Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jingle Bells / Rudolph The Red Nose Reindeer
Kling Glöckchen / Rudolph das Rentier mit der roten Nase
You
sing
dis
one
Jackie
Du
singst
das
eine,
Jackie
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling,
Jingle
all
the
way
Klingelingeling,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Oh,
wie
lustig
ist
es
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh,
hey!
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten,
hey!
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling,
Jingle
all
the
way
Klingelingeling,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Oh,
wie
lustig
ist
es
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten
Dashing
through
the
snow
Durch
den
Schnee
flitzen,
In
a
one-horse
open
sleigh
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten
O'er
the
fields
we
go
Über
die
Felder
fahren
wir
Laughing
all
the
way
Und
lachen
dabei
die
ganze
Zeit
Bells
on
bob-tail
ring
Glöckchen
am
Pferdeschweif
klingen,
Making
spirits
bright
Erhellen
die
Stimmung,
What
fun
it
is
to
ride
and
sing
Wie
lustig
ist
es,
meine
Süße,
zu
fahren
und
zu
singen
A
sleighing
song
tonight
Ein
Schlittenlied
heute
Nacht
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling,
Jingle
all
the
way
Klingelingeling,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Oh,
wie
lustig
ist
es
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh,
hey!
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten,
hey!
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling,
Jingle
all
the
way
Klingelingeling,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Oh,
wie
lustig
ist
es
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten
Dashing
through
the
snow
Durch
den
Schnee
flitzen,
On
a
one-horse
open
sleigh
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten
O'er
the
fields
we
go
Über
die
Felder
fahren
wir
Laughing
all
the
way.
Ha!
Ha!
Ha!
Und
lachen
dabei
die
ganze
Zeit.
Ha!
Ha!
Ha!
Bells
on
bob-tails
ring
Glöckchen
am
Pferdeschweif
klingen,
Making
spirits
bright
Erhellen
die
Stimmung,
What
fun
it
is
to
ride
and
sing
Wie
lustig
ist
es,
mein
Schatz,
zu
fahren
und
zu
singen
A
sleighing
song
tonight
Ein
Schlittenlied
heute
Nacht
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling,
Jingle
all
the
way
Klingelingeling,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Oh,
wie
lustig
ist
es
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh,
hey!
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten,
hey!
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling,
Jingle
all
the
way
Klingelingeling,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Oh,
wie
lustig
ist
es
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten
Hey
Rudolph!
Hey
Rudolph!
Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
Rudolph,
das
Rentier
mit
der
roten
Nase,
Had
a
very
shiny
nose
Hatte
eine
sehr
glänzende
Nase
And
if
you
ever
saw
it
Und
wenn
du
sie
je
gesehen
hättest,
You
would
even
say
it
glows
Würdest
du
sogar
sagen,
sie
leuchtet
All
of
the
other
reindeer
All
die
anderen
Rentiere
Used
to
laugh
and
call
him
names
Lachten
ihn
aus
und
gaben
ihm
Spitznamen
They
never
let
poor
Rudolph
Sie
ließen
den
armen
Rudolph
nie
Join
in
any
reindeer
games
Bei
irgendwelchen
Rentierspielen
mitmachen
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Dann,
an
einem
nebligen
Weihnachtsabend
Santa
came
to
say
Kam
der
Weihnachtsmann
und
sagte
"Rudolph,
with
your
nose
so
bright
„Rudolph,
mit
deiner
so
hellen
Nase,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Willst
du
heute
Nacht
meinen
Schlitten
führen?"
Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
(reindeer)
Rudolph,
das
Rentier
mit
der
roten
Nase
(Rentier),
Had
a
very
shiny
nose
(like
a
lightbulb)
Hatte
eine
sehr
glänzende
Nase
(wie
eine
Glühbirne)
And
if
you
ever
saw
it
(saw
it)
Und
wenn
du
sie
je
gesehen
hättest
(gesehen
hättest),
You
would
even
say
it
glows
(like
a
lightbulb)
Würdest
du
sogar
sagen,
sie
leuchtet
(wie
eine
Glühbirne)
All
of
the
other
reindeer
(reindeer)
All
die
anderen
Rentiere
(Rentiere)
Used
to
laugh
and
call
him
names
(like
Pinocchio)
Lachten
ihn
aus
und
gaben
ihm
Spitznamen
(wie
Pinocchio)
They
never
let
poor
Rudolph
(Rudolph)
Sie
ließen
den
armen
Rudolph
(Rudolph)
nie
Join
in
any
reindeer
games
(like
hopscotch)
Bei
irgendwelchen
Rentierspielen
mitmachen
(wie
Hüpfspielen)
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Dann,
an
einem
nebligen
Weihnachtsabend,
Santa
came
to
say
Kam
der
Weihnachtsmann
und
sagte
"Rudolph,
with
your
nose
so
bright
„Rudolph,
mit
deiner
so
hellen
Nase,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Willst
du
heute
Nacht
meinen
Schlitten
führen?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Dann
liebten
ihn
die
Rentiere,
As
they
shouted
out
with
glee
Als
sie
mit
Freude
riefen
"Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
„Rudolph,
das
Rentier
mit
der
roten
Nase,
You'll
go
down
in
history"
Du
wirst
in
die
Geschichte
eingehen"
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling,
Jingle
all
the
way
Klingelingeling,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Oh,
wie
lustig
ist
es
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh,
hey!
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten,
hey!
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling
Glöckchen,
klingelingeling,
Jingle
all
the
way
Klingelingeling,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Oh,
wie
lustig
ist
es
zu
fahren
In
a
one-horse
open
sleigh
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Oh,
wie
lustig
ist
es
zu
fahren,
meine
Liebe,
In
a
one-horse
open
sleigh
In
einem
einspännigen
offenen
Schlitten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.