Текст и перевод песни C. Willys - Aïcha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
si
j'n'existais
pas
Как
будто
меня
не
существует
Elle
est
passee
a
cote
de
moi
Она
прошла
мимо
меня
Sans
un
regard,
Reine
de
Sabbat
Не
взглянув,
Царица
Савская
J'ai
dit,
Aicha,
prends,
tout
est
pour
toi
Я
сказал:
"Аиша,
возьми,
все
это
для
тебя"
Voici,
les
perles,
les
bijoux
Вот,
жемчуга,
драгоценности
Aussi,
l'or
autour
de
ton
cou
И
золото
вокруг
твоей
шеи
Les
fruits,
bien
murs
au
gout
de
miel
Спелые
плоды
со
вкусом
меда
Ma
vie,
Aicha
si
tu
m'aimes
Моя
жизнь,
Аиша,
если
ты
любишь
меня
J'irai
a
ton
souffle
nous
mene
Я
пойду
туда,
куда
ведет
твое
дыхание
Dans
les
pays
d'ivoire
et
d'ebene
В
страны
из
слоновой
кости
и
эбенового
дерева
J'effacerai
tes
larmes,
tes
peines
Я
сотру
твои
слезы,
твои
печали
Rien
n'est
trop
beau
pour
une
si
belle
Нет
ничего
слишком
прекрасного
для
такой
красавицы
Oooh!
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi
О!
Аиша,
Аиша,
послушай
меня
Aicha,
Aicha,
t'en
vas
pas
Аиша,
Аиша,
не
уходи
Aicha,
Aicha,
regarde-moi
Аиша,
Аиша,
посмотри
на
меня
Aicha,
Aicha,
reponds-moi
Аиша,
Аиша,
ответь
мне
Je
dirai
les
mots
des
poemes
Я
скажу
слова
из
поэм
Je
jouerai
les
musiques
du
ciel
Я
сыграю
музыку
небес
Je
prendrai
les
rayons
du
soleil
Я
возьму
лучи
солнца
Pour
eclairer
tes
yeux
de
reine
Чтобы
осветить
твои
царственные
очи
Oooh!
Aicha,
Aicha,
ecoute-moi
О!
Аиша,
Аиша,
послушай
меня
Aicha,
Aicha,
t'en
vas
pas
Аиша,
Аиша,
не
уходи
Elle
a
dit,
garde
tes
tresors
Она
сказала:
"Оставь
свои
сокровища"
Moi,
je
vaux
mieux
que
tout
ca
Я
стою
больше,
чем
все
это
Des
barreaux
forts,
des
barreaux
meme
en
or
Крепкие
решетки,
решетки
даже
из
золота
Je
veux
les
memes
droits
que
toi
Я
хочу
таких
же
прав,
как
у
тебя
Et
du
respect
pour
chaque
jour
И
уважения
каждый
день
Moi
je
ne
veux
que
de
l'amour
Мне
нужна
только
любовь
Comme
si
j'n'existais
pas
Как
будто
меня
не
существует
Elle
est
passee
a
cote
de
moi
Она
прошла
мимо
меня
Sans
un
regard,
Reine
de
Sabbat
Не
взглянув,
Царица
Савская
J'ai
dit,
Aicha,
prends,
tout
est
pour
toi
Я
сказал:
"Аиша,
возьми,
все
это
для
тебя"
Nbrik
Aicha
ou
nmout
allik
Выйдешь
за
меня
замуж,
Аиша,
или
я
умру
за
тебя
'Hhadi
kisat
hayaty
oua
habbi
Это
история
моей
жизни
и
моей
любви
Inti
omri
oua
inti
hayati
Ты
моя
жизнь
и
ты
моя
судьба
Tmanit
niich
maake
ghir
inti
Я
хочу
быть
только
с
тобой
Lalala...
lalala...
Лалала...
лалала...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goldman Jean Jacques, Goldman Jean-jacques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.