate
- Oh
Lawd.
Give
me
some
of
that...
Шоколадки
- О,
Боже.
Дай
мне
немного
этой...
Chocolate
- Just
can't
wait
no
more,
uh!
Шоколадки
- Просто
не
могу
больше
ждать,
уф!
Aahh!
Look
out,
ha!
Ааа!
Берегись,
ха!
Haa,
haa,
uh.
Back
up,
wait,
wait...
Ха-ха,
э-э.
Назад,
подожди,
подожди...
Chocolate
- Oh
nasty.
Give
me
some
of
your...
Шоколадка
- О,
прелесть.
Дай
мне
немного
своей...
Chocolate
- What
you
waitin'
for,
baby?
Шоколадки
- Чего
ты
ждёшь,
детка?
Chocolate
- Ah
ah.
Give
me
some
of
that...
Шоколадки
- Ах,
ах.
Дай
мне
немного
этой...
Chocolate
- Uh,
I
said
I
just
can't
wait
no
more,
ah!
Шоколадки
- Э-э,
я
сказал,
что
просто
не
могу
больше
ждать,
ах!
Back
up
now.
Yes.
There.
No,
there...
wait
a
minute.
Отойди
сейчас
же.
Да.
Вот
так.
Нет,
вот
так...
Подожди
минутку.
Hit
me!
Yes!
Oh
nasty.
Listen
to
me
now...
Ударь
меня!
Да!
О,
прелесть.
Послушай
меня
сейчас...
When
I
sleep,
I
dream
of
you.
Когда
я
сплю,
мне
снишься
ты.
I
dream
about
doin'
the
things
I
want
to
do.
Мне
снится,
как
я
делаю
то,
что
хочу
делать.
I'd
make
it
so
nice
if
only
I
could.
Я
бы
сделал
это
так
хорошо,
если
бы
только
мог.
Don't
you
wanna
see
my
Tootsie
Roll?
Baby,
I'm
sure
you
would.
Не
хочешь
ли
ты
увидеть
мой
"Чупа-чупс"?
Детка,
я
уверен,
что
ты
бы
захотела.
Chocolate
- Ah,
oh
Lawd.
Give
me
some
of
your...
Шоколадка
- Ах,
о,
Боже.
Дай
мне
немного
своей...
Chocolate
- Ha,
what
you
waitin'
for?
Шоколадки
- Ха,
чего
ты
ждёшь?
Chocolate
- Candy,
oh
Lawd.
Give
me
some
of
that...
Шоколадки
- Конфетка,
о,
Боже.
Дай
мне
немного
этой...
Chocolate
- I...,
I...,
I
said
I
just
can't
wait
no
more,
uh!
Шоколадки
- Я...,
я...,
я
сказал,
что
просто
не
могу
больше
ждать,
уф!
Chocolate
- Ha,
look
out,
uh!
Give
me
some
of
your...
Шоколадка
- Ха,
берегись,
уф!
Дай
мне
немного
своей...
Chocolate
- Yes,
what
you
waitin'
for
baby?
Шоколадки
- Да,
чего
ты
ждёшь,
детка?
Chocolate
- Candy,
oh
Lawd.
Give
me
some
of
that...
Шоколадки
- Конфетка,
о,
Боже.
Дай
мне
немного
этой...
Chocolate
- Ha,
just
can't
wait
no
more,
uh!
Шоколадки
- Ха,
просто
не
могу
больше
ждать,
уф!
Oh
baby,
what's
the
problem?
О,
детка,
в
чём
проблема?
What's
the
matter,
don't
you
like
me?
Что
случилось,
я
тебе
не
нравлюсь?
You
don't
want
no
young
man?
You
need
somebody
with
experience?
Тебе
не
нужен
молодой
парень?
Тебе
нужен
кто-то
с
опытом?
I
could
make
it
so
nice.
Я
мог
бы
сделать
это
так
хорошо.
Chocolate
- Aahh,
oh
Lawd.
Give
me
some
of
your...
Шоколадка
- Ааах,
о,
Боже.
Дай
мне
немного
своей...
Chocolate
- What
you
waitin'
for?
Шоколадки
- Чего
ты
ждёшь?
Chocolate
- Ha
haaa,
oh
Lawd.
Give
me
some
of
your...
Шоколадки
- Ха-ха-ха,
о,
Боже.
Дай
мне
немного
своей...
Chocolate
- I.,
I
said
I
just
can't
wait
no
more.
Look
out!
Шоколадки
- Я..,
я
сказал,
что
просто
не
могу
больше
ждать.
Берегись!
Chocolate
- Milky
way.
Ha
haaa!
Give
me
some
baby.
Шоколадки
- Milky
Way.
Ха-ха-ха!
Дай
мне
немного,
детка.
Chocolate
- Aahh,
give
me
today.
Look
out,
uh!
Шоколадки
- Ааах,
дай
мне
сегодня.
Берегись,
уф!
Chocolate
- Aaah!
Шоколадки
- Ааа!
Chocolate
- Jesse,
you
play
somethin'.
I
think
I'm
gonna
go
over
here
and
tap
on
this
cowbell.
Шоколадки
- Джесси,
сыграй
что-нибудь.
Кажется,
я
пойду
сюда
и
постучу
по
этому
ковбеллу.
Y'all
get
out
of
the
way,
I'll
do
some.
That's
it.
Расступитесь,
я
немного
поиграю.
Вот
так.
Nice,
huh?
I
like
it.
Yeah,
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha!
Неплохо,
да?
Мне
нравится.
Да,
ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Gimme
some
horns.
Gimme
some
horns.
Дайте
мне
немного
духовых.
Дайте
мне
немного
духовых.
Look
out,
huh.
Oh
nasty,
that's
it,
ha!
Берегитесь,
ага.
О,
прелесть,
вот
так,
ха!
Wait,
look
out,
bring
it
back.
Подождите,
берегитесь,
верните
это.
Chocolate
- Chocolate.
Шоколадки
- Шоколадки.
Chocolate
- What
you
waitin'
for,
baby?
Шоколадки
- Чего
ты
ждёшь,
детка?
Chocolate
- Candy,
tootsie
roll.
Gimme
some
of
that...
Шоколадки
- Конфетка,
Чупа-чупс.
Дай
мне
немного
этой...
Chocolate
- Have
no
fear
baby,
I'm
one
of
the
3 musketeers.
Шоколадки
- Не
бойся,
детка,
я
один
из
3 мушкетёров.
Chocolate
- Unwrap
me.
Aahh,
aahh!
Шоколадки
- Разверни
меня.
Ааах,
ааах!
Chocolate
- Aahh!
No.
Шоколадки
- Ааах!
Нет.
Chocolate
- Ha
haaa,
ha
haaa!
Шоколадки
- Ха-ха-ха,
ха-ха-ха!
Chocolate
- Aaarg!
Listen
to
me
now.
Шоколадки
- Ааааргх!
Послушай
меня
сейчас.
Chocolate
- Milky
way.
Tootsie
roll.
Шоколадки
- Milky
Way.
Чупа-чупс.
Chocolate
- Ain't
nobody
bad
like
me,
I'm
too
old.
Look
out.
Шоколадки
- Нет
никого
хуже
меня,
я
слишком
стар.
Берегись.
Chocolate
- Aahh,
wait.
Шоколадки
- Ааах,
подожди.
Chocolate
- Fellas,
we
got
to
get
on
up
outta
here.
It's
way
past
my
dinner
time,
let's
go!
Шоколадки
- Ребята,
нам
нужно
убираться
отсюда.
Уже
давно
пора
ужинать,
пошли!
...
Garcon,
Mr.
Day's
ready
to
order
now.
...
Гарсон,
мистер
Дэй
готов
сделать
заказ.
Waiter,
I
think
I'll
have
the
hot
turkey
dinner.
What
comes
with
that?
Официант,
я
думаю,
я
буду
горячую
индейку.
Что
идёт
в
комплекте?
...
Mashed
potatoes,
gravy,
cranberry
sauce,
stuffin',
green
beans,
chitlins,
...
...
Картофельное
пюре,
соус,
клюквенный
соус,
начинку,
зелёную
фасоль,
свиные
кишки,
...
...
candy,
sweet
potatoes,
...
...
конфеты,
сладкий
картофель,
...
That's
good,
that's
enough.
Хорошо,
этого
достаточно.
...
black-eyed
peas,
grits,
...
...
черноглазый
горох,
крупу,
...
Hey,
wait.
wait.
wait,
hold
on,
hold.
wait...
Эй,
подождите.
Подождите.
Подождите,
постойте,
постойте...
...
cabbage
and...
...
капусту
и...
Could
you
take
this?
Не
могли
бы
вы
убрать
это?
...
I
can
say
anything
I
want
to.
Y'all
can't
f**k
with
me.
...
Я
могу
говорить
всё,
что
захочу.
Вы
все
не
можете
меня
трахнуть.
Didn't
nobody
ask
you
all
that,
just
take
the
menu.
Никто
тебя
ни
о
чём
не
спрашивал,
просто
забери
меню.
...
Look
out.
...
Берегись.
And
get
the
hell
out
my
face,
alright?
И
проваливай
с
глаз
моих,
ладно?
...
Too
old.
...
Слишком
старый.
Too
ugly.
Слишком
уродливый.
But
still
I'm
bad.
Bad
to
the
bone.
Но
я
всё
равно
плохой.
Плохой
до
мозга
костей.
What
you
gonna
do
with
me?
I'm
all
alone,
hit
me.
Что
ты
будешь
со
мной
делать?
Я
совсем
один,
ударь
меня.
Chocolate
- I
like
it,
I
like
it.
Шоколадка
- Мне
нравится,
мне
нравится.
Chocolate
- But
we
can't
just
leave
it
like
that.
We
need
somethin'
else.
Шоколадка
- Но
мы
не
можем
так
просто
оставить.
Нам
нужно
что-то
ещё.
Chocolate
- We
need
some
horns.
Horns,
stand
up
please.
Thank
you
so
much.
Шоколадка
- Нам
нужны
духовые.
Духовые,
встаньте,
пожалуйста.
Большое
спасибо.
Chocolate
- Y'all
come
in
on
the
one.
Everybody
else
just
clap,
clap
your
hands,
come
on.
Шоколадка
- Вступайте
на
счёт
"раз".
Все
остальные
просто
хлопайте,
хлопайте
в
ладоши,
давайте.
That's
it.
Y'all
sing
with
me.
Say.
say
"Tootsie
Roll"
Вот
так.
Спойте
со
мной.
Скажите,
скажите
"Чупа-чупс".
Tootsie
Roll
- That's
right.
Haaa!
So
exciting,
sing
it.
Say...
Чупа-чупс
- Правильно.
Хааа!
Как
волнительно,
спойте
это.
Скажите...
Tootsie
Roll
- Yeah,
keep
it
in
the
pocket.
Now
if
you
can't,
clap
on
the
one...
Чупа-чупс
- Да,
держите
ритм.
А
если
не
можете,
хлопайте
на
счёт
"раз"...
Tootsie
Roll
- Then
don't
clap
at
all.
So
exciting.
Sing...
Чупа-чупс
- Тогда
не
хлопайте
вообще.
Как
волнительно.
Пойте...
Tootsie
Roll
- Yes,
yes.
Чупа-чупс
- Да,
да.
Tootsie
Roll
- Stuffin',
we
need
some
gravy.
Чупа-чупс
- Начинка,
нам
нужен
соус.
Tootsie
Roll
- Yes.
Biscuits,
sing...
Чупа-чупс
- Да.
Печенье,
спойте...
Tootsie
Roll
- Jerome?
Morris?
Go
get
my
BMW
please.
Чупа-чупс
- Джером?
Моррис?
Сходите
за
моим
BMW,
пожалуйста.
Tootsie
Roll
- We
got
the
Cadillac
though.
Cadillac,
BMW,
whatever,
just
please
go
get
the
car.
Чупа-чупс
- У
нас
же
есть
Cadillac.
Cadillac,
BMW,
всё
равно,
просто
сходите
за
машиной.
Tootsie
Roll
- Ha,
good
God.
Say...
Чупа-чупс
- Ха,
боже
мой.
Скажите...
Tootsie
Roll
- Oh
no
Stella.
You
gonna
get
your
"Tootsie
Roll"...
Чупа-чупс
- О
нет,
Стелла.
Ты
получишь
свой
"Чупа-чупс"...
Tootsie
Roll
- after
I
have
my
dinner.
Ha
ha,
sing...
Чупа-чупс
- после
того,
как
я
поужинаю.
Ха-ха,
спойте...
Tootsie
Roll
- Yes,
ha!
Everybody,
look
out.
Чупа-чупс
- Да,
ха!
Все,
берегитесь.
Tootsie
Roll
- That's
it,
that's
it.
Чупа-чупс
- Вот
так,
вот
так.
Tootsie
Roll
- No,
that's
it
now,
that's
it,
we
got
to
go.
Чупа-чупс
- Нет,
вот
так,
вот
так,
нам
пора
идти.
...
Hey
man,
we
still
wanna
be
singin'
man.
...
Эй,
мужик,
мы
всё
ещё
хотим
петь.
No
no,
we
s'posed
to
be
eatin'
dinner
now,
I
got
to
go
Нет-нет,
мы
должны
сейчас
ужинать,
мне
пора
идти.
That's
it,
let's
go.
Вот
так,
пошли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Rogers Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.