Текст и перевод песни The Time - Wild And Loose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild And Loose
Дикая и свободная
What
time
is
it?
Который
час?
Hangin'
by
the
backstage
door,
decked
out
like
a
queen.
Стоишь
у
служебного
входа,
наряженная
как
королева.
Your
body's
sayin'
21,
but
your
face
says
17.
Твоё
тело
говорит
"21",
но
лицо
говорит
"17".
My
intuition
tells
me,
that
you're
waitin'
for
the
band.
Моя
интуиция
подсказывает,
что
ты
ждешь
группу.
Before
you
get
your
hopes
up,
one
thing
understand.
Прежде
чем
ты
слишком
размечтаешься,
пойми
одну
вещь.
Wild
and
loose,
that's
how
it's
got
to
be.
Дикая
и
свободная,
вот
какой
ты
должна
быть.
'Cause
that's
the
only
kind
of
dame
that
appeals
to
me.
Потому
что
только
такие
девчонки
меня
привлекают.
Wild
and
loose,
the
only
life
I
know.
Дикая
и
свободная,
единственная
жизнь,
которую
я
знаю.
Just
havin'
one
big
party
from
show
to
show.
Одна
большая
вечеринка
от
шоу
к
шоу.
Talkin'
trash
to
Jimmy
Jam,
"Tell
us
where
the
party's
at.".
Треплешься
с
Джимми
Джемом:
"Скажи,
где
вечеринка?".
We
don't
care
who
you
came
with,
we'll
take
care
of
that.
Нам
всё
равно,
с
кем
ты
пришла,
мы
об
этом
позаботимся.
Just
meet
us
at
the
Motel,
Room
602.
Просто
встретимся
в
мотеле,
номер
602.
Tell
your
mama
you
won't
be
home,
'cause
we
got
plans
for
you.
Скажи
маме,
что
ты
не
придешь
домой,
потому
что
у
нас
на
тебя
планы.
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
Universal
freak
delight,
where'd
you
get
those
thighs?
Универсальное
наслаждение
для
чудака,
где
ты
раздобыла
такие
бедра?
Where
did
you
get
the
nerve,
to
wear
that
miniskirt
so
high?
Где
ты
нашла
смелость
надеть
такую
короткую
мини-юбку?
Don't
worry
baby,
I
can
keep
a
secret
for
as
long
as
snow
is
white.
Не
волнуйся,
детка,
я
могу
хранить
секреты,
пока
снег
белый.
Hey
Jesse?
- Yeah.
Эй,
Джесси?
- Да.
Come
here
man,
guess
what
I
did
last
night?
Иди
сюда,
угадай,
что
я
делал
прошлой
ночью?
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
Baby,
you
ain't
no
saint,
'cause
there
ain't
no
in-between.
Детка,
ты
не
святая,
и
нет
золотой
середины.
Either
you
come
or
you
can't,
now
get
loose,
let
me
hear
you
scream.
Или
ты
идешь,
или
нет,
так
что
расслабься
и
кричи.
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
Wild
and
loose
- Ah
pardon
me,
say
it
one
more
time.
Дикая
и
свободная
- А,
прости,
скажи
еще
раз.
Wild
and
loose
- I
can't
hit
it
baby,
maybe
I'm
blind.
Дикая
и
свободная
- Я
не
могу
попасть,
детка,
может,
я
слепой.
Wild
and
loose
- Everybody
know
you
got
to
be.
Дикая
и
свободная
- Все
знают,
какой
ты
должна
быть.
Wild
and
loose
- 'cause
ain't
nobody
cool
but
me,
slap
me.
Дикая
и
свободная
- Потому
что
никто
не
круче
меня,
шлепни
меня.
Wild
and
loose
- Somebody,
somebody
sing
it.
Дикая
и
свободная
- Кто-нибудь,
спойте
это.
Wild
and
loose
- Tell
your
mama
you
won't
be
home.
Дикая
и
свободная
- Скажи
маме,
что
ты
не
придешь
домой.
Wild
and
loose
- Everybody
know
you
got
to
be.
Дикая
и
свободная
- Все
знают,
какой
ты
должна
быть.
Wild
and
loose
- Ain't
nobody
cool
but
me,
now
break
it
down.
Дикая
и
свободная
- Никто
не
круче
меня,
давай,
зажги.
Kim,
wasn't
the
concert
great?
Ким,
концерт
был
классный?
...
Minneapolis
is
mine.
...
Миннеаполис
мой.
Oh
yeah,
it
sure
was.
О
да,
конечно.
...
She
was
right
in
the
front
row.
...
Она
была
прямо
в
первом
ряду.
...
I
know
man,
she
was
sittin'
there.
...
Я
знаю,
чувак,
она
сидела
там.
Did
you
see
Jesse
up
there,
wasn't
he
fine?
Ты
видела
Джесси
на
сцене,
разве
он
не
прекрасен?
...
She
was
lookin'
at
me
so
nasty,
you
know
what
I'm
sayin'?
...
Она
так
на
меня
смотрела,
понимаешь?
...
But
the
groove
was
so
strong.
...
Но
грув
был
такой
сильный.
Morris
looked
so
good.
Моррис
так
хорошо
выглядел.
...
I
know
what
I'm
gonna
be
doin'
in
the
back
of
the
bus
to
night!
...
Я
знаю,
чем
я
буду
заниматься
сегодня
вечером
в
задней
части
автобуса!
Yeah,
but
I
think
Jesse
is
cuter.
Да,
но
я
думаю,
Джесси
симпатичнее.
...
Am
I
right?
...
Я
права?
I
wonder
what
they
are
doin'
after
the
concert.
Интересно,
что
они
делают
после
концерта.
...
Ah,
I
got
it
to
night
Jimmy.
...
А,
я
заполучил
её
сегодня
вечером,
Джимми.
Oh
yeah,
I
got
a
strange
feelin'
they're
nasty.
О
да,
у
меня
странное
предчувствие,
что
они
отвязные.
...
You
had
it
last
night?
...
Ты
заполучил
её
прошлой
ночью?
Yeah,
I
bet
I'll
remember
this
concert
for
the
rest
of
my
life.
Да,
держу
пари,
я
запомню
этот
концерт
на
всю
жизнь.
...
The
lady
called
me
up
last
night.
...
Она
мне
вчера
вечером
позвонила.
...
She
said
"Morris,
you
can
be
so
cute,
pretty,
fine,
handsome,
whatever".
...
Она
сказала:
"Моррис,
ты
можешь
быть
таким
милым,
красивым,
прекрасным,
великолепным,
как
угодно".
Did
you
see
Jesse's
eyes,
aren't
they
pretty?
Ты
видела
глаза
Джесси,
разве
они
не
красивые?
...
What
can
I
say?
You
know
...
...
Что
я
могу
сказать?
Ты
знаешь
...
...
Yeah,
I
know
what
you
sayin'
man.
...
Да,
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
чувак.
Oh,
they're
so
pretty
О,
они
такие
красивые.
No
one
at
school
will
ever
believe
I
talked
to
Morris
on
the
phone
last
night.
Никто
в
школе
никогда
не
поверит,
что
я
вчера
вечером
разговаривала
с
Моррисом
по
телефону.
...
Hey
look,
are
they
sorry,
that
group
that
played
before
us?
...
Эй,
смотри,
это
те
неудачники,
что
играли
перед
нами?
...
Oh,
I
believe
you.
...
О,
я
тебе
верю.
...
Jimmy
Jam,
you
know
we're
good.
...
Джимми
Джем,
ты
знаешь,
мы
хороши.
Hi's
voice
was
so
soft,
he
sounded
so
sweet.
У
него
такой
мягкий
голос,
он
говорил
так
мило.
...
You
know
when
we
stepped
in
that
club.
...
Ты
знаешь,
когда
мы
вошли
в
тот
клуб.
Oh
yeah,
he's
so
cool.
О
да,
он
такой
классный.
...
We
saw
Monte
sittin'
back
there
with
his
little
girlfriends.
...
Мы
видели,
как
Монте
сидит
там
со
своими
маленькими
подружками.
Yeah,
but
now
I
want
to
meet'em
in
person.
Да,
но
теперь
я
хочу
познакомиться
с
ними
лично.
...
I
said
"What
is
it
like
bein'
cool?".
...
Я
сказал:
"Каково
это
- быть
крутым?".
...
Some
people
have
it
to
cool.
...
Некоторые
люди
слишком
круты.
...
Oh,
beat
it
jerk.
...
О,
отвали,
придурок.
Alright,
look.
Ладно,
смотри.
God,
get
away,
eh
yuck.
Боже,
уйди,
фу.
...
Man,
look
at
these
two
chicks
over
...
man,
look
at
this,
look
at
this.
...
Чувак,
посмотри
на
этих
двух
цыпочек...
чувак,
посмотри
на
это,
посмотри
на
это.
...
Man,
they
look
...they
look
wild
and
loose.
...
Чувак,
они
выглядят...
они
выглядят
дикими
и
свободными.
Kim,
you
ain't
gonna
believe
it.
Ким,
ты
не
поверишь.
The
guys
from
THE
TIME
are
right
behind
you.
Ребята
из
THE
TIME
прямо
за
тобой.
...
Man,
the
girls
are
lookin'
right.
...
Чувак,
девчонки
выглядят
отлично.
...
Go
on,
won't
y'all
try
and
rap
at'em
and
see
what
time
...
...
Давай,
попробуйте
подкатить
к
ним
и
узнать,
который
...
Are
you
serious?
Ты
серьезно?
...
They
should
take
them
jeans
off,
that's
what
I
like.
...
Им
следует
снять
эти
джинсы,
вот
что
мне
нравится.
No,
I'm
not
...
look,
I
...
I
mean
yes
I
am!
Over
there.
Нет,
я
не...
смотри,
я...
я
имею
в
виду,
да,
я
серьезно!
Вон
там.
...
I
mean,
you
know,
you
know
I
got
somethin'
4'em
to
put
on.
...
Я
имею
в
виду,
знаешь,
у
меня
есть
кое-что
для
них.
Can
you
believe
it?
Look.
Ты
можешь
в
это
поверить?
Смотри.
...
You
saw
what
I
was
with
the
other
night?
...
Ты
видел,
с
кем
я
был
прошлой
ночью?
Should
I
look?
Мне
посмотреть?
Should
I
go
over
and
see
if
he
remembers
me?
Может,
мне
подойти
и
посмотреть,
помнит
ли
он
меня?
...
It's
kinda
right.
Do
whatever
you
want.
...
Это
вроде
как
правильно.
Делай,
что
хочешь.
But
what
should
I
say?
Но
что
мне
сказать?
Say
somethin'
Скажи
что-нибудь.
...
I
got
the
back
of
the
bus
to
night,
that's
all
I
got
to
say.
...
У
меня
задняя
часть
автобуса
сегодня
вечером,
это
все,
что
я
могу
сказать.
Hi
...
Hi
Morris.
Привет...
Привет,
Моррис.
...
Hmph!
I
know
man.
Hmm,
excuse
me.
Hello,
do
I
know
you?
...
Хм!
Я
знаю,
чувак.
Хм,
извини.
Привет,
мы
знакомы?
Yeah,
you
talked
to
me
on
the
phone
last
night.
Да,
ты
разговаривал
со
мной
вчера
по
телефону.
...
Is
that
right?
Well,
you
sure
don't
look
like
you
sound.
...
Правда?
Ну,
ты
определенно
не
выглядишь
так,
как
звучишь.
Well,
excuse
me!
Ну,
извини!
...
It's
OK
baby,
I
got
things
to
do,
I'll
talk
to
you
later.
...
Всё
в
порядке,
детка,
у
меня
есть
дела,
поговорим
позже.
Jerk!
That
was
the
worst
concert
I've
ever
been
to
Придурок!
Это
был
худший
концерт,
на
котором
я
когда-либо
была.
Wild
and
loose
Дикая
и
свободная
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
Wild
and
loose
- I
can't
hear
you
singin'
Дикая
и
свободная
- Я
не
слышу,
как
ты
поешь.
Wild
and
loose
- Help
me
out,
help
me
out,
hey
Дикая
и
свободная
- Помоги
мне,
помоги
мне,
эй.
Wild
and
loose
- Baby,
I
got
plans
for
you
Дикая
и
свободная
- Детка,
у
меня
на
тебя
планы.
Wild
and
loose
- Everybody
get
loose
Дикая
и
свободная
- Все
расслабьтесь.
Fellas?
- Yeah?
Ребята?
- Да?
Where
the
party
at?
- Right
here
under
your
shoes.
Где
вечеринка?
- Прямо
здесь,
под
твоими
туфлями.
Fellas?
- Yeah?
Ребята?
- Да?
What
time
is
it?
- Time
to
get
wild
and
loose.
Который
час?
- Время
стать
дикими
и
свободными.
What?
- Time
to
get
wild
and
loose.
Что?
- Время
стать
дикими
и
свободными.
Somebody
bring
me
a
mirror
Кто-нибудь,
принесите
мне
зеркало.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Time
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.