The Time - Chocolate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Time - Chocolate




Chocolate
Шоколадка
Ha ha ha ha ha ha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Uh, aaahhh! Uh, ha.
Э-э, ааах! Э-э, ха.
Pass my popcorn down this way.
Передай-ка мне сюда попкорн.
Everytime we're out on a date.
Каждый раз, когда мы идём на свидание,
I want to love you, you made me wait.
Я хочу любить тебя, ты заставила меня ждать.
Then you told me I look like a pimp.
Потом ты сказала, что я выгляжу как сутенёр.
But honey, I noticed you waited 'til after dinner, 18 jumbo shrimp, damn.
Но, милая, я заметил, что ты ждала до конца ужина, 18 гигантских креветок, чёрт возьми.
Chocolate - You gotta give me some of your...
Шоколадка - Ты должна дать мне немного своей...
Chocolate - What you waitin' for?
Шоколадки - Чего ты ждёшь?
Chocolate - Ha, oh Lawd. Give me some of that...
Шоколадки - Ха, о, Боже. Дай мне немного этой...
Chocolate - Just can't wait no more.
Шоколадки - Просто не могу больше ждать.
Every time I bring you home.
Каждый раз, когда я привожу тебя домой,
You say you got a headache, you wanna be alone.
Ты говоришь, что у тебя болит голова, ты хочешь побыть одна.
I ain't tryin' to brag baby, but if I ever get you in the bed.
Я не пытаюсь хвастаться, детка, но если я когда-нибудь затащу тебя в постель,
I'll work that body so hard, you'll wish all you had was an achin' head.
Я буду ублажать твоё тело так сильно, что ты пожалеешь, что у тебя вообще ничего не болит.
Chocolate - Aah, oh Lawd. Give me some of your...
Шоколадка - Аах, о, Боже. Дай мне немного своей...
Chocolate - What you waitin' for?
Шоколадки - Чего ты ждёшь?
Chocolate - Oh Lawd. Give me some of that...
Шоколадки - О, Боже. Дай мне немного этой...
Chocolate - Just can't wait no more, uh!
Шоколадки - Просто не могу больше ждать, уф!
Aahh! Look out, ha!
Ааа! Берегись, ха!
Haa, haa, uh. Back up, wait, wait...
Ха-ха, э-э. Назад, подожди, подожди...
Chocolate - Oh nasty. Give me some of your...
Шоколадка - О, прелесть. Дай мне немного своей...
Chocolate - What you waitin' for, baby?
Шоколадки - Чего ты ждёшь, детка?
Chocolate - Ah ah. Give me some of that...
Шоколадки - Ах, ах. Дай мне немного этой...
Chocolate - Uh, I said I just can't wait no more, ah!
Шоколадки - Э-э, я сказал, что просто не могу больше ждать, ах!
Back up now. Yes. There. No, there... wait a minute.
Отойди сейчас же. Да. Вот так. Нет, вот так... Подожди минутку.
Hit me! Yes! Oh nasty. Listen to me now...
Ударь меня! Да! О, прелесть. Послушай меня сейчас...
When I sleep, I dream of you.
Когда я сплю, мне снишься ты.
I dream about doin' the things I want to do.
Мне снится, как я делаю то, что хочу делать.
I'd make it so nice if only I could.
Я бы сделал это так хорошо, если бы только мог.
Don't you wanna see my Tootsie Roll? Baby, I'm sure you would.
Не хочешь ли ты увидеть мой "Чупа-чупс"? Детка, я уверен, что ты бы захотела.
Chocolate - Ah, oh Lawd. Give me some of your...
Шоколадка - Ах, о, Боже. Дай мне немного своей...
Chocolate - Ha, what you waitin' for?
Шоколадки - Ха, чего ты ждёшь?
Chocolate - Candy, oh Lawd. Give me some of that...
Шоколадки - Конфетка, о, Боже. Дай мне немного этой...
Chocolate - I..., I..., I said I just can't wait no more, uh!
Шоколадки - Я..., я..., я сказал, что просто не могу больше ждать, уф!
Chocolate - Ha, look out, uh! Give me some of your...
Шоколадка - Ха, берегись, уф! Дай мне немного своей...
Chocolate - Yes, what you waitin' for baby?
Шоколадки - Да, чего ты ждёшь, детка?
Chocolate - Candy, oh Lawd. Give me some of that...
Шоколадки - Конфетка, о, Боже. Дай мне немного этой...
Chocolate - Ha, just can't wait no more, uh!
Шоколадки - Ха, просто не могу больше ждать, уф!
Oh baby, what's the problem?
О, детка, в чём проблема?
What's the matter, don't you like me?
Что случилось, я тебе не нравлюсь?
You don't want no young man? You need somebody with experience?
Тебе не нужен молодой парень? Тебе нужен кто-то с опытом?
I could make it so nice.
Я мог бы сделать это так хорошо.
Chocolate - Aahh, oh Lawd. Give me some of your...
Шоколадка - Ааах, о, Боже. Дай мне немного своей...
Chocolate - What you waitin' for?
Шоколадки - Чего ты ждёшь?
Chocolate - Ha haaa, oh Lawd. Give me some of your...
Шоколадки - Ха-ха-ха, о, Боже. Дай мне немного своей...
Chocolate - I., I said I just can't wait no more. Look out!
Шоколадки - Я.., я сказал, что просто не могу больше ждать. Берегись!
Chocolate - Milky way. Ha haaa! Give me some baby.
Шоколадки - Milky Way. Ха-ха-ха! Дай мне немного, детка.
Chocolate - Aahh, give me today. Look out, uh!
Шоколадки - Ааах, дай мне сегодня. Берегись, уф!
Chocolate - Aaah!
Шоколадки - Ааа!
Chocolate - Jesse, you play somethin'. I think I'm gonna go over here and tap on this cowbell.
Шоколадки - Джесси, сыграй что-нибудь. Кажется, я пойду сюда и постучу по этому ковбеллу.
Y'all get out of the way, I'll do some. That's it.
Расступитесь, я немного поиграю. Вот так.
Nice, huh? I like it. Yeah, ha ha ha ha ha ha ha!
Неплохо, да? Мне нравится. Да, ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Gimme some horns. Gimme some horns.
Дайте мне немного духовых. Дайте мне немного духовых.
Look out, huh. Oh nasty, that's it, ha!
Берегитесь, ага. О, прелесть, вот так, ха!
Wait, look out, bring it back.
Подождите, берегитесь, верните это.
Chocolate - Chocolate.
Шоколадки - Шоколадки.
Chocolate - What you waitin' for, baby?
Шоколадки - Чего ты ждёшь, детка?
Chocolate - Candy, tootsie roll. Gimme some of that...
Шоколадки - Конфетка, Чупа-чупс. Дай мне немного этой...
Chocolate - Have no fear baby, I'm one of the 3 musketeers.
Шоколадки - Не бойся, детка, я один из 3 мушкетёров.
Chocolate - Unwrap me. Aahh, aahh!
Шоколадки - Разверни меня. Ааах, ааах!
Chocolate - Aahh! No.
Шоколадки - Ааах! Нет.
Chocolate - Ha haaa, ha haaa!
Шоколадки - Ха-ха-ха, ха-ха-ха!
Chocolate - Aaarg! Listen to me now.
Шоколадки - Ааааргх! Послушай меня сейчас.
Chocolate - Milky way. Tootsie roll.
Шоколадки - Milky Way. Чупа-чупс.
Chocolate - Ain't nobody bad like me, I'm too old. Look out.
Шоколадки - Нет никого хуже меня, я слишком стар. Берегись.
Chocolate - Aahh, wait.
Шоколадки - Ааах, подожди.
Chocolate - Fellas, we got to get on up outta here. It's way past my dinner time, let's go!
Шоколадки - Ребята, нам нужно убираться отсюда. Уже давно пора ужинать, пошли!
... Garcon, Mr. Day's ready to order now.
... Гарсон, мистер Дэй готов сделать заказ.
Waiter, I think I'll have the hot turkey dinner. What comes with that?
Официант, я думаю, я буду горячую индейку. Что идёт в комплекте?
... Mashed potatoes, gravy, cranberry sauce, stuffin', green beans, chitlins, ...
... Картофельное пюре, соус, клюквенный соус, начинку, зелёную фасоль, свиные кишки, ...
That's good.
Хорошо.
... candy, sweet potatoes, ...
... конфеты, сладкий картофель, ...
That's good, that's enough.
Хорошо, этого достаточно.
... black-eyed peas, grits, ...
... черноглазый горох, крупу, ...
Hey, wait. wait. wait, hold on, hold. wait...
Эй, подождите. Подождите. Подождите, постойте, постойте...
... cabbage and...
... капусту и...
Could you take this?
Не могли бы вы убрать это?
... I can say anything I want to. Y'all can't f**k with me.
... Я могу говорить всё, что захочу. Вы все не можете меня трахнуть.
Didn't nobody ask you all that, just take the menu.
Никто тебя ни о чём не спрашивал, просто забери меню.
... Look out.
... Берегись.
And get the hell out my face, alright?
И проваливай с глаз моих, ладно?
... Too old.
... Слишком старый.
Too ugly.
Слишком уродливый.
... Nasty.
... Мерзкий.
But still I'm bad. Bad to the bone.
Но я всё равно плохой. Плохой до мозга костей.
What you gonna do with me? I'm all alone, hit me.
Что ты будешь со мной делать? Я совсем один, ударь меня.
Chocolate - I like it, I like it.
Шоколадка - Мне нравится, мне нравится.
Chocolate - But we can't just leave it like that. We need somethin' else.
Шоколадка - Но мы не можем так просто оставить. Нам нужно что-то ещё.
Chocolate - We need some horns. Horns, stand up please. Thank you so much.
Шоколадка - Нам нужны духовые. Духовые, встаньте, пожалуйста. Большое спасибо.
Chocolate - Y'all come in on the one. Everybody else just clap, clap your hands, come on.
Шоколадка - Вступайте на счёт "раз". Все остальные просто хлопайте, хлопайте в ладоши, давайте.
That's it. Y'all sing with me. Say. say "Tootsie Roll"
Вот так. Спойте со мной. Скажите, скажите "Чупа-чупс".
Tootsie Roll - That's right. Haaa! So exciting, sing it. Say...
Чупа-чупс - Правильно. Хааа! Как волнительно, спойте это. Скажите...
Tootsie Roll - Yeah, keep it in the pocket. Now if you can't, clap on the one...
Чупа-чупс - Да, держите ритм. А если не можете, хлопайте на счёт "раз"...
Tootsie Roll - Then don't clap at all. So exciting. Sing...
Чупа-чупс - Тогда не хлопайте вообще. Как волнительно. Пойте...
Tootsie Roll - Yes, yes.
Чупа-чупс - Да, да.
Tootsie Roll - Stuffin', we need some gravy.
Чупа-чупс - Начинка, нам нужен соус.
Tootsie Roll - Yes. Biscuits, sing...
Чупа-чупс - Да. Печенье, спойте...
Tootsie Roll - Jerome? Morris? Go get my BMW please.
Чупа-чупс - Джером? Моррис? Сходите за моим BMW, пожалуйста.
Tootsie Roll - We got the Cadillac though. Cadillac, BMW, whatever, just please go get the car.
Чупа-чупс - У нас же есть Cadillac. Cadillac, BMW, всё равно, просто сходите за машиной.
Tootsie Roll - Ha, good God. Say...
Чупа-чупс - Ха, боже мой. Скажите...
Tootsie Roll - Oh no Stella. You gonna get your "Tootsie Roll"...
Чупа-чупс - О нет, Стелла. Ты получишь свой "Чупа-чупс"...
Tootsie Roll - after I have my dinner. Ha ha, sing...
Чупа-чупс - после того, как я поужинаю. Ха-ха, спойте...
Tootsie Roll - Yes, ha! Everybody, look out.
Чупа-чупс - Да, ха! Все, берегитесь.
Tootsie Roll - That's it, that's it.
Чупа-чупс - Вот так, вот так.
Tootsie Roll - No, that's it now, that's it, we got to go.
Чупа-чупс - Нет, вот так, вот так, нам пора идти.
... Hey man, we still wanna be singin' man.
... Эй, мужик, мы всё ещё хотим петь.
No no, we s'posed to be eatin' dinner now, I got to go
Нет-нет, мы должны сейчас ужинать, мне пора идти.
That's it, let's go.
Вот так, пошли.





Авторы: Prince Rogers Nelson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.