The Time - Wild And Loose - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Time - Wild And Loose




Wild And Loose
Дикая и свободная
What time is it?
Который час?
Hangin' by the backstage door, decked out like a queen.
Стоишь у служебного входа, наряженная как королева.
Your body's sayin' 21, but your face says 17.
Твоё тело говорит "21", но лицо говорит "17".
My intuition tells me, that you're waitin' for the band.
Моя интуиция подсказывает, что ты ждешь группу.
Before you get your hopes up, one thing understand.
Прежде чем ты слишком размечтаешься, пойми одну вещь.
(Chorus)
(Припев)
Wild and loose, that's how it's got to be.
Дикая и свободная, вот какой ты должна быть.
'Cause that's the only kind of dame that appeals to me.
Потому что только такие девчонки меня привлекают.
Wild and loose, the only life I know.
Дикая и свободная, единственная жизнь, которую я знаю.
Just havin' one big party from show to show.
Одна большая вечеринка от шоу к шоу.
Talkin' trash to Jimmy Jam, "Tell us where the party's at.".
Треплешься с Джимми Джемом: "Скажи, где вечеринка?".
We don't care who you came with, we'll take care of that.
Нам всё равно, с кем ты пришла, мы об этом позаботимся.
Just meet us at the Motel, Room 602.
Просто встретимся в мотеле, номер 602.
Tell your mama you won't be home, 'cause we got plans for you.
Скажи маме, что ты не придешь домой, потому что у нас на тебя планы.
(Repeat chorus)
(Повторить припев)
Universal freak delight, where'd you get those thighs?
Универсальное наслаждение для чудака, где ты раздобыла такие бедра?
Where did you get the nerve, to wear that miniskirt so high?
Где ты нашла смелость надеть такую короткую мини-юбку?
Don't worry baby, I can keep a secret for as long as snow is white.
Не волнуйся, детка, я могу хранить секреты, пока снег белый.
Hey Jesse? - Yeah.
Эй, Джесси? - Да.
Come here man, guess what I did last night?
Иди сюда, угадай, что я делал прошлой ночью?
(Repeat chorus)
(Повторить припев)
Baby, you ain't no saint, 'cause there ain't no in-between.
Детка, ты не святая, и нет золотой середины.
Either you come or you can't, now get loose, let me hear you scream.
Или ты идешь, или нет, так что расслабься и кричи.
(Repeat chorus)
(Повторить припев)
Wild and loose - Ah pardon me, say it one more time.
Дикая и свободная - А, прости, скажи еще раз.
Wild and loose - I can't hit it baby, maybe I'm blind.
Дикая и свободная - Я не могу попасть, детка, может, я слепой.
Wild and loose - Everybody know you got to be.
Дикая и свободная - Все знают, какой ты должна быть.
Wild and loose - 'cause ain't nobody cool but me, slap me.
Дикая и свободная - Потому что никто не круче меня, шлепни меня.
Wild and loose - Somebody, somebody sing it.
Дикая и свободная - Кто-нибудь, спойте это.
Wild and loose - Tell your mama you won't be home.
Дикая и свободная - Скажи маме, что ты не придешь домой.
Wild and loose - Everybody know you got to be.
Дикая и свободная - Все знают, какой ты должна быть.
Wild and loose - Ain't nobody cool but me, now break it down.
Дикая и свободная - Никто не круче меня, давай, зажги.
Kim, wasn't the concert great?
Ким, концерт был классный?
... Minneapolis is mine.
... Миннеаполис мой.
Oh yeah, it sure was.
О да, конечно.
... She was right in the front row.
... Она была прямо в первом ряду.
... I know man, she was sittin' there.
... Я знаю, чувак, она сидела там.
Did you see Jesse up there, wasn't he fine?
Ты видела Джесси на сцене, разве он не прекрасен?
... She was lookin' at me so nasty, you know what I'm sayin'?
... Она так на меня смотрела, понимаешь?
Oh yeah.
О да.
... But the groove was so strong.
... Но грув был такой сильный.
Morris looked so good.
Моррис так хорошо выглядел.
... I know what I'm gonna be doin' in the back of the bus to night!
... Я знаю, чем я буду заниматься сегодня вечером в задней части автобуса!
Yeah, but I think Jesse is cuter.
Да, но я думаю, Джесси симпатичнее.
Oh yeah!
О да!
... Am I right?
... Я права?
I wonder what they are doin' after the concert.
Интересно, что они делают после концерта.
... Ah, I got it to night Jimmy.
... А, я заполучил её сегодня вечером, Джимми.
Oh yeah, I got a strange feelin' they're nasty.
О да, у меня странное предчувствие, что они отвязные.
... You had it last night?
... Ты заполучил её прошлой ночью?
Yeah, I bet I'll remember this concert for the rest of my life.
Да, держу пари, я запомню этот концерт на всю жизнь.
... The lady called me up last night.
... Она мне вчера вечером позвонила.
... She said "Morris, you can be so cute, pretty, fine, handsome, whatever".
... Она сказала: "Моррис, ты можешь быть таким милым, красивым, прекрасным, великолепным, как угодно".
So will I.
Я тоже.
Did you see Jesse's eyes, aren't they pretty?
Ты видела глаза Джесси, разве они не красивые?
... What can I say? You know ...
... Что я могу сказать? Ты знаешь ...
... Yeah, I know what you sayin' man.
... Да, я знаю, что ты имеешь в виду, чувак.
Oh, they're so pretty
О, они такие красивые.
No one at school will ever believe I talked to Morris on the phone last night.
Никто в школе никогда не поверит, что я вчера вечером разговаривала с Моррисом по телефону.
... Hey look, are they sorry, that group that played before us?
... Эй, смотри, это те неудачники, что играли перед нами?
... Oh, I believe you.
... О, я тебе верю.
... Jimmy Jam, you know we're good.
... Джимми Джем, ты знаешь, мы хороши.
Hi's voice was so soft, he sounded so sweet.
У него такой мягкий голос, он говорил так мило.
... You know when we stepped in that club.
... Ты знаешь, когда мы вошли в тот клуб.
Oh yeah, he's so cool.
О да, он такой классный.
... We saw Monte sittin' back there with his little girlfriends.
... Мы видели, как Монте сидит там со своими маленькими подружками.
Yeah, but now I want to meet'em in person.
Да, но теперь я хочу познакомиться с ними лично.
... I said "What is it like bein' cool?".
... Я сказал: "Каково это - быть крутым?".
... Some people have it to cool.
... Некоторые люди слишком круты.
... Oh, beat it jerk.
... О, отвали, придурок.
Alright, look.
Ладно, смотри.
God, get away, eh yuck.
Боже, уйди, фу.
... Man, look at these two chicks over ... man, look at this, look at this.
... Чувак, посмотри на этих двух цыпочек... чувак, посмотри на это, посмотри на это.
... Man, they look ...they look wild and loose.
... Чувак, они выглядят... они выглядят дикими и свободными.
Kim, you ain't gonna believe it.
Ким, ты не поверишь.
The guys from THE TIME are right behind you.
Ребята из THE TIME прямо за тобой.
... Man, the girls are lookin' right.
... Чувак, девчонки выглядят отлично.
... Go on, won't y'all try and rap at'em and see what time ...
... Давай, попробуйте подкатить к ним и узнать, который ...
Are you serious?
Ты серьезно?
... They should take them jeans off, that's what I like.
... Им следует снять эти джинсы, вот что мне нравится.
No, I'm not ... look, I ... I mean yes I am! Over there.
Нет, я не... смотри, я... я имею в виду, да, я серьезно! Вон там.
... I mean, you know, you know I got somethin' 4'em to put on.
... Я имею в виду, знаешь, у меня есть кое-что для них.
Oh my God!
О боже!
Can you believe it? Look.
Ты можешь в это поверить? Смотри.
... You saw what I was with the other night?
... Ты видел, с кем я был прошлой ночью?
Should I look?
Мне посмотреть?
Should I go over and see if he remembers me?
Может, мне подойти и посмотреть, помнит ли он меня?
Oh yeah.
О да.
... It's kinda right. Do whatever you want.
... Это вроде как правильно. Делай, что хочешь.
But what should I say?
Но что мне сказать?
Say somethin'
Скажи что-нибудь.
... I got the back of the bus to night, that's all I got to say.
... У меня задняя часть автобуса сегодня вечером, это все, что я могу сказать.
Hi ... Hi Morris.
Привет... Привет, Моррис.
... Hmph! I know man. Hmm, excuse me. Hello, do I know you?
... Хм! Я знаю, чувак. Хм, извини. Привет, мы знакомы?
Yeah, you talked to me on the phone last night.
Да, ты разговаривал со мной вчера по телефону.
... Is that right? Well, you sure don't look like you sound.
... Правда? Ну, ты определенно не выглядишь так, как звучишь.
Well, excuse me!
Ну, извини!
... It's OK baby, I got things to do, I'll talk to you later.
... Всё в порядке, детка, у меня есть дела, поговорим позже.
Jerk! That was the worst concert I've ever been to
Придурок! Это был худший концерт, на котором я когда-либо была.
Wild and loose
Дикая и свободная
(Repeat chorus)
(Повторить припев)
Wild and loose - I can't hear you singin'
Дикая и свободная - Я не слышу, как ты поешь.
Wild and loose - Help me out, help me out, hey
Дикая и свободная - Помоги мне, помоги мне, эй.
Wild and loose - Baby, I got plans for you
Дикая и свободная - Детка, у меня на тебя планы.
Wild and loose - Everybody get loose
Дикая и свободная - Все расслабьтесь.
Fellas? - Yeah?
Ребята? - Да?
Where the party at? - Right here under your shoes.
Где вечеринка? - Прямо здесь, под твоими туфлями.
Fellas? - Yeah?
Ребята? - Да?
What time is it? - Time to get wild and loose.
Который час? - Время стать дикими и свободными.
What? - Time to get wild and loose.
Что? - Время стать дикими и свободными.
Somebody bring me a mirror
Кто-нибудь, принесите мне зеркало.





Авторы: The Time


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.