The Top Orchestra - Dieu m'a donné la foi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Top Orchestra - Dieu m'a donné la foi




Dieu m'a donné la foi
God Gave Me Faith
J'étais assise sur une pierre, les larmes coulaient sur mon visage
I was sitting on a stone, tears streaming down my face
Je ne savais plus comment faire pour trouver en moi le courage,
I didn't know how to find the courage within me anymore,
J'ai levé les yeux au ciel et là,
I looked up to the sky and there,
J'ai vu la lumière, j'y ai baigné mon âme.
I saw the light and I bathed my soul in it.
Yeah, come on
Yeah, come on
Oh, my god
Oh, my god
Comme un oiseau dans le ciel, maître de l'espace
Like a bird in the sky, master of space
Il m'en a fallu du temps pour pouvoir trouver ma place.
It took me a long time to find my place.
J'avais perdu la notion du temps qui nous casse
I had lost track of time that breaks us
Oh! On a eu si souvent envie de m'voiler la face
Oh! We've so often wanted to veil my face
Je ne veux plus jamais me laisser faire
I never want to let myself be taken advantage of again
J'en ai assez, je n'en peux plus, j'ai trop souffert
I've had enough, I can't take it anymore, I've suffered too much
Dieu a exaucé mes prières,
God has answered my prayers,
Je vais rester, je vais me battre et j'en suis fière.
I will stay, I will fight and I am proud of it.
Dieu m'a donné la foi qui brûle au fond de moi
God gave me the faith that burns deep within me
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
I have this strength in my heart that guides my steps
Dieu m'a donné la foi, un p'tit je ne sais quoi
God gave me faith, a little I don't know what
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
I have this strength in my heart that guides my steps
J'en ai connu des fantômes, fantômes de l'amour
I have known ghosts, ghosts of love
Ceux qui, en un courant d'air, passent par la sortie de secours
Those who, in a draft, pass through the emergency exit
Tous ces mensonges qu'on m'a dit, ça m'a fait de la peine
All the lies that have been told to me have hurt me
Oh! Je ne suis plus une enfant, j'en ai marre de faire semblant
Oh! I'm not a child anymore, I'm tired of pretending
Je ne veux plus jamais me laisser faire
I never want to let myself be taken advantage of again
J'en ai assez, je n'en peux plus, j'ai trop souffert
I've had enough, I can't take it anymore, I've suffered too much
Dieu a exaucé mes prières,
God has answered my prayers,
Je vais rester, je vais me battre et j'en suis fière.
I will stay, I will fight and I am proud of it.
Dieu m'a donné la foi qui brûle au fond de moi
God gave me the faith that burns deep within me
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
I have this strength in my heart that guides my steps
Dieu m'a donné la foi, un p'tit je ne sais quoi
God gave me faith, a little I don't know what
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
I have this strength in my heart that guides my steps
Dieu est là, en moi, pour toi,
God is here, in me, for you,
C'est la lumière qui guide nos pas
It is the light that guides our steps
Dieu est là, pour moi, pour toi, c'est ça, yeah
God is here, for me, for you, that's it, yeah
C'est la lumière qui guide nos pas
It is the light that guides our steps
Dieu m'a donné la foi,
God gave me faith,
Dieu m'a donné la foi,
God gave me faith,
Dieu m'a donné la foi qui brûle au fond de moi
God gave me the faith that burns deep within me
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
I have this strength in my heart that guides my steps
Dieu m'a donné la foi, un p'tit je ne sais quoi
God gave me faith, a little I don't know what
J'ai dans le cœur cette force qui guide mes pas
I have this strength in my heart that guides my steps
Dieu est là, en moi, pour toi,
God is here, in me, for you,
C'est la lumière qui guide nos pas
It is the light that guides our steps
Dieu est là, pour moi, pour toi, c'est ça, yeah
God is here, for me, for you, that's it, yeah
C'est la lumière qui guide nos pas
It is the light that guides our steps





Авторы: Alain Nakache, Mickaël Kleerekoper, Marc Nakache, Gerard Nakache, Nicolas Neidhardt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.