Текст и перевод песни The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) - Keine von uns ist krank
Keine
von
uns
ist
krank,
krank,
krank
Никто
из
нас
не
болен,
не
болен,
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен.
Und
wenn,
liegt's
an
Berlin
И
если
да,
то
это
из-за
Берлина
Ich
renne
durch
die
Stadt
um
mich
zu
verstecken
Я
бегу
по
городу,
чтобы
спрятаться,
Ihr
wollt
mich
doch
bloß
mit
guter
Laune
anstecken
Вы
просто
хотите
заразить
меня
хорошим
настроением
Ich
habe
keine
Lust
mit
euch
Knechten
zu
reden
У
меня
нет
желания
разговаривать
с
вами,
слуги
Ich
muss
noch
schnell
was
essen
um
mich
auf
euch
zu
übergeben
Мне
все
еще
нужно
быстро
перекусить,
чтобы
меня
вырвало
на
вас
Mein
Freund
hat
mit
mir
Schluss
gemacht
nur
weil
ich
ihn
schlage
Мой
парень
расстался
со
мной
только
потому,
что
я
ударила
его
Der
soll
sich
nicht
so
haben,
denn
ich
habe
meine
Tage
Он
не
должен
вести
себя
так,
потому
что
у
меня
есть
свои
дни.
Er
hat
Angst
vor
mir,
was
ist
sein
scheiß
Problem?
Он
боится
меня,
в
чем
его
гребаная
проблема?
An
seinem
Bett
gefesselt
hat
er's
doch
voll
bequem
Привязанный
к
кровати,
он
чувствовал
себя
вполне
комфортно.
Wir
sind
alle
kerngesund
Мы
все
в
полном
здравии
Wir
hassen
euch
auch
ohne
Grund
Мы
ненавидим
вас
даже
без
причины
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Und
wenn,
liegt's
an
Berlin
И
если
да,
то
это
зависит
от
Берлина
Da
hab'
ich
Freund,
ich
bin
doch
voll
beliebt
У
меня
есть
друг,
я
ведь
очень
популярен.
Nur
dass
du
sie
nicht
sehen
kannst
За
исключением
того,
что
ты
не
можешь
их
видеть.
Beweist
nicht
dass
es
sie
nicht
gibt
Не
доказывайте,
что
их
не
существует
Hör
auf
zu
behaupten,
dass
ich
krank
und
gestört
bin
Перестань
притворяться,
что
я
болен
и
обеспокоен,
Ist
unnötig
zu
sagen,
dass
die
anderen
immer
schuld
sind
Излишне
говорить,
что
другие
всегда
виноваты
Nur
weil
du
Schmerzen
hast,
ist
das
kein
Grund
zu
weinen
Просто
потому,
что
тебе
больно,
это
не
повод
плакать
Wenn
du
jetzt
nicht
brav
bist
wirst
du
wieder
angeleint
Если
ты
сейчас
не
ведешь
себя
хорошо,
тебя
снова
поймают
на
удочку
Entschuldigen
Sie,
könnten
Sie
mir
vielleicht
die
Rasierklinge
geben?
Извините,
не
могли
бы
вы
дать
мне
лезвие
бритвы?
Ich
hab'
das
Gefühl,
ich
muss
dringend
noch
ein
Bad
nehmen
Я
чувствую,
что
мне
нужно
срочно
принять
еще
одну
ванну.
Wir
sind
alle
kerngesund
Мы
все
в
полном
здравии
Wir
hassen
euch
auch
ohne
Grund
Мы
ненавидим
вас
даже
без
причины
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Und
wenn,
liegt's
an
Berlin
И
если
это
из-за
Берлина,
Keine
von
uns
ist
krank
то
никто
из
нас
не
болен
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Und
wenn,
liegt's
an
Berlin
И
если
да,
то
это
из-за
Берлина
Borderline,
Borderline,
ADHS
Пограничный,
пограничный,
СДВГ
Borderline,
Borderline,
ADHS
Пограничный,
пограничный,
СДВГ
Borderline,
Borderline,
ADHS
Пограничный,
пограничный,
СДВГ
Borderline,
Borderline,
ADHS
Пограничный,
пограничный,
СДВГ
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Und
wenn,
liegt's
an
Berlin
И
если
это
из-за
Берлина,
Keine
von
uns
ist
krank
то
никто
из
нас
не
болен
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Und
wenn,
liegt's
an
Berlin
И
если
это
из-за
Берлина,
Keine
von
uns
ist
krank
то
никто
из
нас
не
болен
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Keine
von
uns
ist
krank
Никто
из
нас
не
болен
Und
wenn,
liegt's
an
Berlin
И
если
да,
то
это
зависит
от
Берлина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Discotod, Luise Fuckface
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.