Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uaah!
We
don't
need
no
microwave.
Uaah!
Wir
brauchen
keine
Mikrowelle.
Skillet.
Ha
haa!
Bratpfanne.
Ha
haa!
Dance,
now
we're
sizzlin'.
Tanz,
jetzt
brutzeln
wir.
Shock
effect
straight
out
the
box.
Schockeffekt
direkt
aus
der
Packung.
Whenever
I
want
to
rock
and
roll
the
groove
a
bit.
Immer
wenn
ich
den
Groove
ein
wenig
rocken
und
rollen
will.
Sexy
shake
from
the
heat
I
make,
'cause
I
know
what
it
takes.
Sexy
Shake
von
der
Hitze,
die
ich
mache,
denn
ich
weiß,
was
es
braucht.
My
recipe
ain't
raw.
Mein
Rezept
ist
nicht
roh.
Cool
calls
time
out
for
the
flame.
Cool
ruft
'ne
Auszeit
für
die
Flamme.
Do
you
feel
it?
- Yeah.
Spürst
du
es?
- Yeah.
Plain
old
pots
and
pans
ain't
the
same
as
the
skillet.
Einfache
alte
Töpfe
und
Pfannen
sind
nicht
dasselbe
wie
die
Bratpfanne.
But
can
you
feel
it?
- Yeah.
Aber
kannst
du
es
fühlen?
- Yeah.
In
the
skillet,
the
heat
is
jumpin'.
In
der
Bratpfanne
geht's
heiß
her.
In
the
skillet,
the
grease
is
poppin'.
In
der
Bratpfanne
spritzt
das
Fett.
In
the
skillet,
there's
somethin'
cookin'.
In
der
Bratpfanne
ist
was
am
Köcheln.
In
the
skillet,
the
groove
is
brown.
In
der
Bratpfanne
wird
der
Groove
braun.
You
think
it
ain't?
Du
glaubst
nicht?
Turn
off
the
gas
and
get
some
cookin'
class.
Dreh
das
Gas
ab
und
nimm
Kochunterricht.
It
takes
more
than
a
hat
to
call
yourself
a
chef,
uh.
Es
braucht
mehr
als
einen
Hut,
um
sich
Koch
zu
nennen,
uh.
Show
a
little
self-control
and
you'll
learn
how
to
roll.
Zeig
ein
wenig
Selbstbeherrschung
und
du
lernst,
wie
man
rollt.
With
the
groove
and
fire
up
the
skillet
Mit
dem
Groove
und
heiz
die
Bratpfanne
an.
Fellas?
- Yeah?
Jungs?
- Yeah?
Are
you
ready
to
teach?
- Yeah!
Seid
ihr
bereit
zu
unterrichten?
- Yeah!
School's
in.
- We
cook
on
high
heat
in
this
skillet!
Die
Schule
beginnt.
- Wir
kochen
auf
hoher
Hitze
in
dieser
Bratpfanne!
Yes,
uh.
Fellas?
- Yeah?
Ja,
uh.
Jungs?
- Yeah?
Are
we
cookin'
food?
- No!
Kochen
wir
Essen?
- Nein!
What's
cookin?
- We're
cookin'
up
the
groove
in
this
skillet!
Was
kocht?
- Wir
kochen
den
Groove
in
dieser
Bratpfanne!
Stir
it
up,
uh.
Rühr
es
um,
uh.
Cool
calls
time
out
for
the
flame.
Cool
ruft
'ne
Auszeit
für
die
Flamme.
Do
you
feel
it?
- Yeah.
Spürst
du
es?
- Yeah.
Plain
old
pots
and
pans
ain't
the
same
as
the
skillet.
Einfache
alte
Töpfe
und
Pfannen
sind
nicht
dasselbe
wie
die
Bratpfanne.
Can
you
feel
it?
- Yeah.
Kannst
du
es
fühlen?
- Yeah.
(Repeat
chorus)
(Refrain
wiederholen)
Jellybean,
break
it
down,
uh.
Jellybean,
leg
los,
uh.
Dance,
now
we're
sizzlin'.
Tanz,
jetzt
brutzeln
wir.
Salt.
Garlic.
Now
gimme
some
pepper,
that's
good.
Salz.
Knoblauch.
Jetzt
gib
mir
etwas
Pfeffer,
das
ist
gut.
Now
personally,
I
like
to
use
a
little
hot
sauce.
Ich
persönlich
benutze
gerne
ein
wenig
scharfe
Soße.
Jimmy
Jam,
spice
it
up.
Jimmy
Jam,
würz
es.
I
think
I
need
a
little
shortenin',
yeah
yeah.
Ich
glaube,
ich
brauche
ein
wenig
Backfett,
yeah
yeah.
I
said
I
need
a
little
shortenin',
la
la
la,
la
la!
Ich
sagte,
ich
brauche
ein
wenig
Backfett,
la
la
la,
la
la!
Gimme
some
shortenin',
yeah.
Gib
mir
etwas
Backfett,
yeah.
Cut'em
Jesse.
Mach
den
Cut,
Jesse.
Cool
calls
time
out
for
the
flame.
Cool
ruft
'ne
Auszeit
für
die
Flamme.
Do
you
feel
it?
- Yeah.
Spürst
du
es?
- Yeah.
Plain
old
pots
and
pans
ain't
the
same
as
the
skillet.
Einfache
alte
Töpfe
und
Pfannen
sind
nicht
dasselbe
wie
die
Bratpfanne.
(Repeat
chorus)
(Refrain
wiederholen)
You
think
it
ain't?
Go,
man.
Raw
like
sushi
my
ass.
Du
glaubst
nicht?
Los,
Mann.
Roh
wie
Sushi,
am
Arsch.
Y'all
better
put
it
in
the
skillet
and
cook
it.
That's
right.
Ihr
solltet
es
besser
in
die
Bratpfanne
legen
und
kochen.
Genau.
Y'all
don't
know
what
you're
doin'?
Ihr
wisst
nicht,
was
ihr
tut?
Get
out
the
way.
Gimme
that
spatula.
Geht
aus
dem
Weg.
Gib
mir
den
Pfannenwender.
Too
many
cooks
in
the
kitchen
that
don't
know
how
to
cook
it
right.
Zu
viele
Köche
in
der
Küche,
die
nicht
wissen,
wie
man
es
richtig
kocht.
If
you've
got
the
time,
we've
got
the
skillet.
- Ha
ha!
Wenn
ihr
die
Zeit
habt,
haben
wir
die
Bratpfanne.
- Ha
ha!
Too
many
cooks
in
the
kitchen
that
don't
know
how
to
cook
it
right.
Zu
viele
Köche
in
der
Küche,
die
nicht
wissen,
wie
man
es
richtig
kocht.
If
you've
got
the
time,
we've
got
the
skillet.
Wenn
ihr
die
Zeit
habt,
haben
wir
die
Bratpfanne.
...
All
I
want
to
know
is
can
I
fry
a
barbecue
rib
in
this
skillet?
...
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist,
kann
ich
eine
Barbecue-Rippe
in
dieser
Bratpfanne
braten?
...
I
don't
know
about
that
J.B.
...
Ich
weiß
nicht,
J.B.
...
Now
Mo'
Day?
...
Nun
Mo'
Day?
...
Jimmy
Jam?
...
Jimmy
Jam?
Then
you
do
it!
Dann
mach
du
es!
...
Yeah,
after
I
eat
dinner.
...
Yeah,
nachdem
ich
zu
Abend
gegessen
habe.
...
I
like
to
have
some
dessert.
...
Ich
hätte
gern
etwas
Dessert.
...
So
I
got
to
know,
what's
for
dessert.
...
Also
muss
ich
wissen,
was
es
zum
Dessert
gibt.
Oh,
that's
easy.
Oh,
das
ist
einfach.
Somethin'
sweeter
than
honey.
- Yeah.
Etwas
Süßeres
als
Honig.
- Yeah.
Sweeter
than
cake.
- Yeah.
Süßer
als
Kuchen.
- Yeah.
Sweeter
than
sugar,
baby.
Süßer
als
Zucker,
Baby.
That's
what
I
like
to
make.
- Uh
uh,
ha,
haaa!
Das
ist
es,
was
ich
gerne
mache.
- Uh
uh,
ha,
haaa!
I'd
like
to
take
a
little
of
that.
Davon
hätte
ich
gerne
ein
wenig.
...
Speakin'
of
cake,
man.
...
Wo
wir
gerade
von
Kuchen
sprechen,
Mann.
...
What
about
that
check-out
girl
over
there
man?
...
Was
ist
mit
dem
Kassenmädchen
da
drüben,
Mann?
That's
what
I
want
- Yeah.
Das
ist
es,
was
ich
will
- Yeah.
That's
what
I
want
- Yeah.
Das
ist
es,
was
ich
will
- Yeah.
That's
what
I
want
to
do.
- Yeah.
Das
ist
es,
was
ich
tun
will.
- Yeah.
That's
what
I
want,
those
kisses.
- Yeah.
Das
ist
es,
was
ich
will,
diese
Küsse.
- Yeah.
Got
to
simmer.
- Yeah!
Muss
köcheln.
- Yeah!
Got
to
simmer.
- Yeah!
Muss
köcheln.
- Yeah!
Got
to
simmer.
- Yeah!
Muss
köcheln.
- Yeah!
Make
it
nice
and
tender.
Mach
es
schön
zart.
In
the
skillet.
In
the
skillet.
In
der
Bratpfanne.
In
der
Bratpfanne.
That's
it,
we
done?
Das
war's,
sind
wir
fertig?
...
Is
that
it?
...
Ist
das
alles?
I
think
that's
it,
I
think
that's
it.
- In
the
skillet.
Ich
glaube,
das
war's,
ich
glaube,
das
war's.
- In
der
Bratpfanne.
...
That's
it?
...
Das
war's?
I
think
that
did
it.
Ich
glaube,
das
hat's
gebracht.
...
Is
that
it?
...
Ist
das
alles?
I
think
we
better
turn
the
fire
off.
Ich
glaube,
wir
sollten
das
Feuer
besser
ausmachen.
...
I
think
it's
well
done.
...
Ich
glaube,
es
ist
gut
durch.
I
think
we
better
go.
Ich
glaube,
wir
sollten
besser
gehen.
...
I
think
so.
...
Ich
glaube
schon.
Let's
go,
evenin'.
Los,
Feierabend.
...
We
outta
here.
...
Wir
sind
raus
hier.
Right,
that's
it,
that's
it,
count
it.
Okay,
das
war's,
das
war's,
zähl
es.
...
Ready
to
go
to
next
song
now?
...
Bereit
für
den
nächsten
Song
jetzt?
Yeah,
I
don't
know.
Is
it
done
yet?
Yeah,
ich
weiß
nicht.
Ist
es
schon
fertig?
...
It's
burnin',
it's
burnin'!
It's
burnin'!
...
Es
brennt,
es
brennt!
Es
brennt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Johnson, Terry Lewis, James Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.